Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Artikeln, kleinen Gelenken, Gliedern, Abschnitten

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. kleine Bucht -en f crique fSubstantiv
Dekl. kleine Grünanlage -n f square mSubstantiv
Dekl. kleiner Panzerkreuzer - m cuirassé de poche mmilit, nautSubstantiv
Dekl. Gläschen, kleines Gläschen n, kleines Glas n petit verre mSubstantiv
Dekl. Gelenk n
Körperteile, Knochen
articulation fSubstantiv
Dekl. Wiese, (kleine) Weide f f pré mSubstantiv
Dekl. kleiner Fehler - m
I. kleine Fehler {m}, Schwäche {f};
travers m
I. travers {m}
Substantiv
Dekl. kleines Fernrohr -e n lunette d'approche -s fSubstantiv
Dekl. Glieder f, pl
die Glieder
membres m, pl
les membres
Substantiv
Dekl. Gelenk n
Körperteile, Knochen
jointure fSubstantiv
Dekl. kleines Tal n vallon mSubstantiv
Dekl. kleiner Diebstahl ...stähle m larcin mSubstantiv
Dekl. Städtchen, kleine Stadt f n petite ville fSubstantiv
gliedern
gliederte(hat) gegliedert

diviser {Verb}: I. teilen, einteilen, aufteilen; II. {fig.} {ugs.} spalten; III. {Mathematik} dividieren / teilen;
Konjugieren diviser
divisaitdivisé(e)
Verb
Dekl. Polyarthritis ...itiden f
polyarthrite {f}: I. Polyarthritis {f} / an mehreren Gelenken auftretende Arthritis;
polyarthrite fmedizSubstantiv
Dekl. Glied -er n
maillon {m}: I. {Chaine} Glied {n}; Öse {f}, Schlinge {f};
maillon mSubstantiv
mit kleinen Schritten à pas menus
mit kleinen Schritten à petits pas mSubstantiv
in kleinen Gruppen en petits groupes m, pl
Dekl. (kleiner) Krug (kleinen) Krüge m
pichet {m}: I. Kanne {f}, Krug {m};
pichet mSubstantiv
die kleinen Leute fig pl les petits m, plfigSubstantiv
Dekl. kleines Fernrohr -e n
perspectif {m}: I. Perspektiv {n} / kleines Fernrohr {n};
perspectif mSubstantiv
Dekl. kleiner Dolch -e m
stylet {m}: I. Stilett {n} / kleiner Dolch {m};
stylet mSubstantiv
in kleinen Scheinen
Geld
en petites coupures
die (kleinen) grauen Zellen (umg.) la matière grise (umg.)
Dekl. kleines Kissen, Kisschen n - n
coussinet {m} (un petit coussin), {technique}: I. kleine Kissen, Kisschen {n}; II. {Technik} Lager {n};
coussinet mSubstantiv
Dekl. Flüsschen, kleiner Fluss n petite rivière fSubstantiv
Dekl. kleine Anrichte -n f
serviteur {m}: I. Serviteur {m} / {Literatur} Diener {m}; II. {Möbel} Serviteur {m} / kleine Anrichte; III. Serviteur {m} / {fig.} Diener {m}, Verbeugung {f}; IV. Serviteur {m} / Vorhemd {n};
serviteur -s mSubstantiv
einen kräftigen/kleinen Schluck aus etw nehmen
Trinken
boire une grande/petite gorgée de qc
mit jdm einen kleinen Schwatz halten
Konversation
faire un brin de causette avec qnRedewendung
Schmerzen in den Gelenken haben
hatte Schmerzen in den Gelenken(hat) ... gehabt
avoir mal dans les articulationsVerb
segmentär
segmentaire {Adj.}: I. segmentär / aus einzelnen Teilen / Abschnitten zusammengesetzt;
segmentaireAdjektiv
trinomisch
trinôme {Adj.}: I. trinomisch / dreigliedrig, aus drei Gliedern bestehend;
trinômemath, allgAdjektiv
dreigliedrig
trinôme {Adj.}: I. trinomisch / dreigliedrig, aus drei Gliedern bestehend;
trinômeAdjektiv
Dekl. Trinom -e n
trinôme {m}: I. {Mathematik} Trinom {n} / Zahlengröße aus drei Gliedern, wie z. B. x+y+z;
trinôme mmathSubstantiv
Dekl. Glied -er n
rang {m}: I. Rang {m}, Plur. Ränge / Reihe {f}, Stand {m}; II. {Militär} {übertragen} Glied {n}; III. {übertragen} Ordnung {f};
rang mmilit, übertr.Substantiv
Dekl. Artikel m; kleines Gelenk n; Glied n; Abschnitt m m
article {m}: I. Artikel {m} / kleines Gelenk {n}, Glied {n}; Abschnitt {m} II. {Grammatik} Artikel {m} (Genusbezeichnung von Substantiven dienende) Wortart {f} mit identifizierender, individualisierender oder generalisierender Funktion; Geschlechtswort {n} (Abkürzung: Art.) III. {JUR} Artikel {m} (mit einer Nummer gekennzeichneter) Abschnitt eines Gesetzes, Vertrages etc. (Abkürzung: Art.) IV. {Handel} Artikel {m} / Handelsgegenstand {m} / Ware {f} (Abkürzung: Art.) V. Artikel {m} / Aufsatz {m}, Abhandlung {f}; Beitrag {m} VI. {Religion} Artikel {m} / Glaubenssatz {m}; Abschnitt eines Bekenntnisses oder Manifestes; These {f};
article manato, relig, GR, allg, jurSubstantiv
Ich kenne seine großen und kleinen Fehler.
Charakter
Je connais ses grands et ses petits défauts.
bis auf einen kleinen Rest zusammenschmelzen irreg.
... zusammenschmelzenschmolz ... zusammen(ist) ... zusammengeschmolzen
disparaître ou disparaitre presque entièrement
disparaître
Verb
stricheln
strichelte(hat) gestrichelt

etw. mit kleinen Strichen aufzeichnen bzw. wiedergeben
Konjugieren pointer
pointaitpointé(e)
übertr.Verb
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures kleinen Jungen (/ Mädchens)!
Glückwünsche, Geburt
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon (/ petite fille) !
Dekl. Mikrozephale -n m
microcéphale: I. mikrozephal / kleinköpfig II. {Medizin} Mikrozephale {m} und {f} / jemand, der einen abnorm kleinen Kopf hat; Kleinköpfiger {m};
microcéphale mfmedizSubstantiv
Gelenkerguss m
Hydarthrose {f}: I. {Medizin} Hydarthrose {f} / krankhafte Ansammlung von Flüssigkeit in Gelenken; Gelenkerguss {m};
hydarthrose fmedizSubstantiv
Leiter von kleinen Körperpflege-, Pflege-, Reinigungs- und verwandten Dienstleistungsunternehmen f, pl dirigeants et gérants de petites entreprises de services de soins personnels, de nettoyage et de services similaires m, plSubstantiv
Gampsodaktylie f
gampsdactylie {}: I. Gampsodaktylie {f} / Unfähigkeit, den kleinen Finger zu strecken;
gampsodactylie fmedizSubstantiv
Es sind immer die Kleinen, die bestraft werden.
Spruch, Strafe
C'est le lampiste qui trinque.
Hydarthrose f
Hydarthrose {f}: I. {Medizin} Hydarthrose {f} / krankhafte Ansammlung von Flüssigkeit in Gelenken; Gelenkerguss {m};
hydarthrose fmedizSubstantiv
Für meinen kleinen Garten reicht ein elektrischer Rasenmäher aus. Pour mon petit jardin, une tondeuse électrique va suffir.
Dekl. Abschnitt -e m
tranche {f}: I. {morceau} Schnitte {f}, Scheibe {f}; II. {partie} Abschnitt {m}, Teil {m}; III. {bord} Kante {f}; IV. {impôts} {tranche des revenus imposables} Progressionsstufe; {loterie} Ausspielung {f};
tranche fSubstantiv
Ich erlaube mir, dir (/ Ihnen) einen kleinen Ratschlag zu geben Je me permets de te (/ vous) donner un petit conseil.
Dekl. Kleinköpfiger -n m
microcéphale: I. mikrozephal / kleinköpfig II. {Medizin} Mikrozephale {m} und {f} / jemand, der einen abnorm kleinen Kopf hat; Kleinköpfiger {m};
microcéphale mfSubstantiv
rationieren
rationierte(hat) rationiert

rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
Konjugieren rationner
rationnaitrationné(e)
Verb
Dekl. Reposition -en f
reposition {f}: I. Reposition {f} / a) Wiedereinrichtung von gebrochenen Knochen oder verrenkten Gliedern; b) Zurückschiebung von Eingeweidebrüchen in die Bauchhöhle;
reposition fmedizSubstantiv
Dekl. Gehilfe m, (kleiner) Angestellter -n m
commis {m}: I. {alt} Kommis {m} / Handlungsgehilfe {f}; …gehilfe, Handlungs... (in zusammengesetzten Nomen); {magasin} Verkäufer {m}
commis mBerufSubstantiv
meine Tochter spielt sehr gerne im Bad mit ihrer kleinen Gießkanne. ma fille adore jouer dans son bain avec son petit arrosoir.
Dekl. Immobilisation -en f
immobilisation {f}: I. Immobilisation {f} / Unbeweglichkeit {f}; das Unbeweglichsein; II. {fig.} das Lähmen, Lähmung {f}; III. {Medizin}, {übertragen} Immobilisation {f} / a) das Ruhigstellen, Ruhigstellung von Gliedern oder Gelenken; b) Verlust der Beweglichkeit (in Bezug auf einen Körperteil); IV. Immobilisation {f} / das Stehenbleiben, Liegenbleiben; Stilllegung {f}, das Stilllegen;
immobilisation ffig, mediz, allg, übertr.Substantiv
ordentlich gliedern
gliederte ordentlich(hat) ordentlich gegliedert

systématiser {Verb}: I. systematisieren / in ein System bringen, in einem System darstellen; ordentlich gliedern
Konjugieren systématiser
systématisaitsystématisé(e)
Verb
haushälterisch einteilen
teilte haushälterisch ein(hat) haushälterisch eingeteilt

rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
Konjugieren rationner
rationnaitrationné(e)
Verb
Dekl. Lähmung, das Lähmen f
immobilisation {f}: I. Immobilisation {f} / Unbeweglichkeit {f}; das Unbeweglichsein; II. {fig.} das Lähmen, Lähmung {f}; III. {Medizin}, {übertragen} Immobilisation {f} / a) das Ruhigstellen, Ruhigstellung von Gliedern oder Gelenken; b) Verlust der Beweglichkeit (in Bezug auf einen Körperteil); IV. Immobilisation {f} / das Stehenbleiben, Liegenbleiben; Stilllegung {f}, das Stilllegen;
immobilisation ffig, übertr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2021 16:33:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken