| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| dummes Zeug reden | divaguer | Verb | |||
|
dummes Zeug -- n |
baliverne f | Substantiv | |||
|
dummes Zeug reden Sprechweise | en dire de belles | ||||
|
Zeug n |
truc m | Substantiv | |||
| reden | parler | Verb | |||
|
Er redet dummes Zeug. Beurteilung, Kritik | Il dit des âneries. | ||||
|
dummes Zeug reden ugs in der Neuzeiten zum Denunzieren umgekehrt | raisonner comme une pantoufle fam | neuzeitl., abw. | |||
|
dummes Zeug n inepties {f/Plural}: I. dummes Zeug {n}, Unsinn {m}; |
inepties f, pl | Substantiv | |||
|
Das ist Quatsch (/ dummes Zeug). Beurteilung | C'est de la foutaise. | ||||
|
Er redet immer dummes Zeug. Beurteilung, Sprechweise | Il dit n'importe quoi. | ||||
| Er erzählt dummes Zeug. ugs | Il raconte des salades. ugs | ||||
| laut reden | parler à voix haute | Verb | |||
|
dummes Verbrechen n |
crime imbécile m | Substantiv | |||
| einreden | faire croire | Verb | |||
| etw. herbeireden | provoquer qc à force d'en parler | Verb | |||
| etw. herbeireden | provoquer qc par ses paroles | Verb | |||
|
Er macht viel Unsinn (/ dummes Zeug). Kritik, Verhalten | Il fait un tas de bêtises. | ||||
| wirres Zeug brabbeln ugs | bredouiller | abw. | Verb | ||
|
Das ist wirres Zeug. Beurteilung | C'est du latin. | ||||
|
Alles nur dummes Gerede! Gerücht, Ablehnung | Chansons que tout cela ! | ||||
|
Er redet zusammenhangloses Zeug daher. Sprechweise | Il raconte des choses qui n'ont ni queue ni tête. | ||||
| mit gedämpfter Stimme reden | parler à voix basse | Verb | |||
| leise reden, mit gedämpfter Stimme reden | parler à voix basse | Verb | |||
|
über jemanden schlecht reden Konflikt | casser du sucre sur le dos de qn | Verb | |||
|
endlos von etw. reden Konversation, Sprechweise | parler de qc à n’en plus finir | Verb | |||
|
Er hat das Zeug zu einem ... Fähigkeiten | Il a l'étoffe d'un ... | ||||
| sich ins Zeug legen für ... | se mettre en quatre pour ... | Verb | |||
|
frei von der Leber weg reden fam Sprechweise | parler à cœur ouvert | Verb | |||
| Er legt sich mächtig ins Zeug. ugs | Il sue sang et eau. | ||||
|
um den heißen Brei herumreden Sprechweise | Konjugieren tourner autour du pot | Verb | |||
| von diesem und jenen reden / sprechen | parler à bâtons rompus | Verb | |||
|
reden intransitiv causer: I. (provoquer) verursachen; II. (s'entretenir) plaudern (avec qn de / mit jmdm. über | causer | Verb | |||
|
Das ist ein wirklich ungenießbares Zeug. ugs Essen | C'est une véritable saloperie immangeable. fam | ||||
|
jmdn. dumm und dusselig reden soûler {Verb}: I. betrunken machen; II. {fig.} benommen machen, berauschen; III. {verbe refl.: se soûler} sich betrinken, {ugs.} sich besaufen; IV. {ugs.}, {fig.} jmdn. totquatschen, jmdn. zumüllen, jmdn. nerven, jmdn. ganz benommen machen; | soûler qn de paroles | Verb | |||
|
vernünftig reden alt raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} räsonieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen; | raisonner | Verb | |||
|
jmdn. gut zureden raisonner {Verb}: I. {alt} räsonieren / mit Verstand, Recht, Grund, Ursache reden; {übertragen} vernünftig reden; III. räsonieren / Schlüsse ziehen; einen Gedankengang entwickeln; nachdenken; IV. argumentieren; V. {répliquer} widersprechen; VI. {abwertend neuzeitlich} raisonnieren / a) viel und laut reden; b) seiner Unzufriedenheit Luft machen, schimpfen; | raisonner qn | allg | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 20:41:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German redete dummes Zeug
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken