pauker.at

Irisch Deutsch Schwindens, {fig.} der Versenkung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Stimmung fig. -en
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:Er stimmte die Saiten von den Instrumente.
Dekl. fonn foinn [Nom./Dat.], fonn [Gen.], a fhonna [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; fonn ²: fonn [foun], foinn [fi:ŋʹ];
Beispiel:Do ghléas sé na téada i bhfonn.
Substantiv
Dekl. Einbruch der Nacht
m
Beispiel:die Nacht bricht ein / es wird Nacht / die Nacht kommt über
ar thitim na hoíche
f
Beispiel:tá sé i n' oídhche
Substantiv
Dekl. fig. Wiedererwachen
n

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. aiséirí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; aiséirí [a'ʃəirʹi:], Sing. Gen.: aiséirí [a'ʃəirʹi:];
Substantiv
der andere Tag an eile úd
Dekl. Neid fig.
m

Neid (auf Akk.)
Beispiel:1. er ist neidisch auf mich
2. du bist so von Neid erfüllt
3. er wurde eifersüchtig / neidisch
4. jemanden neidisch / eifersüchtig machen
Dekl. éad [Sing.: Nom.: an t-éad, Gen.: an éada, Dat.: don éad / leis an éad]
m

éad [iad], Sing. Gen.: éada;
Beispiel:1. tá éad air liom/chúm
2. lán do chinn d’éad atá ort
3. tháinig éad air
4. éad a chur ar dhuine
Substantiv
der Grund dafür ina bhun
Amen! int. Aimein!
aimein [amʹenʹ];
Redewendung
elf hundert(e,er)
im Irischen: Begriff der verwendet wird, um das Extrem zu beschreiben; vorwiegend beim Todeskampf
céadéaga Plur.
céadéaga [kʹia'dʹiagə];
Dekl. biol. Krankheit -en
f

Die 1. Deklination im Irischen;

engl.: {disease}
Dekl. galar galair /galara [Nom./Dat.], galar [Gen.], a galara [Vok.]
m

An Chéad Díochloanadh; galar [gɑlər], Sing. Gen.: galair [gɑlir']; Plural: Nom:/Dat.: galair/galara [gɑlirʹ/gɑlərə], gpl. galar
Substantiv
in der Kneipe sa teach tábhairneRedewendung
Dekl. Schaufel -n
f
Dekl. sluasad irreg. sluaiste
f

sluasad [sluəsəd], Sing. Gen.: sluaiste [sluiʃtʹi], Dat. Sing. sluasaid, Plural: Nom./Dat.: sluaiste [sluiʃtʹi];
Substantiv
Dekl. Straßen Pl.
f, pl

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. bóithre Pl.
m, pl

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
unter Präp.
Beispiel:1. Ich würde lieber unter der königlichen Herrschaft Brians leben, als unter der königlichen Herrschaft der anderen vier.
2. unter deiner Kontrolle / in deiner Verantwortung
3. zweimal drei sind sechs (beim Multiplizieren; wortwörtlich zwei dreien sind sechs)
4. über, betreffend
5. haben(d), besitzen(d) (verschiedene Bedeutung)
6. Prozent (im Hundert)
7. über
8. unter der Sonne
9. an Ostern
10. als, wie
11. mehr oder weniger

fé [fʹe:];
Beispiel:1. b’ fhearr liom bheith fé Árdrígheacht Bhriain, ’ná fé Árdrígheacht aoinne de’n cheathrar.
2. fút féin
3. a dó fé thrí, sin a sé
4. fé
5. fé
6. fén gcéad [fén (fʹe:n)]
7. fé
8. fé luí na gréine
9. fé Cháisc
10. fé mar (a)
11. fé nó thairis
der nächste Monat
m
an mhí seo chugainnSubstantiv
Dekl. Hörigkeit fig.
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. daorbhroid
f

An Dara Díochlaonadh; daorbhroid [de:r-vridʹ], Sing. Gen.: daorbhroide;
Substantiv
Dekl. Sprotte ichth.
f

ichth. = Fischkunde; Die 1. Deklination im Irischen;
bioránach bioránaigh [Nom./Da.t], bioránach [Gen.], a bhioránacha [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; bioránach [bʹi'rɑ:nəx], Sing. Gen.: bioránaigh [bʹi'rɑ:nigʹ];
ichth.Substantiv
Demonstrativpron. darauf Demonstrativpron. air sin
irgendein Pron. aon Pron.
aon ní [e:'ŋʹi:];
int. Ach! Leider! Foraoir!
foraoir [fo'ri:rʹ];
Redewendung
nt. wehe, ach mairg
mairg [mɑrʹigʹ]
Adjektiv
fig. beim Kragen ar chúl cinnRedewendung
Dekl. fig. düstere Stimmung -en
f
Beispiel:1. Die Schatten hatten sich von seinem Herzen erhoben.
Dekl. ceo ceonna
m

ceo [kʹo:], Sing. Gen.: ceoigh, ceonna [kʹo:nə];
Beispiel:1. D’éirigh an ceó d’á chroídhe
Substantiv
bei der Wahrheit bleiben i mbun na fírinneRedewendung
weiß Adj. bán
schlecht
Begleiter des Substantives Hinweis, wird dem Substantiv im Irischen vorangestellt, Bedeutung: schlecht, miss-, oder un- vor dem jeweiligen Substantiv!
Komp. do-duAdjektiv
Dekl. Blindheit, fig. Verblendung
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Erblindung des Herzens
Dekl. daille [Sing. Nom.: an dhaille, Gen.: na daille, Dat.: leis an ndaille / don dhaille]
f

An Ceathrú Díochlaonadh; daille [dilʹi], Sing. Gen.: daille;
Beispiel:1. daille intinne {f}
Substantiv
wie cad interrogativ Pron.
cad [kɑd]
Adjektiv, Adverb
der Norden von England cúige Uladh SasanaRedewendung
in der Bücherei, in der Bibliothek sa leabharlannRedewendung
Der Teufel holt mich! Don deamhan mé!
Don deamhan mé [ən dʹãun mi]
Redewendung
fig. fest im Amt / an der Macht san iallait fig.Redewendung
der Gute Hirte Religion
m

der Gute Hirte (Christus) {Bibel}
dea-aoire, aoire fónta
m

dea-aoire [dʹa-e:rʹi];
Substantiv
meine Poss. Pron.
Possessivpronomen
Beispiel:1. meine Mama
mo Poss. Pron.
Beispiel:1. mo mhamaí
Pronomen
Dekl. Strand, Gestade n poet. Strände
m
Dekl. tráigh tránna
f

tráigh [trɑ:gʹ], Sing. Gen.: trá [trɑ:]; Plural: tránna [trɑ:nə];
Substantiv
der Mann, der (welcher) Musik mag
(indirekt, rel. Partikel: ar)
an fear ar maith leis an
mit der Kraft des Windes le fuinneamh gaoithe
le fuinneamh gaoithe [li_fiŋʹəv_gi:hi]
Redewendung
grün (in der Natur) glas
Dekl. Stress, Terror m fig.
m

Die 4. Deklination im Irischen; 1. starker (heftiger) Sturm 2. fig. Stress, Terror, Bestürzung
Dekl. anaithe [Sing. Nom.: an t-anaithe, Gen.: an anaithe, Dat.: don anaithe / leis an anaithe]
m

An Ceathrú Díochlaonadh; anaithe [ɑnihi], Sing. Gen.: anaithe;
Substantiv
Dekl. Geschmeidigkeit fig., Agilität f
f

Die 3. Deklination im Irischen; Agilität [lat.] (agil: flink, beweglich, wendig); Gewandtheit, Schlagfertigkeit, Pfiffigkeit;
Dekl. aicillíocht
f

An Tríú Díochlaonadh; aicillíocht [akʹi'lʹi:xt], Sing. Gen.: aicillíochta [akʹi'lʹi:xti];
Substantiv
Dekl. Restgeld (der Rest des Geldes)
n

Die 1. Deklination im Irischen;
fuílleach an airgid
m

An Chéad Díochlaonadh; fuílleach an airgid [fi:ləx_ən_arʹiʹgid], Sing. Gen.: fuílligh an airgid [fi:ligʹ_ən_arʹiʹgid]
Substantiv
zum Ende, zum Schluss fig. go cúl
im Türrahmen, in der Türöffnung idir dhá laí an doraisRedewendung
stocktaub Adj.
Englisch: {fig.} as deaf as a post
fig. chomh bodhar le slisRedewendung
der wahre (wirkliche, eigentliche) Feind
m
namhaid bhunaidh
m
Substantiv
in jedem Teil der Stadt in aon bhall sa bhaile mhórRedewendung
in der Hitze des Gefechts i spéirling cathaRedewendung
der Favorit rogha na coiteantachtasportRedewendung
der Sonntag an Domhnach
der Donnerstag an Déardaoin
der Mittwoch an Céadaoin
Dekl. Kalenden Plur.
pl

Kalenden {Plur.} (erster Tag des altrömischen Monats)
Beispiel:1. Neujahrstag {m}, der 1. Januar
caileann [Sing. Nom.: an chaileann, Gen.: na caille]
f

caileann [kilʹən], Gen. Sing.: caille [kilʹi]
Beispiel:1. Lá Caille
Substantiv
Oberhaupt der (kath.) Kirche, der Papst
n

hier: das offenbare Haupt der Kirche
Ceann Sofheicse an Chreidimh
m
Substantiv
fig. fest im Sattel san iallait fig.Redewendung
Dekl. Mai [lat.], geh. Maien (Sing. -e
m

Die 4. Deklination im Irischen; Mai (gehoben gelentlich: Maien) [der fünfte Monat des Jahres, Wonnemond, Weidemonat]; der 1. Mai (Feiertag, Tag der Arbeit)
Beispiel:1. der erste Mai (Feiertag)
Dekl. Bealtaine Bealtainí
f

An Ceathrú Díochlaonadh; Bealtaine [bʹaulhinʹi], Plural: Bealtainí [bʹaulhinʹi:];
Beispiel:1. Lá Bealtaine
Synonym:1. mí na Bealtaine
Substantiv
zufrieden, glücklich Adj. sásta Adj. Part.
sásta [sɑ:stə];
Adjektiv
Dekl. Daten pl. [Daten Plural von Datum n ,Gen.-s]
f, pl

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. sonraí Pl.
m

An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
der Mann, der (welcher) es tun konnte
(Partikel: ar): ar ----> arbh beim Past als auch Konditional und wenn das nächste Wort auf ar mit einem Vokal anfängt;
an fear arbh fhéidir leis é a
verwest, verfault, fig. verderbt, armselig bréan
bréan [brʹian]; Comp.: bréine [brʹe:nʹi];
Adjektiv
Dekl. Kürzung / Herabsetzung der Miete / Pacht(zins)
f
locáiste /lacáiste sa chíosSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2025 6:42:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken