Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Bissen, Happen, dem Stückchen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Stückchen - n Dekl. pas pasanna m
pas [pɑs], Sing. Gen.: pas, pasanna [pɑsənə];
Substantiv
Dekl. Natur f, Wesen n f cine cineacha [Nom./Dat.], cineach [Gen.], a chineacha [Vok.] f
cine [kʹinʹi], Sing. Gen.: cine; Plural: cineacha [kʹinʹəxə]; Plural: cineacha [kʹinʹəxə], Gen. Plural: cineach [kʹinʹəxə]
Substantiv
Dekl. Bissen m, Happen m, Stückchen n (hier: Brot) - m
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. greim aráin greamanna aráin m
An Chéad Díochlaonadh; greim aráin, Sing. Gen.: greama aráin,
Substantiv
Dekl. Stadttore (das Stadttor) pl Cathracha cuan fSubstantiv
Dekl. Lederschuhe m, pl bróga leathair fSubstantiv
Dekl. Jubel m, Frohlocken n -- m Dekl. lúcháir [Sing. Nom.: an lúcháir, Gen.: na lúchára, Dat.: leis an lúcháir / don lúcháir] -- f
lúcháir [lu:'ɣɑ:rʹ], lúchára [lu:'xɑ:rʹ];
Substantiv
Dekl. Bestechung (Bestechungsgeld n, Bestechungsgeschenk n ) -en f Dekl. breab breabanna f
breab [brʹab], Sing. Gen.: breibe, Sing. Dat.: breib; Plural: breabanna [brʹabənə];
Substantiv
Dekl. Bissen m, Happen m, (Bruch)Stück n - m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. miota miotaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; miota [mʹitə], miotaí [mʹi'ti:];
Substantiv
Dekl. Zusammenkunft f, Zusammentreffen n f
VN im Irischen;
Dekl. cruinniú m
cruinniú [kriŋʹ'u:], Sing. Gen.: cruinnithe, Plural: Nom./Dat.: cruinnithe [kriŋʹihi]
Substantiv
Dekl. Wohnung; Wohnen n -en f
VN im Irischen;
Dekl. cónaí [Sing. Nom.: an cónaí, Gen.: an chónaithe, Dat.: don chónaí / leis an gcónaí m
cónaí [ko:'ni:], Sing. Gen.: cónaithe [ko:'ni:'hə];
Substantiv
aus dem Süden aneas
aneas [i'nʹas];
Adverb
Dekl. Kammwolle f, Kammgarn n f Dekl. mustairt f
mustairt [mustirtʹ];
Substantiv
aus dem Norden aduaidh
aduaidh [ə'duəgʹ]
Adverb
aus dem Gedächtnis óm chuimhneRedewendung
Dekl. Kompensierung, das Kompensieren -en f
VN im Irischen;
Dekl. cúiteamh [Sing. Nom.: an cúiteamh, Gen.: an chúitimh, Dat.: don chúiteamh / leis an gcúiteamh] m
cúiteamh [ku:tʹəv], Sing. Gen.: cúitimh;
Substantiv
Dekl. Bereich [Umfeld, Feld] -e m réimseSubstantiv
auf See, auf dem Wasser ar uisceRedewendung
am Strand, an dem Strand ar an tráRedewendung
am Wochenende, an dem Wochenende ag an deireadh seachtaineRedewendung
im Café, in dem Café sa chaifeRedewendung
im Café, in dem Café sa chaifeRedewendung
im Restaurant, in dem Restaurant sa bhialann
eins nach dem anderen i ndiaidh a chéileRedewendung
Dekl. Einzäunung, Einfriedung f; Graben m f
engl.: fence, ditch
Dekl. claí m
claí [kli:], Sing. Gen.: clathach [klɑhəx]; Plural: Nom./Dat.: clathacha [klɑhəxə], Gen.: clathach, Vok.: a chlathacha;
Substantiv
Dekl. Strand, Gestade n poet. Strände m Dekl. tráigh tránna f
tráigh [trɑ:gʹ], Sing. Gen.: trá [trɑ:]; Plural: tránna [trɑ:nə];
Substantiv
Dekl. Straßendunst, (a. Smog) m Dekl. ceo bóthair ceonna bóthair m
ceo, Sing. Gen.: ceoigh, ceonna bóthair;
Substantiv
unter dem Mond (Mondlicht) bhun na gealaí
Dekl. Passage [Durchgang m ] -n f Dekl. póirse póirsí m
An Ceathrú Díochlaonadh; póirse [po:rʃi], póirsí [po:r'ʃi:];
Substantiv
am Wochenende, an dem Wochenende ag an deireadh seachtaineRedewendung
im Theater, in dem Theater san amharclann
hinter (dem oder den) ar chúlPräposition
aus dem Osten
Beispiel:aus Nordost, nordöstlich
anoir
anoir [ə'nirʹ];
Beispiel:anoir aduaidh
Adverb
Dekl. Verhöhnung f, Verhöhnen n -en f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. magadh [Sing. Nom.: an magadh, Gen.: an mhagaidh, Dat.: don mhagadh / leis an magadh] magaidh [Nom./Dat.], magadh [Gen.], a mhagadha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; magadh [mɑgə], magaidh [mɑgigʹ];
Substantiv
aus dem Norden, unten, hinunter aníos
aníos [i'nʹi:s];
Adverb
nach dem ersten akademischen Grad iarchéimeachAdjektiv
Dekl. intellektuelle Fähigkeit, geistige Können n f acfuinn aigne f
An Dara Díochlaonadh; acfuinn aigne, Sing. Gen.: acfuinne aigne
Substantiv
Dekl. Lucht [norddeutsch] -en f
Die 1. Deklination im Irischen; Geschoss unter dem Dach
Dekl. ailéar [Sing. Nom.: an t-ailéar, Gen.: an ailéir;] m
An Chéad Díochlaonadh; ailéar, Sing. Gen.: ailéir;
Substantiv
von dem an, von diesem Tag an ó shin i leithRedewendung
Dekl. Hundertstel Zahl, Hundertste(r, m ) f / n n céadú
céadú [kʹia'du:];
Substantiv
Reue f
(tiefe Reue aus dem Herzen)
croíbhrú [Sing. Nom.: an croíbhrú, Gen.: an chroíbhrú, Dat.: don chroíbhrú / leis an gcroíbhrú] m
croíbhrú [kri:-vru:], Sing. Gen.: croíbhrú;
Substantiv
aus dem Südwesten, aus Südwest, südwestlich aniar aneas
aniar aneas [i'nʹiər_i'nʹas]
Adverb
Dekl. Blitz(licht; n ) m -e, -er m Dekl. splanc splancracha f
splanc [splauŋk], splancracha [splauŋkrəxə];
Substantiv
Dekl. Annäherung f
VN im Irischen;
druidim
druidim [dridʹimʹ];
Substantiv
Dekl. Spätvormittag; spätvormittag Adj., später Morgen -en m Dekl. eadradh eadharthaí m
eadradh [ɑdərhə], Sing. Gen.: eadartha; Nom. Plural: eadarthaí [ɑdər'hi:];
Substantiv
auf dem Dach des Hauses ar bhuaic an Redewendung
leicht, ein wenig, ein bisschen, ein Stückchen, ein bisserl ugs.; a bissi / al bissl dialektal
Englisch: a bit
smuta
smuta [smutə]
Dekl. (Stroh-, etc.)Wisch m, (Stroh-,Gras-)Büschel n -e, - m Dekl. sop soip [Nom./Dat.], sop [Gen.] m
sop [sop], Sing. Gen.: soip [sipʹ];
Substantiv
aus dem Westen, hinten, dahinten, hinterher aniar
aniar [i'nʹiər];
Adverb
Dekl. Entfernung f zum Ziel, Abstand m -en, Abstände f Dekl. raon raonta m
raon [re:n], Sing. Gen.: raoin, Plural: raonta [re:ntə];
Substantiv
Dekl. Tante -n f
[allgem.] Die 4. Deklination im Irischen;
Synonym:1. Tante {f} [áintín aus dem Englischen]
Dekl. áintín [Sing. Nom.: an t-áintín, Gen.: an áintín, Dat.: don áintín / leis an áintín; Pl. Nom.: na háintíní, Gen.: na n-áintíní, Dat.: leis na háintíní] áintíní m
An Ceathrú Díochlaonadh; áintín {m} [ɑ:n'tʹi:nʹ], Plural: áintíní [ɑ:n'tʹi:nʹi:];
Synonym:1. driofúr áthar, áintín
Substantiv
Dekl. Salbung f, Salben n -en, -- f
VN im Irischen;
Dekl. ungadh [Sing. Nom.: an t-ungadh, Gen.: an ungtha, Dat.: don ungadh / leis an ungadh] -- m
ungadh [uŋə], Sing. Gen.: ungtha;
Substantiv
Dekl. Süßigkeiten Pl, Konfekt n pl
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. milseán milseáin [Nom./Dat.], milseán [Gen.], a mhilseána [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; milseán [mʹi:ʃ'lʹɑ:n], Sing. Gen.: milseáin [mʹi:ʃ'lʹa:nʹ]; Plural: Nom./Dat.: milseáin, Gen.: milseán, Vok.: a mhilseána;
Substantiv
Dekl. Tischplatte, Tischblatt n (veraltet: schweiz. für Tischplatte) f ceann cláir m
ceann cláir
Substantiv
Dekl. große Schreck m, große Entsetzen n m ardgheit f
ardgheit [ɑ:rdʹ-jetʹ];
Substantiv
Sie haben keinen Respekt gegenüber dem Lehrer. Níl meas acu ar an mhúinteoir.Redewendung
Dekl. Eigentum n, Besitztum n, Besitz m -tümer, Besitze n Dekl. maoin f
maoin [mi:nʹ];
Substantiv
Dekl. Asche f, Staub m -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. luaithreach [Sing. Nom.: an luaithreach, Gen.: an luaithrigh, Dat.: don luaithreach/leis an luaithreach] m
An Chéad Díochlaonadh; luaithreach [luəhrʹəx];
Substantiv
er stirbt wegen großem Liebeskummer
wortwörtlich: er stirbt wegen-dem Liebeskummer großem
Alt-Irisch
alt at baill tarsin sergalar mmór
Es wird in dem Konferenzraum abgehalten werden. Beidh ar siúl sa seomra comhdhála.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2021 0:10:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken