| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
pantoffeln pantoufler {Verb}: I. pantoffeln / mit einem Pantoffelförmigen Holz Leder geschmeidig, weich machen; | pantoufler | altm, Handw. | Verb | ||
| Konjugieren riechen | pif(f)er | umgsp | Verb | ||
| steigen | monter | Verb | |||
|
beschuldigen taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc); | taxer | Verb | |||
|
ritualisieren ritualiser {Verb}: I. {kath. Kirche} ritualisieren / zum Ritual formalisieren; | ritualiser | relig, kath. Kirche, Verbrechersynd. | Verb | ||
|
betrügen tricher {verbe}: I. betrügen; II. {ugs.} mogeln, schummeln; | tricher | Verb | |||
|
romanisch machen romaniser {Verb}: I. romanisieren / römisch machen; II. romanisieren / romanisch machen (alle eigenständigen Sprachen / Dialekte dem Spanischen, Französischen, Englischen --- die Einst auch nur für die Religion [rk. Kirche] entworfen wurden, um diese wiederum den Völkern beizubringen und diese dann als ' ihre eigenen Sprachen ' vortäuschender Weise auszugeben --- unterwerfen aufgrund der Vorgabe der römisch-katholischen Kirche und ihren Verwaltungsangestellten in sämtlichen Verwaltungsbereichen, -destrikten
in den unterschiedlichsten Staaten flächenweit, da diese sich alle der römisch-katholischen Kirche Einst unterworfen bzw. unterstellt haben, die unterschiedlichen Religionen spielen hierbei keine Rolle und eine Art Konfessionslosigkeit genauso wenig); III. {Sprachwort}, {kath. Kirche}, {Religion} romanisieren / in lateinische Schriftzeichen umsetzen; | romaniser | Verb | |||
|
zerstören avager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren; | ravager | Verb | |||
|
romanisieren romaniser {Verb}: I. romanisieren / römisch machen; II. romanisieren / romanisch machen (alle eigenständigen Sprachen / Dialekte dem Spanischen, Französischen, Englischen --- die Einst auch nur für die Religion [rk. Kirche] entworfen wurden, um diese wiederum den Völkern beizubringen und diese dann als ' ihre eigenen Sprachen ' vortäuschender Weise auszugeben --- unterwerfen aufgrund der Vorgabe der römisch-katholischen Kirche und ihren Verwaltungsangestellten in sämtlichen Verwaltungsbereichen, -destrikten
in den unterschiedlichsten Staaten flächenweit, da diese sich alle der römisch-katholischen Kirche Einst unterworfen bzw. unterstellt haben, die unterschiedlichen Religionen spielen hierbei keine Rolle und eine Art Konfessionslosigkeit genauso wenig); III. {Sprachwort}, {kath. Kirche}, {Religion} romanisieren / in lateinische Schriftzeichen umsetzen; | romaniser | liter, mediz, milit, relig, Wiss, kath. Kirche, Verbrechersynd., NGO | Verb | ||
|
bekunden témoigner {verbe}: I. bekunden, berichten; II. {JUR} als Zeuge aussagen; | témoigner | Verb | |||
|
kriechen irreg. ramper {Verb}: I. {allg.} auch {fig.} kriechen; | ramper | Verb | |||
| tadeln | réprimander | Verb | |||
|
behalten, bewahren conserver {Verb}: I. konservieren / besonders Lebensmittel durch spezielle Behandlung haltbar machen; haltbar machen; II. konservieren / durch besondere Behandlung, Pflege erhalten, bewahren, sichern (eines bestimmten Zustandes eines Kunstwerkes, Baudenkmals, etc.); | conserver | Verb | |||
| schätzen | estimer | Verb | |||
|
schwärmen von raffoler {Verb}: I. versessen sein, schwärmen; | raffoler de | Verb | |||
|
tastende Versuche machen tâtonner {Verb}: I. herumtappen; II. {fig.} tastende Versuche machen; | tâtonner | fig | Verb | ||
|
wieder aufhängen irreg. raccrocher {Verb}: I. wieder aufhängen; II. {téléphone} auflegen; III. {se raccrocher à} sich (an-)klammern an; | raccrocher | Verb | |||
|
zum Ritual formalisieren ritualiser {Verb}: I. {kath. Kirche} ritualisieren / zum Ritual formalisieren; | ritualiser | relig, kath. Kirche, Verbrechersynd. | Verb | ||
| zurechtweisen, rügen | réprimander | Verb | |||
|
romantisieren romantiser {Verb}: I. {Fiktion, Kunstwort} romantisieren / den Stil der Romantik gestalten; den Stil der Romantik imitieren, nachempfinden; II. {Fiktion}, {Kunstwort} {abwertend, zum Denunzieren erschaffen} romantisieren / in einen idealisierenden Licht erscheinen lassen, verklären, schönfärben; | romantiser | Kunstw., abw., Fiktion | Verb | ||
|
berichten raconter {Verb}: I. erzählen (qc/ von etwas); {fait, réel} berichten; | raconter | Verb | |||
|
sicherstellen assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten; | assurer | Verb | |||
| schelten irreg. (ausschimpfen) | réprimander | Verb | |||
|
schlingeln rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen; | rouler | naut | Verb | ||
|
nieten river {Verb}: I. nieten; II. {übertragen} vernieten; | river | Verb | |||
|
drehen Zigarette rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen | rouler cigarette | Verb | |||
|
jmdn. reinlegen rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen | rouler qn | umgsp | Verb | ||
|
roulieren rouler:
I. rollen, umlaufen, roulieren;
II. roulieren, rollieren, aufrollen, abrollen, einrollen, rollend umlegen, zusammenlegen (einen dünnen Stoff am Rand oder Saum zur Befestigung rollieren, einrollen, rollend umlegen)
III. {roulieren, rollieren} walzen;
IV. {roulieren, rollieren} [nach einem bestimmten System] turnusmäßig abwechseln, auswechseln
V. sich rollen (vor lachen), überrollen / hauen {Fam.} [ se faire rouler par qn / von jmdn. übers Ohr gehauen werden] {fig.}
VI. {FINANZ} rouler / roulieren in Umlauf sein / être en roulation
VII. schlingen, umherlaufen;
VIII. {véhicule, objet} fahren, rollen;
IX. {NAUT} schlingern;
X. herumkommen; | rouler | fig, finan, naut, allg | Verb | ||
|
schlagfertig antworten riposter {Verb}: I. schlagfertig antworten; II. {Sport: Fechten} ripostieren / eine Riposte (unmittelbarer Gegenstoß nach einem parierten Angriff) ausführen; | riposter | Verb | |||
| herumkommen irreg. | rouler être | Verb | |||
|
rollen rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen; | rouler | Verb | |||
|
Konjugieren fahren, rollen rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen; | rouler | auto | Verb | ||
|
Konjugieren fahren irreg. rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen | rouler | Verb | |||
|
erzählen raconter {Verb}: I. erzählen (qc/ von etwas); {fait, réel} berichten; | raconter | Verb | |||
|
streifen transitiv racler {Verb}: I. (ab-)schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern; | racler | Verb | |||
|
Konjugieren fangen irreg. racoler {Verb}: I. anwerben, fangen; | racoler | Verb | |||
|
spötteln railler {Verb}: I. {allg.}, {scherzhaft} raillieren / scherzen, spötteln; II. {neuzeitlich, abwertend, derb} verspotten; | railler | allg, scherzh., salopp oft scherzh. | Verb | ||
|
nörgeln râler {Verb}: I. röcheln; II. {ugs.} nörgeln; | râler | Verb | |||
|
rudern ramer {Verb}: I. rudern; | ramer | Verb | |||
|
sich annähern rallier {Verb}: I. {Militär} rallieren / verstreute Truppen sammeln; II. {allg.} sammeln; III. {fig.} vereinen; IV. rallieren / sich anschließen; V. {se rallier à} sich anschließen an (Akk.); {kath. Kirche, Religion} sich annähern (die kath. Kirche an die Französische Republik am Ende des 19. Jahrhunderts); | raillier | relig, kath. Kirche | Verb | ||
|
(wieder) festigen raffermir {Verb}: I. {muscles, poitrine} (wieder) festigen, straffen; II. {fig.} stärken; | raffermir | Verb | |||
|
angleichen irreg. rajuster {Verb}: I. {salaires, prix} angleichen; II. {cravatte, lunettes} zurechtrücken; {coiffure} wieder in Ordnung bringen, zurechtrücken; | rajuster | Verb | |||
|
hinzufügen rajouter {Verb}: I. hinzufügen, hinzugeben; | rajouter | Verb | |||
|
hinzugeben z.B. Salz irreg. rajouter {Verb}: I. hinzufügen, hinzugeben; | rajouter | Verb | |||
|
eine Kleinigkeit essen irreg. nachmittags Kind |
goûter ({enfant)} | Verb | |||
|
abschaben racler {Verb}: I. schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern; | racler | Verb | |||
|
kratzen racler {Verb}: I. schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern; | racler | Verb | |||
|
raillieren railler {Verb}: I. {allg.}, {scherzhaft} raillieren / scherzen, spötteln; II. {neuzeitlich, abwertend, derb} raillieren / verspotten; | railler | allg, scherzh., salopp oft scherzh. | Verb | ||
|
(ver-)spotten railler {Verb}: I. raillieren / scherzen, spötteln; II. {neuzeitlich, abwertend, derb} verspotten | railler | neuzeitl., abw. | Verb | ||
|
verlängern rallonger {Verb}: I. verlängern; | rallonger | Verb | |||
|
abkratzen racler {Verb}: I. schaben, abkratzen; {trottoir} streifen; II. {se racler la gorge} sich räuspern; | racler | Verb | |||
|
anwerben irreg. racoler {Verb}: I. anwerben, fangen; | racoler | Verb | |||
|
aufweichen ramollir {Verb}: I. weich machen, aufweichen; II. {se ramollir} weich werden; {fig.} nachlassen; | ramollir | Verb | |||
|
auflegen raccrocher {Verb}: I. wieder aufhängen; II. {téléphone} auflegen; III. {se raccrocher à} sich (an-)klammern an; | raccrocher téléphone | Verb | |||
|
radotieren radoter {Verb}: I. radotieren / schwätzen; | radoter | Verb | |||
|
schwätzen radoter {Verb}: I. radotieren / schwätzen; | radoter | allg, landsch, neuzeitl., abw. | Verb | ||
|
zusammenflicken rafistoler {Verb}: I. {ugs.} flicken, zusammenschustern, zusammenzimmern, zusammenbrettern, zusammenflicken; ausbessern; | rafistoler | umgsp | Verb | ||
|
radieren radier {Verb}: I. {allg.} radieren / kratzen, schaben, auskratzen, {übertragen} reinigen; II. {übertragen} radieren / etwas Geschriebenes oder Gezeichnetes mit einem Radiergummi oder Messer entfernen, tilgen, ausschaben, auskratzen, kratzen; III. radieren / eine Zeichnung in eine Kupferplatte einritzen; | radier | Verb | |||
|
zusammenbrettern rafistoler {Verb}: I. {ugs.} flicken, zusammenschustern, zusammenzimmern, zusammenbrettern, zusammenflicken; ausbessern; | raffoler | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 0:03:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch [Inf-2]ait
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken