| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| zerstört sein intransitiv | ji holê rabûn [intrans.] | Verb | |||
|
Abflug [das Entferntwerden] -flüge m |
rabûn Sup. - f | Substantiv | |||
| für | ji bona | Präposition | |||
| herausrücken ugs | bi tiştekî rabûn ugs | Verb | |||
| erneut | ji nû | Adverb | |||
| mit Ausnahme von | ji xeynî | Präposition | |||
| für | ji bo | Präposition | |||
| für wen | ji bo kê | ||||
| aus | ji | Präposition | |||
| seit | ji | Adjektiv, Adverb | |||
| Erneut senden. | Ji nû ve bişîne. | infor, inf | Redewendung | ||
| dritte (3) Ordinalzahl | seyemîn {an ji: sêyemîn) | ||||
| Autor kontaktieren! | Ji nivîskarê re binivîse! | infor | Redewendung | ||
| entstehen intransitiv |
hatin holê hatin holê
| Verb | |||
| hervorbringen transitiv | kaus derxistin holê | Verb | |||
|
ans Licht bringen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv) |
kaus anîn holê [trans.] Präsens-Stamm:tîn holê | Verb | |||
|
fig an den Tag bringen transitiv xistin kausatives Verb von ketin | kaus derxistin holê [trans.] | fig | Verb | ||
|
ergeben irreg. Situation, Geschehniss; nichts gegenständliches hier gemeint) intransitiv reflexiv sich ~, | derketin holê | Verb | |||
|
(mit) etwas herausrücken etwas = tiştekî; bi = mit, auf (auch als eine Art Begleitungswort, Zuweisung) Beispiel:
Er ist mit etwas herausgerückt.
Er ist mit der Sprache (tiştekî, kann z. B. eingesetzt werden als auch ein anderes Wort) herausgerückt.
Er hat etwas herausgerückt. |
bi tiştekî rabûn tiştekî
| Verb | |||
| etwas hergeben transitiv | bi tiştekî rabûn | Verb | |||
|
fünfundsiebzig Prozent, 75 % im Kurdischen 75 von 100 | heftê û pênc ji sedî | ||||
| wegen für | ji bona | ||||
|
seitens (Präposition mit Genitiv) | ji hêla | Präposition | |||
|
darum ~, das ist, weil deshalb, deswegen, weil | ji lewre | Konjunktion | |||
|
lossagen sich von ... lossagen, sich von ... scheiden (schied sich von ..., sich von ... geschieden) | telaqa...ji...birîn | Verb | |||
|
übrigens -nebenbei bemerkt- | ji xwe | Adverb | |||
|
von wo (örtlich) | ji kudere | Präposition | |||
| sich von ... loslösen reflexiv | telaqa ... ji birîn | Verb | |||
| früher | ji mêjve | Adjektiv | |||
| sogar | ji xwe | ||||
|
außer ~, außerdem, ferner, irgendwie, jedenfalls, natürlich, offensichtlich, sowieso, übrigens, zudem | ji xwe | Konjunktion | |||
| wechselseitig | ji hev | Adjektiv | |||
| seit | ji... verda | Adjektiv, Adverb | |||
|
Penner m | Rasan-Ji | Substantiv | |||
|
sich scheiden von sich~ von, | fam telaqa...ji...birîn | Verb | |||
| um | ji bo | Präposition | |||
| von Herzen kommend | ji dil | Adjektiv, Adverb | |||
| von hier | ji vir | ||||
| einander | ji hev | Adverb | |||
| für | ji bo | Präposition | |||
| entsprechend | ji...ve | Adjektiv, Adverb | |||
| gegenseitig | ji hev | Adjektiv | |||
| inzwischen | ji navberê | Adverb | |||
|
ausser ~, mit Ausnahme von, neben, ohne | ji xeynî | Präposition | |||
|
für, um zu unechte Präposition | ji bona | Präposition | |||
|
für, um zu unechte Präposition | ji bo | Präposition | |||
| außer | xeyn ji | Konjunktion | |||
| von ihm | ji wî | ||||
| abstreiten transitiv | dijrabûn [trans. --> rabûn] | Verb | |||
| aufstehen intransitiv | rabûn [vitr] | Verb | |||
| dreiundzwanzigste (23) Ordnungszahl | bsit û seyemîn (an ji: bsit û sêyemîn) | ||||
|
abgesehen von ~, außer | xeynî jî | Präposition | |||
| Du wirst bis ich sterbe, nicht aus meiner Vergessenheit geraten | heta bimirim ez te ji bir nakim | Redewendung | |||
| typischer Eintrag | nirxê ji rêzê | ||||
| Wozu | ji bo çi | Substantiv | |||
| Möchtest du wirklich ... ? | Ji dil dixwazî ... ? | Redewendung | |||
| sich nicht von jmdn zurückziehen intransitiv | ji kesekî (venegerîn) venegeriyan | Verb | |||
| lange Zeit | ji zû va | Adjektiv, Adverb | |||
| Aus einer wichtigen Liebe. | Ji evînekî giran. | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 22:08:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch ji holê rabûn
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken