pauker.at

Englisch Deutsch eine Stellung halten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Stellung
f
ambassadorshipSubstantiv
Dekl. Stellung
f
emplacementSubstantiv
Dekl. Stellung
f
postureSubstantiv
Dekl. Stellung
f
stanceSubstantiv
Dekl. Stellung
f
positionSubstantiv
Dekl. eine Brille
f
a pair of glassesSubstantiv
Dekl. Stellung Position -en
f
position -smilitSubstantiv
Dekl. eine Verlängerungsgarantie ...ien
f
an extended warrantyjur, Verwaltungspr, Komm., Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Zusammenfassung
f

eine schnelle Zusammenfassung
summary
a quick summary
Substantiv
Dekl. Fahne
f

eine riesige Fahne
flag
a huge flag
Substantiv
Dekl. eine Verzweiflungstat -en
f
an act of desperationSubstantiv
Dekl. Null
f

eine ahnungslose Null
nitwit
a clueless nitwit
Substantiv
Dekl. Bestellung
f

eine Bestellung aufgeben
order
place an order
Substantiv
Dekl. Besessenheit
f

eine bestimmte Art von Besessenheit
obsessiveness
a certain type of obsessiveness
Substantiv
Dekl. Bundeslade
f
Ark of the CovenantSubstantiv
Dekl. Erinnerung -en
f

eine vage Erinnerung
recollection -s
a vague recollection
Substantiv
Dekl. Fassade
f

eine Fassade aus Höflichkeit
veneer
a veneer of politeness
Substantiv
Dekl. eine glatte Rasur -en
f
a close shave (literally)Substantiv
Dekl. eine Form des gesellschaftlichen Umgangs
f
a form of social intercourseManipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Pause
f

eine lange Pause mit Zeit ...
interval
a long interval with time ...
Substantiv
Dekl. eine ruhige Fahrt -en
f
a smooth journeySubstantiv
Dekl. eine annehmbare Form -en
f
an acceptable formSubstantiv
Dekl. Verhandlung
f

eine Sackgasse bei der Verhandlung
negotiation
an impassse in the negotiation
Substantiv
Dekl. eine unabhängige Meinung -en
f
fresh pair of eyesSubstantiv
Dekl. eine heikle Frage -n
f
a tricky questionManipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Feier
f

sich auf eine Feier freuen
celebration
look forward to a celebration
Substantiv
Dekl. eine verheerende Niederlage -n
f
a devasting defeatSubstantiv
zögern
Beispiel:einen Ton halten [Musik]
pause
Beispiel: pause upon a note
Verb
Dekl. Qual
f

eine schreckliche Qual für ihn
ordeal
a terrible ordeal for him
Substantiv
Dekl. eine Prise Küchenkräuter
f
a sprinkle of herbsSubstantiv
jem. eine Nachricht schicken message sb.Verb
eine leitende Stellung an executive position
die Stellung halten Holding down the fort
Dekl. eine dicke Staubschicht
f
a thick layer of dustSubstantiv
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
Dekl. eine schwache Hoffnung
f
a slight hopeSubstantiv
Dekl. eine florierende örtliche Angebotskette -n
f
a thriving local supply chainSubstantiv
Dekl. eine ausgeweitete Auszeit
f
an extended breakSubstantiv
ich brauche eine Quittung. I need a recept.
Stellung (Posten)
f
situation, job, post, positionSubstantiv
Stellung ausschreiben advertise a post
Stellung, Position position
(Rechts-)Stellung
f

status, legal position: I. Rechtslage {f}, Rechtsstellung;
statusSubstantiv
ich hätte gerne eine Dauerwelle. I would like a perm.
sie ist eine alte Frau - sie ist keine alte Frau. she is an old lady - she is not an old lady.
eine Stelle halten transitiv hold down a job BerufVerb
so eine Frechheit confound his impudence
eine Rede halten give a speech
Stellung f, Standpunkt
m
attitudeSubstantiv
eine Rede halten deliver a speechVerb
so eine Pleite! what a frost!
sein Wort halten be as good as one's wordVerb
eine freche Lüge a round lie
Voraussetzung f, Stellung
f
conditionSubstantiv
eine Kur machen take a cure
Frieden halten/bewahren preserve peace
eine anspruchsvolle Aufgabe a demanding task
eine Ansprache halten intransitiv harangueVerb
Eine hübsche Ausrede! A fine excuse!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 17:58:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken