Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Schwedisch Deutsch blieb stecken - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
etwas stecken sticka, stoppa ngt
stecken,bleiben hålla hus
stecken, haften sitta i
Zwiebeln stecken
steckte
sätta lök (sätter)
satte
gartVerb
steckenbleiben
blieb stecken

Auto, Fischgräte u.ä.
fastna
fastnade

om bil, fiskben o.d.
Verb
Stock (m), Stecken m käpp, -en, -arSubstantiv
etwas in etwas hineinstopfen /-stecken stoppa in ngt i ngt
zu Hause bleiben
bliebist geblieben
stanna, -r hemma
stannade
Verb
im Gedächtnis haftenbleiben
blieb haften
fastna i minnet
fastnade
Verb
blieb, blieb stehen, hielt an stannade
bei der Sache bleiben
blieb
hålla sig till saken
höll
Verb
etwas in Brand m setzen / stecken sätta ngt i brand, sätta eld ngtVerb
den Kopf in den Sand stecken
steckte
sticka huvudet i sanden
stack
Verb
bleiben, verbleiben
(ver)bliebist geblieben/verblieben
förbli[va], -blev, -blivitVerb
bei seiner Behauptung bleiben
bliebist geblieben
vidhålla sitt påstående
vidhöllhar vidhållit
Verb
seine Nase in alles stecken lägga näsan i blötRedewendung
(zurück)bleiben, noch da bleiben
blieb zurück/daist zurück/dageblieben
stanna kvar
stannade
Verb
bleiben
bliebist geblieben

Bsp.: zu Hause bleiben
stanna, -r
Ex.: stanna hemma
Verb
stecken (bleiben),den faden verlieren komma av sig
die Kinder ins Bett stecken stoppa barnen i säng (med tvång)
sich (Dativ) ein Ziel stecken
steckte
sätta upp ett mål
satte
Verb
steckenbleiben, sich verhaspeln, stocken, den Faden verlieren
blieb stecken/verhaspelte sich/stockte/verlor

beim Sprechen
komma av sig, tappa tråden
kom/tappade
Verb
stehen bleiben
blieb stehenist stehen geblieben

Bsp.: Polizei: "Stehen bleiben!"
stanna
stannade

Ex.: Polisen: "Stanna!"
Verb
bleiben, Station machen (auch: stehenbleiben) verb
bliebist geblieben
stanna -r, -de, -t
stanna kvar på ett ställe
Verb
den Stecker in die Steckdose stecken
steckte
sticka in kontakten i vägguttaget
stack
Verb
noch in den Anfängen (Windeln) stecken
steckte
vara/ligga i sin linda
var/låg
Verb
mit jemanden unter einer Decke stecken
steckte
stå (vara) i maskopi med någon
stod/var
Verb
ausbleiben, unterbleiben
blieb aus /unterbliebist ausgeblieben/unterblieben
utebli (-blev; -blivit)Verb
es bleibt bei unserer Verabredung
bleibenbliebgeblieben

bleiben (Verb)
det blir som vi avtalat
bliblevbliven

Präsens: blir (verb)
Verb
über Nacht (oder die Nacht über) bleiben
bliebist geblieben
stanna över natten
stannade
Verb
jemandem (Dativ) ein Rätsel bleiben
bliebist geblieben
förbli en gåta för ngn
förblevhar förblivit
Verb
an einem Nagel hängenbleiben intransitiv
blieb hängenist hängengeblieben
fastna en spik
fastnade
Verb
Da blieb kein Einziger zu Hause! Man gick man ur huse!Redewendung
übrigbleiben, bleibt übrig, blieb, ist geblieben återstå -r -stod -stått
(einen Brief) aufgeben, in den Briefkasten stecken posta -r -de -t
jemanden einlochen ugs, ins Loch n stecken ugs
lochte ein / steckte
bura in ngn
burade in
Verb
bei seiner Meinung bleiben, auf seiner Meinung beharren
blieb/beharrte
vidhålla sin åsikt
vidhöll
Verb
stecken ugs für sein (Wo steckt er denn?)
steckte
befinna sig, vara, hålla hus
befann / var/ höll
Verb
plötzlich/unvermittelt stehen bleiben, unvermittelt anhalten
blieb stehen / hielt an
tvärstanna
tvärstannade
Verb
viele Unternehmen werden auf der Strecke bleiben
blieb
slås ut: många företag kommer att slås ut
slogs ut
wirtsVerb
klebenbleiben
blieb kleben

auf Leim, Klebstoff u.ä.
fastna
fastnade

i klister o.d.
Verb
haften, haftenbleiben, hängenbleiben
haftete /blieb haften/hängen

auch bildlich
fastna -de -t
även bildligt
Verb
sitzenbleiben
blieb sitzenist sitzengeblieben

eine Klasse wiederholen (Schule)
om en klassVerb
Jemandem (Dativ) bleibt das Lachen im Hals stecken skrattet fastnar i halsenRedewendung
einen Brief in den Kasten werfen /stecken
warf/steckte
stoppa ett brev lådan
stoppade
Verb
bei seiner Meinung bleiben, an seiner Meinung festhalten
blieb / hielt fest
hålla fast vid sin åsikt
höll fast
Verb
hängenbleiben
blieb hängen

Bsp.: Sein Blick blieb an einem Gemälde hängen
fastna
fastnade

Ex.: Hans blick fastnade på en tavla
Verb
etwas in Brand stecken ugs, etwas anstecken, anzünden
steckte (an), zündetet a
tutta (eld) ngt, sätta fyr ngt
tuttade / satte
Verb
hängenbleiben
blieb hängenist hängengeblieben

Bsp.: Die Frage blieb in der Luft hängen
bli hängande
blevhar blivit

Ex.: Frågan blev hängande i luften
Verb
zurückbleiben: das Ergebnis bleibt hinter dem des Vorjahres zurück
blieb zurückist zurückgeblieben
inte upp: resultatet når inte upp till förra årets nivå
nådde inte Äupphar inte nått upp
Verb
er hatte keine andere Wahl, ihm blieb nichts anderes übrig han var lilla tvungen
sich in fremde Angelegenheiten mischen, seine Nase in alles stecken
mischte/steckte
blanda sig i andras affärer
blandade
Verb
an seinem Nein festhalten, bei Nein bleiben
hielt fest / bliebhat festgehalten / ist geblieben
vidhålla sitt nej
vidhöll
Verb
hinter den Erwartungen zurückbleiben
blieb zurückist zurückgeblieben

Bsp.: Die Auslastung der Mensen an den Schulen in Schleswig-Holstein bleibt deutlich hinter den Erwartungen zurück.
inte motsvara förväntningarna
motsvarade
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.03.2019 18:02:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon