pauker.at

Französisch Deutsch schämte sich wegen der eigenen Taten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
sich wegen der eigenen Taten schämen avoir honte de ses actes Verb
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
sich schämen
Gefühle
avoir honte Verb
der plötzliche Tod la mort soudaine
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
sich baden se baigner Verb
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
sich anschmiegen mouler
sich bewegen remuer
sich erheben se soulever
sich lecken se lêcher
sich aufopfern se dévouer
sich durchschlagen se débrouiller
der Orient l'Orient
m
Substantiv
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
der Mergel la marne
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich waschen se laver Verb
sich beeilen se hâter
sich verkürzen raccourcir
sich schätzen s'apprécierVerb
sich niederlegen se coucherVerb
sich beeilen se dépêcher
sich benehmen se conduire
sich beeilen se magner
sich abwechseln alterner
sich durchsetzen se répandre
sich vorsehen se méfier de
sich bemühen s'efforcer
sich ändern, changer, varier
der Bergahorn l‘érable sycomore
sich einschleichen se faufiler
sich fragen se demander
der Mehrwert la plus-value
sich aufsetzen se redresser
sich gedulden patienter
sich freuen être heureux/heureuse
sich verschlimmern s’aggraver
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 13:15:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken