| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
Gewitter n | spéirling | Substantiv | |||||||
|
Äußere n |
craiceann craicne f craiceann [krekʹən]; craicinn | Substantiv | |||||||
|
Italiener m Die 1. Deklination im Irischen; |
Iodáileach m An Chéad Díochlaonadh; | Substantiv | |||||||
|
Modell -e n Die 5. Deklination (im Irischen) italienisch modello: Muster, Entwurf, zu lateinisch modulus: Maß, Verkleinerungsform von modus, |
samhail samhlacha [Nom.-Dat.] f An Cúigiú Díochlaonadh | Substantiv | |||||||
| Geld wechseln | airgead do shóinseáil | Verb | |||||||
|
Stress, Terror m fig. m Die 4. Deklination im Irischen; 1. starker (heftiger) Sturm 2. fig. Stress, Terror, Bestürzung |
anaithe [Sing. Nom.: an t-anaithe, Gen.: an anaithe, Dat.: don anaithe / leis an anaithe] m An Ceathrú Díochlaonadh; anaithe [ɑnihi], Sing. Gen.: anaithe; | Substantiv | |||||||
|
Salbung f, Salben n -en, -- f VN im Irischen; |
ungadh [Sing. Nom.: an t-ungadh, Gen.: an ungtha, Dat.: don ungadh / leis an ungadh] -- m ungadh [uŋə], Sing. Gen.: ungtha; | Substantiv | |||||||
|
Reue f, Bedauern n f Die 1. Deklination im Irischen; |
aithreachas [Sing. Nom.: an t-aithreachas, Gen.: an aithreachais, Dat.: don aithreachas / leis an aithreachas] m An Chéad Díochlaonadh; aithreachas [ahirʹəxəs], Sing. Gen.: aithreachais | Substantiv | |||||||
|
Wechsel m, Wechseln n - m Die 3. Deklination im Irischen (als auch Verbalnomen); z. B. Geld wechseln = airgead do shóinseáil {Verb} |
sóinseáil sóinseáilí f An Tríú Díochlaonadh; sóinseáil [so:n'ʃa:lʹ], Sing. Gen.: sóinseála; Plural: sóinseáilí [so:n'ʃa:lʹi:]; | Substantiv | |||||||
|
Anker - Die 4. Deklination im Irischen; |
ancaire [Sing. Nom.: an t-ancaire, Gen.: an ancaire, Dat.: don ancaire; Pl.Nom.: na hancairí, Gen.: n-naincairí] ancairí / ancaireacha An Ceathrú Díochlaonadh; ancaire [auŋkirʹi], ancaireacha [auŋkirʹəxə] {alt, Nom. Plural}, ancairí [auŋkirʹi:] | Substantiv | |||||||
|
die große Geldsumme f Die 1. Deklination im Irischen; |
an t-airgead mór m An Chéad Díochlaonadh; | Substantiv | |||||||
| Der Teufel holt mich! |
Don deamhan mé! Don deamhan mé [ən dʹãun mi] | Redewendung | |||||||
|
Stelle -n f Die 1. Deklination im Irischen; |
inead [Sing. Nom.: an t-inead, Gen.: an inid, Dat.: don inead / leis an inead; Pl. Nom.: na hinid, Gen.: na n-inead, Dat.: leis na hinid] inid [Nom./Dat.], inead [Gen.], a ineada [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; inead [inʹəd], inid [inʹidʹ]; | Substantiv | |||||||
|
Fieber - n Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural); |
éagruas [Sing. Nom.: an t-éagruas, Gen.: an éagruais, Dat.: don éagruas / leis an éagruas; Pl. Nom.: na héagruais, Gen.: n-éagruas, Dat.: leis na héagruais] [h]éagruais [Nom./Dat.], [n-]éagruas [Gen.], a éagruasa [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; éagruas [iagruəs], Sing. Gen.: éagruais [iagruiʃ], Plural: Nom./Dat.: éagruais, Gen.: éagruas, Vok.: a éagruasa; | Substantiv | |||||||
|
Brauch Bräuche m Die 1. Deklination im Irischen; Plural im Irischen Nom. + Gen. identisch! |
nós [Sing. Nom.: an nós, Gen.: an nóis, Dat.: don nós /leis an nós; Pl. Nom.: na nósanna, Gen.: na nósanna] nósanna m An Chéad Díochlaonadh; | Substantiv | |||||||
|
Neid fig. Neid (auf Akk.) |
éad [Sing.: Nom.: an t-éad, Gen.: an éada, Dat.: don éad / leis an éad] m éad [iad], Sing. Gen.: éada; | Substantiv | |||||||
| John ist im Glück. | Tá an t-ádh ar Sheán. | Redewendung | |||||||
|
Notwendigkeit [Erforderlichkeit f ] -- f das Muss; Die 1. Deklination im Irischen; |
éigean [Sing. Nom.: an t-éigean, Gen.: an éigin, Dat.: don éigean / leis an éigean alt éigin ] m An Chéad Díochlaonadh; éigean [e:gʹən], Sing. Gen.: éigin; | Substantiv | |||||||
|
Bezeichnung -en f VN im Irischen u. a.; |
ainmniú [Sing. Nom.: an t-ainmniú, Gen.: an ainmnithe, Dat.: don ainmniú / leis an ainmniú] m VN ainmniú [anʹim'nʹu:], Sing. Gen.: ainmnithe; | Substantiv | |||||||
|
Benennung -en f VN im Irischen u. a.; |
ainmniú [Sing. Nom.: an t-ainmniú, Gen.: an ainmnithe, Dat.: don ainmniú / leis an ainmniú] -- m VN ainmniú [anʹim'nʹu:], Sing. Gen.: ainmnithe; | Substantiv | |||||||
|
Dummkopf -köpfe m Die 1. Deklination im Irischen; |
amadán [Sing. Nom.: an t-amadán, Gen.: an amadáin, Dat.: don amadán / leis an amadán; Plural: Nom.: na hamadáin, Gen.: na n-amadán, Dat.: leis na hamadáin] amadáin [Nom./Dat.], amadán [Gen.] m An Chéad Díochlaonadh; amadán [amədan], Sing. Gen.: amadáin, Plural: Nom./Dat.: amadáin, Gen.: amadán, Vok.: a amadána; | Substantiv | |||||||
|
Wiederauferstehung f Die 4. Deklination im Irischen; |
aiséirí [Sing. Nom.: an t-aiséirí, Gen.: an aiséirí, Dat.: don aiséirí / leis an aiséirí -- m An Ceathrú Díochlaonadh; aiséirí [a'ʃəirʹi:], Sing. Gen.: aiséirí [a'ʃəirʹi:]; | relig | Substantiv | ||||||
| das Wasser [zum Trinken] | an t-uisce | ||||||||
|
die Suppe f | an t-anraith | Substantiv | |||||||
|
Narr -en m Die 1. Deklination im Irischen; engl.: {s} fool |
amadán [Sing. Nom.: an t-amadán, Gen.: an amadáin, Dat.: don amadán / leis an amadán, Plural: Nom.: na hamadáin, Gen.: na n-amadán, Dat.: leis na hamadáin] [h]amadáin [Nom./Dat.], amadán[Gen.] m An Chéad Díochlaonadh; amadán [amədan]; Plural: Nom./Dat.: amadáin, Gen.: amadán, Vok.: a amadána; | Substantiv | |||||||
|
Kuhhirte -n m Die 4. Deklination im Irischen; |
