FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. die Umgangsformen
f, pl
le mœrs
f, pl
Substantiv
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Geschäfte
n, pl
les affaires
pl
Substantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Edelsteine
m, pl

die geschliffenen Edelsteine
pierreries
f, pl
Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. die gemeinsame Agrarpolitik
f
la politique agricole commune
f
landw, polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
an Dich à toi
die Bodenschicht la couche de terre
die anderen les autres
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
an alle à tous
die Nadeln les aiguilles
die Strauchschicht la strate arbustive
mangeln an manquer de
die Krautschicht la strate herbacée
die Überdüngung la surfertilisation
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
die Verdichtung la densification
an die Wand fahren irreg. aller droit dans le mur Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
an Verstopfung leiden être constipé,e
Dekl. die folgende Woche
f
la semaine suivante
f
Substantiv
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
die Trauer ablegen ne pas prendre le deuil
er probiert an il essaye
an Karies leiden avoir des caries
die vier Himmelsrichtungen les quatre points cardinaux
An die Arbeit! Au boulot ! fam
gegen die Wand contre le murAdverb
die ganze Welt le monde entier
die Ärmel hochkrempeln se retrousser les manches
An die Arbeit!
f
Au charbon ! famSubstantiv
die überzogenen Mandeln les drageés aux amandes
(die Abgeordneten) wählen élire (les députés)
die Schule schwänzen manquer la classe, faire l'école buissonièreRedewendung
(barsch) anfahren brusquer
personne
Verb
Dekl. die vorherige Woche
f
la semaine précédente
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 2:46:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit