| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
schützen transitiv ich schütze = cumhdaím [Stamm im Irischen: cumhdaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cumhdach; Verbaladjektiv: cumhdaithe]
|
cumhdaím cumhdaím [ku:'di:mʹ], cumhdach [ku:dəx], cumhdaigh [ku:digʹ];
Präsens:
autonom: cumhdaítear;
Präteritum:
autonom: cumhdaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chumhdaítí;
Futur:
autonom: cumhdófar;
Konditional:
autonom: chumhdófaí;
Imperativ:
autonom: cumhdaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcumhdaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcumhdaítí;
Verbalnomen: cumhdach;
Verbaladjektiv: cumhdaithe;
| Verb | |||||||
|
Schutz, das Schützen, das Beschützen m VN im Irischen; amerik.: defense, engl.: defence; protection |
cosaint [Sing. Nom.: an chosaint, Gen.: na cosanta, Dat.: leis an gcosaint / don chosaint] f cosaint [kosintʹ], Sing. Gen.: cosanta | Substantiv | |||||||
| Weder Freundlichkeit noch Unschuld werden die Person schützen. | Nár chosaint do’n duine sin macántacht ná neamhchiontacht. | Redewendung | |||||||
|
Decke (das Bedecken, das Decken), fig. Schutz m (das Schützen, das Sichern) f u. a. VN im Irischen; Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural); |
cumhdach [Sing. Nom.: an cumhdach, Gen.: an chumhdaigh, Dat.: don chumhdach / leis an gcumhdach; Plural: Nom.: na cumhdaigh, Gen.: na gcumhdach, Dat.: leis na cumhdaigh] cumhdaigh [Nom./Dat.], [g]cumhdach [Gen.], a chumhdacha [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; cumhdach [ku:dəx], Sing. Gen.: cumhdaigh [ku:digʹ], Plural: Nom./Dat.: cumhdaigh [ku:digʹ], Gen.: cumhdach, Vok.: a chumhdacha; | Substantiv | |||||||
|
schützen ich schütze = cosnaim [Stamm im Irischen: cosain; Mischverb der 1. und der 2. Konjugation; Verbalnomen: cosaint; Verbaladjektiv: cosanta] |
cosnaim cosnaim [kosənimʹ], cosaint [kosintʹ], chosain [xosin], cosnadh [kosənəg] chosantaí [xosən'tʹi:], cosantaí [kosən'tʹi:];
Präsens:
autonom: cosantar;
Präteritum:
autonom: cosnadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chosantaí;
Futur:
autonom: cosnófar;
Konditional:
autonom: chosnófaí;
Imperativ:
autonom: [2. Pers. Sing.: cosain];
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcosantar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcosantaí;
Verbalnomen: cosaint;
Verbaladjektiv: cosanta; | Verb | |||||||
|
Schutz, das Schützen m u. a. auch VN im Irischen; engl.: protection |
cosnamh m cosnamh [kosnəv]; | Substantiv | |||||||
|
(be)schützen ich (be)schütze = díonaim [Stamm im Irischen: díon, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: díon; Verbaladjektiv: díonta] |
díonaim díonaim [dʹi:nimʹ], díon [dʹi:n];
Präsens:
autonom: díontar;
Präteritum:
autonom: díonadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: díontaí;
Futur:
autonom: díonfar;
Konditional:
autonom: dhíonfaí;
Imperativ:
autonom: díontar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndíontar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndíontaí;
Verbalnomen: díon [Sing. Gen.: díonta];
Verbaladjektiv: díonta; | Verb | |||||||
|
erhalten (z. B. vor Verderb schützen) transitiv ich erhalte = buanaím [Stamm im Irischen: buanaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: buanú; Verbaladjektiv: buanaithe;] |
buanaím buanaím [buə'ni:mʹ], buanú [buə'nu:];
Präsens:
autonom: buanaítear;
Präteritum:
autonom: buanaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhuanaítí;
Futur:
autonom: buanófar;
Konditional:
autonom: bhuanófaí;
Imperativ:
autonom: buanaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbuanaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbuanaítí;
Verbalnomen: buanú;
Verbaladjektiv: buanaithe; | Verb | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 3:39:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Irisch Deutsch Schutzen, -
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken