pauker.at

Spanisch Deutsch hielt etw. von etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
im Zentrum von en el centro de
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
strotzend von pletórico de
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
auszuschließen von excluible de
absetzen (von) exonerar (de)
in Anbetracht von en vista de
von gleich zu gleich de a
zum Schaden von en detrimento de
von Grunde auf desde el principio
(von Flüssigkeiten) Zerstäubung
f
atomización
f
Substantiv
umgeben (sein) von (estar) rodeado de
alle Arten von toda clase de
(von Skorpionen) Stachel
m
uña
f
Substantiv
zu Händen von a manos de
von Tür zu Tür de puerta a puerta
von internationalem Rang de fama internacional
eine Vielzahl von una gran cantidad de
von Schuld reinwaschen limpiar de culpas
im Inneren von en el interior de
hunderte von Jugendlichen centenares de jóvenes
(von Tieren) Blesse
f
blanco
m
Substantiv
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
am Ufer von a orillas de
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
auf Befehl von ... por orden de...
von Jugend auf desde niño
eine/einer von uno de, una de
Prüfung von Elektromotoren pruebas de motor eléctricas
von allerhöchster Dringlichkeit de máxima prioridad
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
besessen sein (von) obsesionarse (con)
Auslegung von Willenserklärungen interpretación de declaraciones de voluntad
Nutzung von Sonnenenergie aprovechamiento de la energía solar
Ausstellung von Supersportwagen exhibición de supercoches
eine Unmenge von ... ugs fig una atrocidad de...fig
(von Messern) Schneide
f
filo
m
Substantiv
von allem etwas adj revuelto (-a)Adjektiv
Resozialisierung von Straftätern reinserción (social) de delincuentes
sich überzeugen (von) convencerse (de)
sich absondern (von) separarse, apartarse (de)
am Rande von al borde de
Vertrag von Amsterdam Tratado de Amsterdam
nördlich von ...(+Dativ) al norte de ...Präposition
unter Einbeziehung von ... considerando...
im Auftrag von adv abdicativamenteAdverb
hundertster Geburtstag von ... centenario del nacimiento...
hundertster Totestag von ... centenario de la muerte de...
Dekl. Abfall m (von Gott)
deserción {f}: I. {Medizin} das Ausbleiben II. {Militär} Desertion {f} / Fahnenflucht {f} III. {JUR}: a) das Abstehen {n} (einer Klage), Nichterfüllen eines Vertrages {n}(Versprechens, {n}), Desertion {f}; IV. {Religion} Desertion {f}: der Abfall (von Gott); V. Austritt {m} (aus der Partei) {Politik} / abandono {POL}, dimisión {f};
deserción
f
religSubstantiv
von de
von sich eingenommen sein tener un alto concepto de mismo, ser presumido, ser engreído
unter der Regie von ... bajo la dirección de ...
unter dem Befehl von bajo el mando de
eine Fülle von Möglichkeiten un abánico de posibilidades
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.05.2024 22:11:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken