Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Category Type
entgegenkommen Vorstellungen , etc.
to be coming up to meet fig figürlich , übertr. übertragen Verb
brachte bei
taught
zurückbringen - brachte zurück
take back - took back
entgegen
contrary to
entgegen
vice
hegte
harboured
entgegen
towards
herausbringen
release liter Literatur , Medien Medien Verb
weiterbringen transitiv
to help on Verb
wirkte entgegen
antagonized
wirkt entgegen
counteracts
wirkt entgegen
antagonizes
entgegen wirken
counter Verb
es bringen ugs.
cut the mustard fam. familiär umgsp Umgangssprache , fam. familiär Verb
es bringen ugs. transitiv
cut it fam. familiär umgsp Umgangssprache , fam. familiär Verb
brachte (mit)
took
brachte (mit)
brought
ich brachte mein Auto zur Tankstelle - ich brachte mein Auto nicht zur Tankstelle.
I took my car to the petrol station - I did not take my car to the petrol station.
entgegen dem Uhrzeigersinn
counterclockwise
zur Strecke bringen irreg.
hound down Verb
ans Tageslicht bringen irreg.
bring to light irreg. Verb
zu Ende bringen
wind s.th. up übertr. übertragen Verb
ans Licht bringen irreg.
bring to light irreg. Verb
unter einen Hut bringen
reconcile übertr. übertragen Verb
wieder in Ordnung bringen
to readjust wirts Wirtschaft Verb
es brachte ihn in Schwung
it set him up
jemanden zum Sprechen bringen
get someone to speak Verb
etwas in die endgültige Form bringen
to engross Verb
seine Mannschaft in Führung bringen
fire one's team into the lead expression übertr. übertragen Verb
etw. veröffentlichen, etw. herausbringen
release s.th. Medien Medien Verb
jmdn. auf die Palme bringen ugs.
wind sb. up fam. familiär umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen , fam. familiär Verb
Sie brachte mich auf die Palme.
She drove me crazy.
jemanden zum Lachen bringen
crack someone up Verb
jetzt müssen Sie mir auch entgegen kommen.
now it's your turn to be reasonable.
allen Widrigkeiten zum Trotz , entgegen aller Entwartungen
against all odds
Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen.
He met his fate calmly.
Er brachte vor Rührung kein Wort heraus.
He was choked with emotion.
das Problem zur Sprache bringen transitiv
to bring up the question Verb
etw. mit einer Sache in Einklang bringen
reconcile sth. with sth. fig figürlich Verb
einbringen english: gain (verb): I. {v/t} gewinnen; II. (das Ufer etc.) erreichen; erzielen; einbringen;
gain Verb
jemandem die Nachricht überbringen / ugs. beibringen
break the news to someone Verb
ich brachte ihm die Kunst des Fliegenfischens bei.
I taught him the art of fly-fishing.
ich bin Ihnen schon sehr entgegen gekommen.
I've been very reasonable.
Er brachte mir sogar bei unserem ersten Date Blumen.
He even bought me flowers on our first date.
in die Kinos bringen transitiv der Film wurde nun in die Kinos gebracht
release the film has now been released
Verb
abbringen english: wean (verb): I. entwöhnen , abbringen {figürlich} und abgewöhnen;
wean Verb
Die Reaktion der Zuschauer brachte die Fernsehverantwortlichen dazu Änderungen durchzuführen.
The viewers' reaction prompted the TV executives to make some changes.
Sie brachte um fünf Uhr nachmittags einen Sohn zur Welt.
She gave birth to a son at five in the afternoon.
in Schwung bringen english: enliven (verb): I: beleben , in Schwung bringen , {ugs.} ankurbeln;
enliven Verb
Der Taxifahrer, der mich zum Flughafen brachte wusste den Weg nicht.
The taxi driver who took me to the airport didn’t know the way.
Danny bekam sechs Geschenke und jedes (einzelne) brachte ihn zum Lächeln.
Danny got six presents and every one of them made him smile.
er brachte den ersten Musical-Zeichentrickfilm in voller Filmlänge heraus
he released the first full-length animated musical feature
zum Halten oder Stehen bringen english: to halt: I. Halt machen lassen , anhalten (lassen) , halten; II. {figürlich} zum Halten oder Stehen bringen
halt fig figürlich Verb
Entgegen aller Erwartungen hat h es heute morgen noch pünktlich in die Schule geschafft.
Against all odds, he made it into school on time this morning.
aufbringen english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb
entgegenarbeiten transitiv english: thwart (verb): I. (Pläne , etc.) durchkreuzen , vereiteln , hintertreiben; II. (jmdm.) entgegenarbeiten , hintertreiben , jmdm. einen Strich durch die Rechnung machen; III. {s}: {Schifffahrt} Ruderbank {f};
to thwart Verb
in Ordnung bringen auch fig. english: clean up (verb): I. {v/t} gründlich reinigen; II. aufräumen (mit {fig.}); in Ordnung bringen , erledigen , {figürlich auch} bereinigen; (Stadt , etc.) säubern; III. {Slang} {v/i} (schwer) einheimsen;
clean up fig figürlich Verb
Mit der Integration der postkommunistischen Länder Zentraleuropas brachte die Union ihr stärkstes außenpolitisches Instrument zur Anwendung, um dieses Konfliktpotenzial in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft zu entschärfen. www.fes.de
In integrating the post-communist countries of Central Europe, the EU was using its strongest foreign policy weapon in order to defuse this conflict potential in its immediate neighbourhood. www.fes.de
jmdn. jemanden zum Auftauen bringen english: thaw (verb): I. {v/i} (auf)tauen , schmelzen; II. (Wetter) tauen; III. {figürlich} auftauen; IV. {v/t} schmelzen , auftauen; V. auch thaw out / {figürlich} jmdn. zum Auftauen bringen; VI. Tauen {n} , Auftauen {n}; VII. Tauwetter {n} {auch politisch}; VIII. {figürlich} Auftauen {n};
thaw out fig figürlich Verb Result is supplied without liability Generiert am 13.06.2024 7:01:31 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2