aoire bó [Sing. Nom.: an t-aoire bó, Gen.: an aoire bó, Dat.: don aoire bó / leis an aoire bó; Plural: Nom.: na haoirí bó, Gen.: na n-aoirí bó, Dat.: leis na haoirí bó] aoirí bó m An Ceathrú Díochlaonadh; aoire bó [e:rʹi_bo:], Sing. Gen.: aoire bó; Plural: aoirí bó [e:'rʹi:_bo:]; | Substantiv | |||||||
|
Fisch -e m |
iasc [Sing. Nom.: an t-iasc, Gen.: an éisc, Dat.: don iasc / leis an iasc; Pl. Nom.: an hiasca / na éisc, Gen.: na n-iasc, Dat.: leis na hiasca / leis na héisc ] iasca / éisc [Nom./Dat.] m iasc [iəsk], éisc [e:ʃk], iasca [iəskə]; | Substantiv | |||||||
|
Markt Märkte m Die 1. Deklination im Irischen; |
aonach [Sing. Nom.: an t-aonach, Gen.: an aonaigh, Dat.: don aonach / leis an aonach; Pl. Nom.: na haontaí, Gen.: na n-aontaí] aontaí m An Chéad Díochlaonadh; aonach [e:nəx], aontaí [e:n'ti:]; | Substantiv | |||||||
|
Sonnenaufgang -gänge m Die 4. Deklination im Irischen; |
éirí gréine [Sing. Nom.: an t-éirí gréine, Gen.: an éirí gréine, Dat.: don éirí gréine] m An Ceathrú Díochlaonadh; éirí gréine [əi'rʹi: grʹiən'i] | Substantiv | |||||||
|
Beklemmung -en f Die 4. Deklination im Irischen; |
imní [Sing. Nom.: an t-imní, Gen.: an imní, Dat.: don imní / leis an imní] m An Ceathrú Díochlaonadh; imní [imʹi'nʹi:]; | mediz | Substantiv | ||||||
|
Unruhe [seelisch] -n f Die 4. Deklination im Irischen; |
imní [Sing. Nom.: an t-imní, Gen.: an imní, Dat.: don imní / leis an imní] m An Ceathrú Díochlaonadh; imní [imʹi'nʹi:]; | Substantiv | |||||||
|
starker (heftiger) Sturm m Die 4. Deklination im Irischen; 1. starker (heftiger) Sturm 2. {fig.} Stress, Terror, Bestürzung |
anaithe [Sing. Nom.: an t-anaithe, Gen.: an anaithe, Dat.: don anaithe / leis an anaithe] m An Ceathrú Díochlaonadh; anaithe [ɑnihi], Sing. Gen.: anaithe; | Substantiv | |||||||
|
(Sinn:) Aus einer Kuh werden eines Tages noch mehr Kühe (werden/entstehen). Amer. aus dem amer. [oder engl.?; I don't know] | Béarfaidh bó éigin lao éigin lá éigin. | Redewendung | |||||||
|
Januar [Monatsname] Die 4. Deklination im Irischen; das traditionelle umgangssprachliche Wort für Januar war: an chéad mhí den bhliain; |
Eanáir [Sing. Nom.: an t-Eanáir, Gen.: an Eanáir, Dat.: don Eanáir / leis an Eanáir] An Ceathrú Díochlaonadh; Eanáir [ɑnirʹ]; | Substantiv | |||||||
|
großer Ruhm m Die 4. Deklination im Irischen; |
ardchlú [Sing. Nom.: an ardchlú, Gen.: an ardchlú, Dat.: don ardchlú / leis an ardchlú] m An Ceathrú Díochlaonadh; ardchlú [ɑ:rd-xlu:], Sing. Gen.: ardchlú [ɑ:rd-xlu:] | Substantiv | |||||||
|
Aufstehen -- n Die 4. Deklination im Irischen; |
éirí [Sing. Nom.: an t-éirí, Gen.: an éirí, Dat.: don éirí / leis an éirí m An Ceathrú Díochlaonadh; éirí [əi'rʹi:] | Substantiv | |||||||
|
Angst Ängste f Die 4. Deklination im Irischen; |
imní [Sing. Nom.: an t-imní, Gen.: an imní, Dat.: don imní / leis an imní] m An Ceathrú Díochlaonadh; imní [imʹi'nʹi:]; | Substantiv | |||||||
|
Einsamkeit f Die 1. Deklination im Irischen; eng.: solitude; one person |
aonar [Sing. Nom.: an t-aonar, Gen.: an aonair, Dat.: don aonar / leis an aonar] m An Chéad Díochlaonadh; aonar [e:nər], Sing. Gen.: aonair; | Substantiv | |||||||
|
Torheit -- f Die 4. Deklination im Irischen; |
amaidí [Sing. Nom.: an t-amaidí, Gen.: an amaidí, Dat.: don amaidí / leis an amaidí] m An Ceathrú Díochlaonadh; amaidí [ə'mɑri:] | Substantiv | |||||||
|
Auferstehung Religion f Die 4. Deklination im Irischen; |
aiséirí [Sing. Nom.: an t-aiséirí, Gen.: an aiséirí, Dat.: don aiséirí / leis an aiséirí] m An Ceathrú Díochlaonadh; aiséirí [a'ʃəirʹi:], Sing. Gen.: aiséirí [a'ʃəirʹi:]; | Substantiv | |||||||
|
Besorgnis f [Sorge f Pl.-n] -se f Die 4. Deklination im Irischen; |
imní [Sing. Nom.: an t-imní, Gen.: an imní, Dat.: don imní / leis an imní] m An Ceathrú Díochlaonadh; imní [imʹi'nʹi:]; | Substantiv | |||||||
|
Not f, Elend n, Härte f f Die 4. Deklination im Irischen; |
anró [Sing. Nom.: an t-anró, Gen.: an anró, Dat.: don anró / leis an anró] m An Ceathrú Díochlaonadh; anró [au'ro:], Sing. Gen.: anró | Substantiv | |||||||
|
Einsame m Die 1. Deklination im Irischen; engl.: solitude; a solitary Person (duine aonair); |
aonar [Sing. Nom.: an t-aonar, Gen.: an aonair, Dat.: don aonar / leis an aonar] m An Chéad Díochlaonadh; aonar [e:nər], Sing. Gen.: aonair | Substantiv | |||||||
|
Befehlen n VN im Irischen; |
leamhnú [Sing. Nom.: an leamhnú, Gen.: an leamnaithe, Dat.: don leamhnú / leis an leamhnú] m leamhnú [lʹo:'nu:], Sing. Gen.: leamhnaithe; | Substantiv | |||||||
|
Verringern -- n VN im Irischen; |
laghdú [Sing. Nom.: an laghdú, Gen.: an laghdaithe, Dat.: don laghdú / leis an laghdú] -- m laghdú [li:'du:], Sing. Gen.: laghdaithe; | Substantiv | |||||||
|
Wille m VN im Irischen; |
leamhnú [Sing. Nom.: an leamhnú, Gen.: an leamhnaithe, Dat.: don leamhnú / leis an leamhnú] m leamhnú [lʹo:'nu:], Sing. Gen.: leamhnaithe; | Substantiv | |||||||
|
Hammelfleisch n |
caoireoil f caoireoil [ki:'rʹo:lʹ], Sing. Gen. caoireola; | Substantiv | |||||||
|
Rauch m engl. {s} smoke |
toit [tə't] toitean f toit [tə't]; | Substantiv | |||||||
|
Karfreitag -e m |
Aoine an Chéasta Aointe an Chéasta f Aoine an Chéasta [i:nʹi_ən_xʹiastə], | relig | Substantiv | ||||||
|
Hut Hüte m Die 4. Deklination im Irischen; |
hata [Sing. Nom.: an hata, Gen.: an hata, Dat.: don hata /leis an hata; Pl. Nom.: na hataí, Gen.: na hataí, Dat.: leis na hataí] hataí m An Ceathrú Díochlaonadh; hata [hɑtə], hataí [ha'ti:]; | Substantiv | |||||||
|
Rasen m (Fläche, die mit Rasen bedeckt ist) |
sord soird [Nom./Dat.], sord [Gen.] m sord [so:rd], Sing. Gen.: soird [su:rdʹ]; Plural: Nom./Dat. soird, Gen.: sord; | Substantiv | |||||||
|
wechseln ich wechsele = sóinseálaim [Stamm im Irischen: sóinseáil; Verb auf -áil; Verbalnomen: sóinseáil; Verbaladjektiv: sóinseáilte] |
sóinseálaim sóinseálaim [so:n'ʃɑ:limʹ], sóinseáil [so:n'ʃa:lʹ];
Präsens:
autonom: sóinseáiltear;
Präteritum:
autonom: sóinseáladh
Imperfekt-Präteritum:
autonom: shóinseáiltí
Futur:
autonom: sóinseálfar;
Konditional:
autonom: shóinseálfaí;
Imperativ:
autonom: sóinseáiltear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go sóinseáiltear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá sóinseáiltí
Verbalnomen: sóinseáil;
Verbaladjektiv: sóinseáilte; | Verb | |||||||
|
ein trauriges Gefühl n, Einsamkeit f traurigen Gefühle n Die 1. Deklination im Irischen; |
uaigneas [Sing. Nom.: an t-uaigneas, Gen.: an uaignis, Dat.: don uaigneas / leis an uaigneas] m An Chéad Díochlaonadh; uaigneas [uəgʹinʹəs], Sing. Gen.: uaignis;
| Substantiv | |||||||
|
Schwinden, fig. Versenkung f -- n z. B. in der Versenkung verschwinden; VN im Irischen; |
urú [Sing. Nom.: an t-urú, Gen.: an uraithe, Dat.: don urú / leis an urú] m urú [u'ru:], Sing. Gen.: úraithe; | Substantiv | |||||||
|
Garantie f, Versicherung f; das Garantieren, das Zusichern, das Versichern f Die 1. Deklination im Irischen; |
urrús [Sing. Nom.: an t-urrús, Gen.: an urrúis, Dat.: don urrús / leis an urrús] m An Chéad Díochlaonadh; urrús [u'ru:s], Sing. Gen.: urrúis [u'ru:ʃ]; | Substantiv | |||||||
|
Mäßigen, Vermindern, Nachlassen n VN im Irischen;
|
éadromú [Sing. Nom.: an t-éadromú, Gen.: an éadromaithe, Dat.: don éadromú / leis an éadromú] m éadromú [iadərəmu:], Sing. Gen.: éadromaithe;
| Substantiv | |||||||
|
Verlangen n, Hunger m fig.; Seenot f Schifffahrt n Die 1. Deklination im Irischen; engl.: want, hunger, distress at see |
angar [Sing. Nom.: an t-angar, Gen.: an angair, Dat.: don angar / leis an angar] m An Chéad Díochlaonadh; angar [auŋgər], Sing. Gen.: angair | Substantiv | |||||||
|
Unzeit f, unpassende Zeit f f |
antráth [Sing. Nom.: an t-antráth, Gen.: an antrátha, Dat.: don antráth / leis an antráth] m antráth, Sing. Gen.: antrátha; | Substantiv | |||||||
|
Arithmetik [griech.] f (griech. Zahlenlehre, Rechnen mit Zahlen); |
áireamh [Sing. Nom.: an t-áireamh, Gen.: an áirimh, Dat.: don áireamh / leis an áirimh] m An Chéadh Díochlaonadh, áireamh [ɑ:rʹəv], Sing. Gen.: áirimh [ɑ:rʹiv]; | Substantiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 3:13:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit | |||||||||
Irisch Deutsch t-sóinseáil / don sóinseáil
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken