| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| zurechtweisen, rügen | réprimander | Verb | |||
| aufweisen irreg. | présenter | Verb | |||
| aufweisen irreg. |
présenter manque | Verb | |||
| etw. nachweisen irreg. | faire la preuve de qc | Verb | |||
| etw. vorweisen irreg. | produire qc | Verb | |||
| sich ausweisen irreg. | montrer ses papiers | Verb | |||
| sich ausweisen | montrer les papiers d'identité | Verb | |||
|
Sie kommen zusammen zurecht. Beziehung | Ils s'arrangent ensemble. | ||||
| Unregelmäßigkeiten aufweisen irreg. | présenter des irrégularités | Verb | |||
| zurückweisen, verweigern | refuser | Verb | |||
| zurückweisen, von sich weisen irreg. |
refuser refuser, repousser, rejeter | Verb | |||
|
sich fertig machen, sich zurechtmachen Körperpflege | se préparer | Verb | |||
|
zurechtrücken rajuster {Verb}: I. {salaires, prix} angleichen; II. {cravatte, lunettes} zurechtrücken; {coiffure} wieder in Ordnung bringen, zurechtrücken; | rajuster | Verb | |||
|
Er findet sich in der Welt nicht mehr zurecht. Lebenssituation | Il a des difficultés de s'en sortir dans le monde. | ||||
| Die Handelsbilanz wies einen Überschuss von 2,3 Milliarden Franken aus.www.admin.ch | La balance commerciale boucle avec un excédent de 2,3 milliards de francs.www.admin.ch | ||||
|
sich zurechtfinden irreg. reconnaître {Verb}: I. {personne, objet} wiedererkennen; {chef} anerkennen; {faute} eingestehen, einsehen; II. {se reconaître / se retrouver} sich zurechtfinden; | se reconnaître | Verb | |||
| Auf eine Extensivierung der Bewirtschaftung deutet der Rückgang des Wies- und Ackerlandes zu Gunsten des Weidelandes hin.www.admin.ch | La diminution des prés et terres arables au bénéfice des pâturages renvoie à une extensification de l'exploitation du sol.www.admin.ch | ||||
|
sich zurechtfinden irreg. retrouver {Verb}: I. wiederfinden, {recontrer de nouveau} wieder treffen; II. {se retrouver} sich wieder treffen; {occasion} sich wieder ergeben; III. {s'y retrouver} sich zurechtfinden; IV. {se retrouver seul} plötzlich allein dastehen; | s'y retrouver | Verb | |||
|
jmdn. in die / seine Schranken weisen irreg. remettre qn à sa place {verbe}: I. jmdn. auf seinen Platz verweisen, jmdn. in die Schranken weisen; | remettre qn à sa place | Verb | |||
|
einweisen in ein Amt irreg. installer: I. installieren, einbauen, anschließen, aufstellen, anbringen, aufschlagen II. {Amtsspr.} installieren / einweisen (in ein geistliches Amt) III. {EDV} installieren / überspielen IV. installieren / unterbringen, hinstellen; V. installieren / einsetzen; | installer | Amtsspr. | Verb | ||
|
zurückweisen irreg. rejeter {Verb}: I. rejizieren / zurückwerfen, II. erbrechen; III. ablehnen, zurückweisen; IV. verstoßen V. {Medizin} rejizieren / abstoßen VI. {Botanik} rejizieren / treiben VII. {JUR}, {Rechtswort} rejizieren / verwerfen, abweisen (eine Klage / einen Antrag); VIII. abgeben; IX. abwälzen; | rejeter | Verb | |||
|
abweisen irreg. intransitiv rejeter {Verb}: I. rejizieren / zurückwerfen, II. erbrechen; III. ablehnen, zurückweisen; IV. verstoßen V. {Medizin} rejizieren / abstoßen VI. {Botanik} rejizieren / treiben VII. {JUR}, {Rechtswort} rejizieren / verwerfen, abweisen (eine Klage / einen Antrag); VIII. abgeben; IX. abwälzen; | rejeter | Verb | |||
|
von sich weisen irreg. répudier {Verb}: I. {femme} verstoßen {irreg.}; II. {obligation} von sich weisen; III. {Wirtschaft} ständiges ablehnen eines Staates, seine Anleiheverpflichtungen zu erfüllen; IV. {Wirtschaft} die Annahme von Geld verweigern aufgrund geringer Kaufkraft; V. {JUR}, {Rechtswort} verwerfen, verschmähen; ausschlagen (z. B. eines Vermächtnisses); | répudier obligation | Verb | |||
|
zurechtweisen irreg. rectifier {Verb}: I. rektifizieren / begradigen; II. {fig.} rektifizieren / begradigen, berichtigen, zurechtweisen; III. {Mathematik} rektifizieren / die Länge einer Kurve bestimmen; IV. {Chemie} rektifizieren / ein Flüssigkeitsgemisch durch wiederholte Destillation trennen (z. B. zur Reinigung von Benzin, Spiritus oder Ä.); | rectifier | übertr. | Verb | ||
|
j'adoube Schach j'adoube: I. ich stelle zurecht; II. j'adoube international gebräuchlicher Schachausdruck, der aussagt, dass man eine berührte Schachfigur nicht ziehen, sondern nur an den richtigen Platz stellen will; | j'adoube échecs | Redewendung | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 9:37:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch wies zurecht, rügte
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken