| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| hängen |
pendre condamné | Verb | |||||||
| jmdn. hängen | pendre qn | Verb | |||||||
|
Hang m penchant {m}: I. Hang {m}, Neigung {f}, Vorliebe {f}, Penchant {m}; |
penchant -s m | Substantiv | |||||||
| in der Luft hängen | rester le bec dans l'eau | übertr. | Verb | ||||||
| hängen | être suspendu | Verb | |||||||
| an die große Glocke hängen | crier sur les toits | Verb | |||||||
|
etw. an die große Glocke hängen fig Verhalten | faire une affaire de qc | fig | Verb | ||||||
|
hängenbleiben irreg. persévérer {Verb transitiv}: I. perseverieren / bei etwas beharren; beharren, ständiges wiederholen; etwas ständig wiederholen; hängenbleiben {irreg.}; | persévérer | Verb | |||||||
| être attacher à qc. | an etwas hängen | ||||||||
|
auf halb acht hängen z. B. Hut, Bekleidung, Bild etc.
|
pencher d'un côté de travers
| fig, übertr. | Verb | ||||||
|
sich gehen lassen; sich hängen lassen ugs Verhalten | se laisser aller | ||||||||
| Die Fliege bleibt am Fliegenfänger hängen / kleben. | La mouche reste collée à l'attrape-mouche. | ||||||||
| etwas hinuntertragen, -bringen, herunterholen, tiefer hängen | descendre qc | ||||||||
| sitzen lassen; aufgeben, an den Nagel hängen fig, hinschmeißen fam | plaquer fam | fig | |||||||
|
posaunen jouer du trombone {verbe}: I. {Musik} posaunen; II. {fig.}, {übertragen} (herum-)posaunen [etw. an die große Glocke hängen, herumtratschen, etw. aussprechen was jedoch nicht unbedingt genannt werden sollte]; | jouer du trombone | fig, musik | Verb | ||||||
|
Hängen n |
pendaison f peine | Substantiv | |||||||
|
Hang m inclination {f}: I. {fig.} Inklination {f} / Neigung {f}, Vorliebe {f}, Hang {m}; II. {Geologie} Inklination {f} / Neigung einer frei aufgehängten Magnetnadel zur Waagerechten; III. {Mathematik} Inklination {f} / Neigung zweier Ebenen oder einer Linie und einer Ebene gegeneinander; IV. {Astronomie} Inklination {f} / Winkel, den eine Planeten- oder Kometenbahn mit der Ekliptik bildet; |
inclination f | fig | Substantiv | ||||||
|
einstweilig entlassen irreg. aus einer Stelle suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern; | suspendre | Verb | |||||||
|
von einer Verpflichtung befreien suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern; | suspendre | Verb | |||||||
|
Körperglieder hoch hängen irreg. suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern; | suspendre | mediz | Verb | ||||||
|
aufschwemmen suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern; | suspendre | chemi | Verb | ||||||
|
zeitweilig aufheben irreg. suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern; | suspendre | Verb | |||||||
|
suspendieren suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern; | suspendre | chemi, mediz, allg, Fachspr., jur | Verb | ||||||
|
hoch lagern suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern; | suspendre | mediz | Verb | ||||||
|
einstweilig entbinden suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern; | suspendre | Fachspr., jur | Verb | ||||||
|
Konjugieren aufhängen suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; vorübergehend einstellen; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern; V. aufhängen; VI. {travaux} unterbrechen; | suspendre | Verb | |||||||
|
vorübergehend einstellen suspendre: I. suspendieren / einstweilig entbinden, einstweilig entheben, einstweilig entlassen II. suspendieren / a) zeitweilig (auf eine bestimmte / unbestimmte Zeit) aufheben; vorübergehend einstellen; b) von einer Verpflichtung befreien III. suspendieren {Chemie} / fein verteilen, aufschwemmen in Bezug auf Teilchen in einer Flüssigkeit; IV. suspendieren {Medizin} / Körperglieder hoch hängen, hoch lagern; V. aufhängen; VI. {travaux} unterbrechen; | suspendre | Verb | |||||||
|
Querbalken, Querträger m - m traverse {f}: I. {Technik}, {Architektur} Traverse {f} / Querbalken {m}, Querträger {m}; II. {Technik} Traverse {f} / Querverbinder zweier fester oder parallel beweglicher Maschinenteile; III. Traverse {f} / zu einem Leitwerk senkrecht zur Strömung in den Fluss gezogener Querbau, der die Verlandung der Zwischenflächen beschleunigt; IV. {Militär} Traverse {f} / Schulterwehr {f}; V. {Sport / Fechten} Traverse {f} / seitliche Ausweichbewegungen; VI. {Bergsteigen} Traverse {f} / Querungsstelle an Hängen oder Wänden; Quergang {m}; VII. {chemin de fer} (Schienen-)Welle {f}; |
traverse f | archi, techn | Substantiv | ||||||
|
Traverse -n f traverse {f}: I. Traverse {f} / Querbalken, Querträger {m}; II. {Technik} Traverse {f} / Querverbinder zweier fester oder parallel beweglicher Maschinenteile; III. Traverse {f} / zu einem Leitwerk senkrecht zur Strömung in den Fluss gezogener Querbau, der die Verlandung der Zwischenflächen beschleunigt; IV. {Militär} Traverse {f} / Schulterwehr; V. {Sport / Fechten} Traverse {f} / seitliche Ausweichbewegung {f}; VI. {Bergsteigen} Querungsstelle an Hängen oder Wänden; Quergang {m}; VII. {chemin de fer} (Schienen-)Schwelle {f}; |
traverse f | archi, milit, techn, sport, Fachspr., übertr. | Substantiv | ||||||
|
(Schienen-)Schwelle Gleis -n f traverse {f}: I. {Technik}, {Architektur} Traverse {f} / Querbalken {m}, Querträger {m}; II. {Technik} Traverse {f} / Querverbinder {m} zweier fester oder parallel beweglicher Maschinenteile; III. Traverse {f} / zu einem Leitwerk senkrecht zur Strömung in den Fluss gezogener Querbau, der die Verlandung der Zwischenflächen beschleunigt; IV. {Militär} Traverse {f} / Schulterwehr; V. {Sport / Fechten} Traverse {f} / seitliche Ausweichsbewegung; VI. {Bergssteigen} Traverse {f} / Querungsstelle {f} an Hängen oder Wänden; Quergang {m}; VII. {chemin} {de} {fer} (Schienen-)Schwelle {f}; |
traverse chemin de fer f | Substantiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 14:17:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||||||
Französisch German Hängen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken