pauker.at

Englisch Deutsch Form des gesellschaftlichen Umgangs

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Form
f
shapeSubstantiv
Dekl. Form
f

Schablone
mouldSubstantiv
Dekl. Art, Form {f] -en
f
variant -sSubstantiv
Dekl. Anschuldigung
f

Anschuldigungen des sexuellen Missbrauchs
allegation
allegations of sexual abuse
Substantiv
Dekl. Fahrer des Lieferdienstes
m

delivery driver
{m/w/d}
Substantiv
Dekl. Handelsbeschränkung (Beschränkung des Handels)
f
restrain of tradeSubstantiv
Dekl. eine Form des gesellschaftlichen Umgangs
f
a form of social intercourseManipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Schlangenbeschwörer -
m

Freizeitattraktion; maskuline Form
snake charmerSubstantiv
Dekl. Tier- und Pflanzenwelt des Meeres
f
marine lifeSubstantiv
weniger bedeutendes Mitglied des britischen Königshauses​ minor royal
Dekl. die Posaunen des Jüngsten Gerichts
f, pl
the crack of doomfig, religSubstantiv
Dekl. Beschuldigte
f

weibliche Form zu Beschuldigter
accusedSubstantiv
Dekl. Juristin -nen
f

{(weibliche Form zu Jurist}
judgeSubstantiv
Dekl. Badende
f

weibliche Form zu Badender
batherSubstantiv
Dekl. Form -en
f
formSubstantiv
Dekl. Form-Routine -n
f
form routineinforSubstantiv
Dekl. Art des Geschäfts
f
nature of businessinforSubstantiv
Dekl. Verurteilte -n
f

weibliche Form zu Verurteilter
condemnedrecht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Hitparade des US-amerikanischen Magazins Billboard
f
Billboard Hot 100Substantiv
Dekl. Zeitspanne f, Phase f
n

ununterbrochene Zeitspanne des Schlafes
stretch
unbroken stretch of sleep
Substantiv
Dekl. Jungpflanzen des Taschentuchbaums
f, pl
seedlings of the handkerchief tree
pl
landw, ForstwSubstantiv
Dekl. Golfspielerin -nen
f

weibliche Form zu Golfspieler
golfer -ssport, Freizeitgest.Substantiv
Dekl. Schlafapnoe (Atemstillstand während des Schlafes) -n
f
sleep apnoeamedizSubstantiv
Dekl. Klägerin -nen
f

weibliche Form zu Kläger
complainant -sSubstantiv
Dekl. Beschwerdeführerin -nen
f

weibliche Form zu Beschwerdeführer
complainant -sSubstantiv
Dekl. eine annehmbare Form -en
f
an acceptable formSubstantiv
Dekl. die angemessene Form -en
f
the appropriate formVerwaltungspr, Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Perfekt-Verlaufsform (-ing-Form)
f
present perfect continuousGRSubstantiv
Dekl. Beilegung, das Beilegen -en, --
f
reconcilation -sSubstantiv
Dekl. Sitzungsraum
m

des Vorstands / Aufsichtsrats
boardroomSubstantiv
Dekl. Ausgleichung, das Ausgleichen -en, --
f
reconcilation -sSubstantiv
Dekl. Aussperrung, das Aussperren -en, --
f
lock-outSubstantiv
Dekl. Mitglied des Geschäftsprozessteams -er
n
business process team memberkaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. nachträglicher Neuaufbau des Lieferantenumsatzes --
m
retrospective compilation of vendor business volumeinforSubstantiv
Dekl. Einstellungsdatum des Arbeitnehmers
n
employee date of hireSubstantiv
Dekl. Formel, Formular n
f
formula - formSubstantiv
freiwillige Sozialleistung des Arbeitgebers perk
des Wartens überdrüssig sein tired of waiting
Dekl. Form-Fit-Funktions-Untergruppe
f
form-fit-function subsetinforSubstantiv
Dekl. Verlaufsform-Sätze - einfache Form f
m, pl
continuous sentences - simple formSubstantiv
Dekl. Kontoform, Kontenblatt n -en, ...blätter
f
account formVerwaltungsprSubstantiv
Ausgeburt des Teufels spawn of the devil
Ende des Textes ETX = end of textEDV
am Rande des on the verge of/on the brink of
in aller Form in due form
Wertpapiere des AV long term investment
wegen des Regens owing to the rain
Nichteinhaltung (des Gesetzes) negligence
Dekl. Bedeckungsgrad (des Himmels mit Wolken) -e
m
cloud coveragechemi, milit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., NGO, AgendaSubstantiv
Dekl. das Resümee des Projekts
n
the summary of the projectSubstantiv
Form Moulding
strahlen light up Verb
Dekl. Schulklasse, Schulbank
f
formschulSubstantiv
Formular anlegen create forminforVerb
Dekl. Vordruck -e
m
formSubstantiv
Dekl. Formular -e
n
formVerwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Verlaufsform der Gegenwart (ing-Form)
f
continuous presentGRSubstantiv
Dekl. Rückstellung, das Rückstellen -en, --
f

das Rückstellen, Rücksetzen
resetSubstantiv
Dekl. Glühverlust des Trockenrückstandes
m
ignition loss of dry residueFachspr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 8:50:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken