auf Deutsch
in english
auf Französisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Französisch German hielt etw. von etw.
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Erhebung
von
Steuern
-en {unterschiedliche Arten}
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erhebung von Steuern
die
Erhebungen {unterschiedliche Arten) von Steuern
Genitiv
der
Erhebung von Steuern
der
Erhebungen von Steuern
Dativ
der
Erhebung von Steuern
den
Erhebungen von Steuern
Akkusativ
die
Erhebung von Steuern
die
Erhebungen von Steuern
levée
des
impôts
f
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
steuer
Steuerrecht
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
Manipul. Prakt.
Manipulationspraktiken
Substantiv
Dekl.
Konfidenzniveau
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konfidenzniveau
die
Konfidenzniveaus
Genitiv
des
Konfidenzniveau
der
Konfidenzniveaus
Dativ
dem
Konfidenzniveau
den
Konfidenzniveaus
Akkusativ
das
Konfidenzniveau
die
Konfidenzniveaus
im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau
de
confiance
m
Forstw
Forstwirtschaft
Substantiv
von
etw
erstaunt
sein
être
étonné
de
qc
von
etw
Nutzen
ziehen
profiter
de
qc
Dekl.
Abgabe
von
Methadon
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Abgabe von Methadon
die
Genitiv
der
Abgabe von Methadon
der
Dativ
der
Abgabe von Methadon
den
Akkusativ
die
Abgabe von Methadon
die
remise
de
méthadone
f
mediz
Medizin
,
Pharm.
Pharmazie
Substantiv
Dekl.
Rinde,
Schale
-n, -n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rinde, Schale
die
Rinden, Schalen
Genitiv
der
Rinde, Schale
der
Rinden, Schalen
Dativ
der
Rinde, Schale
den
Rinden, Schalen
Akkusativ
die
Rinde, Schale
die
Rinden, Schalen
Rinde von Bäumen
,
Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Dekl.
der
Beleg
für
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
Genitiv
des
Beleg[e]s für etw.
der
Belege für etw.
Dativ
dem
Beleg[e] für etw.
den
Belegen für etw.
Akkusativ
den
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
la
preuve
de
qc
f
Substantiv
Abgabe
von
sterilem
Injektionsmaterial
-n
f
remise
de
matériel
d'injection
stérile
f
mediz
Medizin
,
Pharm.
Pharmazie
Substantiv
etwas
von
etwas
halten
etw. von etw. halten
hielt etw. von etw.
(hat) etw. von etw. gehalten
penser
qc
de
qc
penser
pensait
pensé(e)
Verb
etw
bemerken
s'apercevoir
de
qc
etw.
machen
faire
qc
etw.
verwaltung
administrer
qc
anhand
von
à
travers
de
etw.
korrigieren
corriger
qc
unterhalb
von
au-dessous
etw.
verkürzen
raccourcir
etw.
besprechen
discuter
de
qc
halten
von
hielt von
(hat) gehalten von
penser
de
penser
pensait
pensé(e)
Verb
Todestag
m
maskulinum
[Jahrestag]
(von
jdm)
Tod
jour
m
maskulinum
anniversaire
de
la
mort
(de
qn)
von
Atomwaffen
befreien
befreite von Atomwaffen
(hat) von Atomwaffen befreit
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser
dénucléarisait
dénucléarisé(e)
Verb
von
etw.
erfahren
apprendre
qc
im
Auftrag
von
pour
le
compte
de
in
Gestalt
von
....
sous
la
forme
de
etw
fordern,
verlangen
exiger
qc
bei
etw
durchfallen
rater
qc
von
Hand
melken
traire
à
la
main
mit
etw.
mithalten
hielt mit etw. mit
(hat) mit etw. mitgehalten
suivre
le
rythme
de
qc
suivre
Verb
im
Norden
von
dans
le
nord
de
über
etw.
verfügen
disposer
de
qc.
jdn/etw
achten
respecter
qn/qc
contourner
qc
etw.
umgehen/-fahren
jdm/etw.
misstrauen
se
méfier
de
qn/qc
etw.
von
etw.
säubern
säuberte etw. von etw.
(hat) etw. von etw. gesäubert
purger
qc
de
qc
purger
purgeait
purgé(e)
Verb
von
etw.
profitieren
profitierte von etw.
(hat) von etw. profitiert
tirer
profit
de
qc
tirer
tirait
tiré(e)
Verb
mit
etw
überziehen
farcir
Schwarm
von
etw.
m
volée
de
qc
f
Substantiv
etw.
beinahe
tun
manquer
de
faire
qc.
Schwung
von
etw.
m
volée
de
qc
f
Substantiv
(etw.
hinunter)schlucken
avaler
qc
am
Rand
von
en
marge
de
Was...von...unterscheidet
Ce
qui
distingue/
différencie...de...
in
Mitten
von
au
milieu
de
er
hielt
besetzt
il
occupait
Teilen
von
Frequenzen
n
partage
des
fréquences
m
techn
Technik
Substantiv
Anordnung
von
Kurzarbeit
f
temporär
mise
en
activité
partielle
f
temporaire
Substantiv
etw.
halten
für
hielt etw. für
(hat) etw. gehalten für
considérer
qc
comme
considérer
considéré(e)
Verb
▶
▶
von
de
etw.
ergeben
ergab etw.
(hat) etw. ergeben
produire
qc
produire
Verb
Dekl.
Inhalt
eines
Gärbottichs
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Inhalt eines Gärbottichs
die
Inhalte von Gärbottichen
Genitiv
des
Inhalt[e]s eines Gärbottichs
der
Inhalte von Gärbottichen
Dativ
dem
Inhalt eines Gärbottichs
den
Inhalten von Gärbottichen
Akkusativ
den
Inhalt eines Gärbottichs
die
Inhalte von Gärbottichen
cuvée
f
Substantiv
etw.
zerschlagen
irreg.
etw. zerschlagen
zerschlug etw.
(hat) etw. zerschlagen
faire
voler
qc
en
éclats
faire voler
fig
figürlich
Verb
etw.
übertragen
irreg.
etw. übertragen
übertrug etw.
(hat) etw. übertragen
rapporter
qc
rapporter
rapportait
rapporte(e)
kunst
Kunst
Verb
etw.
übersehen
irreg.
etw. übersehen
übersah etw.
(hat) etw. übersehen
Konjugieren
avoir
une
vue
d'ensemble
de
qc
avoir
Verb
Dekl.
Wiederholungszyklus
von
vier
Zeichen
...zyklen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wiederholungszyklus von vier Zeichen
die
Wiederholungszyklen von vier Zeichen
Genitiv
des
Wiederholungszysklus von vier Zeichen
der
Wiederholungszyklen von vier Zeichen
Dativ
dem
Wiederholungszyklus von vier Zeichen
den
Wiederholungszyklen von vier Zeichen
Akkusativ
den
Wiederholungszyklus von vier Zeichen
die
Wiederholungszyklen von vier Zeichen
cycle
de
répétition
de
quatre
caractères
m
techn
Technik
Substantiv
von
dieser
Zeit
an
à
partir
de
ce
moment-là
(etw
mit
jmd)
teilen
partager
(qc
avec
qn)
Graffiti
auf
etw.
sprühen
taguer
qc
von
etw
auf
etw
schließen
déduire
qc
de
qc
utner
dem
Vorwand
von
sous
le
couvert
de
fig
figürlich
Redewendung
jmdn.
etw.
vorhalten
irreg.
jmdn. etw. vorhalten
hielt jmdn. etw. vor
(hat) jmdn. etw. vorgehalten
présenter
qc
à
qn
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
Result is supplied without liability Generiert am 17.06.2024 9:47:41
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
33
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X