pauker.at

Französisch Deutsch zog den Fokus ab von

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
abziehen von irreg. prélever sur Verb
ablehnen refuser décliner Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
anhand von à travers de
abziehen irreg. défalquer Verb
unterhalb von au-dessous
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
Die ganze Angelegenheit wird von den Behörden unter den Teppich gekehrt.
Behördenangelegenheit, Geheimnis
Toute l'affaire est mise sous le boisseau par les autorités.
in Mitten von au milieu de
ab, von örtl à partir de
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
von Hand melken traire à la main
im Norden von dans le nord de
am Rand von en marge de
in Gestalt von .... sous la forme de
den Vorrang haben primer Verb
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
im Auftrag von pour le compte de
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
in den Tropen sous les tropiques
ab, von ... an à partant deAdverb
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
abkühlen refroidirfig, allgVerb
von de
zusammenziehen emménager ensemble Verb
abblühen faner Verb
ab à compter de, à partir de
abhärmen consumer de chagrin Verb
abschweifen dériver Verb
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
Fokus
m

Optik
foyer
m
Substantiv
von Anfang an ab ovo lat.lat.
Sie gehen von nun ab getrennte Wege.
Trennung, Beziehungskonflikt
Désormais, les deux vivront chacun de son côté.
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
auf den Tag genau jour pour jour
auf den Spuren von sur les pas de
in den Schatten stellen éclilpser
unter der Führung von dans le sillage de
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2025 11:40:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken