FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. die Umgangsformen
f, pl
le mœrs
f, pl
Substantiv
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. die Geschäfte
n, pl
les affaires
pl
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Edelsteine
m, pl

die geschliffenen Edelsteine
pierreries
f, pl
Substantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Dekl. die gemeinsame Agrarpolitik
f
la politique agricole commune
f
landw, polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Mal nicht den Teufel an die Wand!
Ratschlag, Warnung
Ne parles pas de malheur !Redewendung
fahren (Boot) naviguerVerb
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
die Verdichtung la densification
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
die Krautschicht la strate herbacée
die Überdüngung la surfertilisation
die Bodenschicht la couche de terre
die anderen les autres
die Nadeln les aiguilles
an Dich à toi
die Strauchschicht la strate arbustive
an alle à tous
mangeln an manquer de
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
an die Wand fahren irreg. mener droit dans le mur fig, übertr.Verb
an die Wand fahren irreg. aller droit dans le mur Verb
die Rosskastanie (Baum) le marronnier d‘Inde
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
die Trauer ablegen ne pas prendre le deuil
gegen die Wand contre le murAdverb
die ganze Welt le monde entier
die Ärmel hochkrempeln se retrousser les manches
er probiert an il essaye
zurückgehen/-fahren/-weichen reculer
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
die Lücke, Wissenslücke la lacune
Ski fahren gehen aller au ski
an Verstopfung leiden être constipé,e
an Karies leiden avoir des caries
An die Arbeit! Au boulot ! fam
An die Arbeit!
f
Au charbon ! famSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 2:46:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit