pauker.at

Französisch Deutsch Hähnchen / Hühnchen in Rotweinsoße

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Hähnchen / Hühnchen in Rotweinsoße
n

Speisen
coq au vin
m
culinSubstantiv
Dekl. Hähnchen, Hühnchen -
n

poulet {m}: I. Hähnchen {n}, Hühnchen {n};
poulet
m
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
in Österreich en Autriche
münden in déboucher dans
wohnen in habiter à
in Kürze rapidementAdverb
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Übereinstimmung mit en accord avec
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in drei Tagen en 3 jours
in deren Verlauf au cours de laquelle
ich wohne in j'habite à
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in Mitten von au milieu de
in der Welt dans le monde
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in den Tropen sous les tropiques
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in diesem Augenblick à ce moment-là
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in Gestalt von .... sous la forme de
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in Mode sein être à la mode
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Zukunft, künftig à l'avenir
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
in en prép [moyen de transport]
in en
in dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
in Mode, modisch, modern en vogueAdjektiv
in jem. Vorstellung entstehen nâitre dans l'esprit de qn
in den Schatten stellen éclilpser
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
in der gesprochenen Sprache à l'oral
ein Teufel in Menschengestalt un monstre à figure humaine
in aeternum auf ewig in aeternum pour toujoursRedewendung
in Ehren halten geh respecter
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Lass mich in Ruhe! Fiche-moi la paix ! ugs
in dieser Hinsicht, diesbezüglich à cet égardRedewendung
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 17:50:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken