pauker.at

Kurdisch Deutsch machte Erfahrungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
kaputt machen transitiv
entzweien (entzwei brechen, zerbrechen)
kaus şikandin (Soranî): şkandn ausgesprochen
kausatives Verb
Verb
Erfahrungen machen transitiv tecrûbekirin [trans.] Verb
wütend machen transitiv har kirin
Rê li ber harbûnê vekirin; ji harbûnê bûn sedem.
Verb
rasend machen transitiv har kirin
Rê li ber harbûnê vekirin; ji harbûnê bûn sedem.
Verb
wach machen transitiv li xwey kirin Verb
begreiflich machen transitiv bi serî kirin Verb
toll machen transitiv har kirin
Rê li ber harbûnê vekirin; ji harbûnê bûn sedem.
Verb
aufmerksam machen transitiv îşare kirin
Präsens ez dikim; tu dikî; ew dike; em dikin; hûn dikin; ew dikin;
Verb
starr machen transitiv qerimînVerb
aufmerksam machen transitiv eşaret kirin Verb
gewahr machen transitiv doz kirin Verb
sauber machen transitiv paqij kirin Verb
weitläufig machen transitiv bervekirin [vtr] Verb
klein machen transitiv tîs-tîsî kirin Verb
verrückt machen, sich verrückt machen transitiv reflexiv dîn kirin [vtr] / dîn xwe kirin (yek) [vrefl] Verb
zusammen machen transitiv kom kirin Verb
verlegen machen berxweketin Verb
warm machen transitiv germkirin [trans.] Verb
abmachen transitiv tirxan kirin Verb
abmachen transitiv kirin Verb
traurig machen transitiv melûl kirin Verb
erkenntlich machen transitiv kaus. nasandin Verb
Stimmung machen saz bûn Verb
nass machen tar kirdin Soranî Verb
bekannt machen transitiv aşkere kirin Verb
geräumig machen transitiv bervekirin Verb
Erfahrungen sammeln ibret hilanîn Verb
deutlich machen transitiv aşkere kirin Verb
wahnsinnig machen transitiv reflexiv dîn kirin Verb
nass machen transitiv şil kirin Verb
frisch machen transitiv teze kirin Verb
bequem machen transitiv rihet kirin Verb
begreiflich machen transitiv bi serî kirin Verb
selig machen transitiv rehmetî kirin Verb
aufmerksam machen transitiv serwext kirin Verb
Umkehr machen transitiv kaus vegerandin Verb
kehrtmachen transitiv kaus fitilandin
fitilîn
Verb
offenkundig machen transitiv kaus nişandin
Präsens: di + nişîn + Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dinişînim; 2. Pers. Sing. tu dinişînî; 3. Pers. Sing. ew dinişîne; 1. Pers. Pl. em dinişînin; 2. Pers. Pl. hûn dinîşinin; 3. Pers. Pl. ew dinîşinin;
Verb
sich bewusst machen transitiv reflexiv şiyar xwe kirin Verb
heiß machen transitiv germ kirdin (Soranî): garmkrdn ausgesprochen Verb
fest machen bestin Verb
sich Vorstellungen machen transitiv reflexiv xeyal xwe kirin Verb
sich bequem machen transitiv reflexiv pala xwe dan Verb
jmdn zufrieden machen transitiv besa kesekî kirin Verb
möglich machen (lassen) transitiv kaus. guncandin (Soranî): guncandn ausgesprochen
kausatives Verb
Verb
sich krumm machen transitiv reflexiv xar kirin Verb
tun, machen transitiv kirin
Imperativ: 1.-3. Pers.sing. bike! 1.-3. Pers.pl. bikin! Futur: (d)ê bikim (d)(y)ê bikî (d)ê bike (d)ê bikin (d)ê bikin (d)ê bikin (d)ê bikin
Verb
flach machen, niedrig machen transitiv nizm kirin Verb
Hoffnung machen transitiv hêvî kirin Verb
Feuer machen transitiv agir kirin Verb
Schulden machen transitiv kaus deynstandin
Präteritum-Infinitiv:deynstîn
Verb
enger machen, schmaler machen transitiv tengtir kirin Verb
sich etwas angenehm machen reflexiv xwe tiştekî rihet kirin Verb
warm machen transitiv
Das Essen warm machen.
germkirdin [trans.] (Soranî): garmkrdn ausgesprochen Verb
sich Sorgen machen transitiv reflexiv meraq kirin Verb
Epoche machen transitiv
"Zeitabschnitt/Epoche!
dewran kirin Verb
neu machen transitiv
frisch machen
tezekirin [trans.] Verb
böse, zornig, wütend machen transitiv kaus qehrandin Verb
sich gegenseitig fertigmachen reflexiv perunî çekirin Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 15:04:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken