Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch (kleine) Geleitschiff - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Deklinieren (kleine) Flasche; Spule f, Rolle f cannette f, canette fSubstantiv
kleine Platte f plaquette fSubstantiv
kleine Gasse f ruelle fSubstantiv
kleine Bucht f crique fSubstantiv
kleine Kapelle l'oratoire mSubstantiv
kleine Schlucht f ravine fSubstantiv
kleine Ratte f raton mSubstantiv
kleine Insel f îlot mSubstantiv
(kleine) Bierflasche f canette f de bièreSubstantiv
kleine Zehe f petit orteil mSubstantiv
kleine(r) Mann fig m lampistefigSubstantiv
(kleine) Reisschüssel f
Geschirr
bol de/à riz mSubstantiv
der kleine Finger m
Finger
auriculaire m, le petit doigt mSubstantiv
kleine Pfeffergurke
(Gurke)
cornichon mSubstantiv
Wiese f, (kleine) Weide f pré mSubstantiv
Zicklein n, kleine Ziege f
Ziegen
biquette fSubstantiv
kleine Grünanlage (inmitten Platzes) f square mSubstantiv
kleiner Schelm m - kleine Schelmin f petit coquin m - petite coquine fSubstantiv
Kind n, Kleine(r) m,f/ugs gosse m/f
eine (kleine) Fahrradtour machen
Unternehmung
se promener à (/ en) vélo
kleine tunesische Orange f
Obst, Früchte
maltaise fSubstantiv
eine kleine Entspannungssitzung
Behandlung, Unternehmung
une petite séance de relaxation
Das sind Kleinigkeiten (/ kleine Fische ugs ).
Beurteilung
C'est de la petite bière.
eine große (/ kleine) Menge von ...
Quantität
une grande (/ petite) quantité de ...
Kleine Ursache, große Wirkung.
Sprichwort; Ergebnis
Les petites causes produisent souvent de grands effets.
mein kleiner Spatz; meine kleine Maus
Kosenamen
/ (für ein Kind)
mon (petit) chat
Komm her, mein Schatz (/ meine Kleine)!
Kosenamen
Viens, ma puce !
Die Vorspeise ist eine kleine kalte Platte.
Essen
Le hors-d'œuvre est un petit plat froid.
Der kleine Junge hat uns erzählt, was er machen werde, wenn er einmal groß ist.
(erzählen)
Le petit garçon nous a raconté ce qu'il ferait quand il serait grand.
Deklinieren kleines Geleitschiff n
aviso {m}: I. Aviso {m} / leichtes, schnelles, wendiges, wenig bewaffnetes Kriegsschiff; kleines Geleitschiff; II. Aviso {n} (das Aviso) {österr.} / Avis {m} oder {n} für: a) Ankündigung einer Sendung an den Empfänger b) Mitteilung des Wechselausstellers an den, der den Wechsel zu bezahlen hat, über die Deckung der Wechselsumme;
aviso mgesch, milit, navigSubstantiv
Deklinieren kleines Netz -e n
réticulose {m}: I. Retikulum {n} / kleines Netz {n} II. {Zoologie} Retikulum {n} / Netzmagen {m} der Wiederkäuer; III. {Biologie} Retikulum {n} / im Ruhekern der teilungsbereiten Zelle nach Fixierung und Färbung sichtbares Netzwerk aus Teilen von entspiralisierten Chromosomen;
réticulum mallgSubstantiv
Diese Unsicherheit sei verbunden mit der plausiblen Befürchtung, dass sich in komplexen Systemen wie jenen der Umwelt auch mögliche kleine Veränderungen zu sehr grossen Schäden auswachsen könnten.www.admin.ch Cette incertitude est liée à la crainte plausible que, dans des systèmes aussi complexes que ceux de l’environnement, des modifications même mineures puissent provoquer des dommages de très grande ampleur.www.admin.ch
Deklinieren Aviso m leichtes Kriegsschiff; Aviso² / Avis m oder n in Österreich m
aviso {m}: I. Aviso {m} / leichtes, schnelles, wendiges, wenig bewaffnetes Kriegsschiff; kleines Geleitschiff; II. Aviso {n} (das Aviso) {österr.} / Avis {m} oder {n} für: a) Ankündigung einer Sendung an den Empfänger b) Mitteilung des Wechselausstellers an den, der den Wechsel zu bezahlen hat, über die Deckung der Wechselsumme;
aviso mSubstantiv
Deklinieren Artikel m; kleines Gelenk n; Glied n; Abschnitt m m
article {m}: I. Artikel {m} / kleines Gelenk {n}, Glied {n}; Abschnitt {m} II. {Grammatik} Artikel {m} (Genusbezeichnung von Substantiven dienende) Wortart {f} mit identifizierender, individualisierender oder generalisierender Funktion; Geschlechtswort {n} (Abkürzung: Art.) III. {JUR} Artikel {m} (mit einer Nummer gekennzeichneter) Abschnitt eines Gesetzes, Vertrages etc. (Abkürzung: Art.) IV. {Handel} Artikel {m} / Handelsgegenstand {m} / Ware {f} (Abkürzung: Art.) V. Artikel {m} / Aufsatz {m}, Abhandlung {f}; Beitrag {m} VI. {Religion} Artikel {m} / Glaubenssatz {m}; Abschnitt eines Bekenntnisses oder Manifestes; These {f};
article manato, relig, GR, allg, jurSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2019 13:55:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon