FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Pause
f
recessSubstantiv
Dekl. Pause
f
restSubstantiv
Dekl. Pause
f
timeout, breakSubstantiv
Dekl. Pause (Kopie)
f
blueprintSubstantiv
Dekl. Lücke f; Pause
f
gapSubstantiv
Dekl. kurze Pause
f
timeout N.Am.Substantiv
Dekl. dramatische Pause -n
f
stage waitSubstantiv
Dekl. Pause f, auch: Auszeit
f
breakSubstantiv
Dekl. Pause
f

eine lange Pause mit Zeit ...
interval
a long interval with time ...
Substantiv
längere Pause lenghty pause
Dekl. Stockung
f
pauseSubstantiv
Dekl. Pause
f
pauseSubstantiv
Dekl. (Ruhe)Pause
f
breakSubstantiv
Halbzeit(pause)
f
half-timeSubstantiv
eine Kunstpause machen pause for effect
kurz; auch: in wenigen Worten
kurz zögern vor
briefly
pause briefly before
Adverb
Unterbrechung, Aussetzen, Pause
f
intermissionSubstantiv
Dekl. Kunstpause
f
dramatic pause, deliberate pauseSubstantiv
Pause zwischen Schulstunden period of rest or recreation
Unterbrechung f, Pause
f
recessSubstantiv
Lass uns Pause machen! Let’s take / have a break!
zögern
Beispiel:einen Ton halten [Musik]
pause
Beispiel: pause upon a note
Verb
verschnaufen to pause for breathVerb
Haltestelle f, Aufenthalt m, Pause
f
stopSubstantiv
eine Pause machen take a break expression Verb
eine Pause einlegen take a break Verb
Lass uns eine Pause machen. Let's take a break.
Sie wird jetzt Pause machen. She will take a break now.
sich eine Auszeit nehmen, eine Pause machen take time outVerb
gibt es bei dieser Vorstellung eine Pause? is there an intermission during the performance?
Mach mal Pause!
Lass mal fünfe gerade sein {ugs}
Take five!
Der Dolmetscher könnte eine lange Pause brauchen. They interpreter may need a long break.
berufliche Auszeit / Pause, Unterbrechung der beruflichen Tätigkeit
f
career break, career gapSubstantiv
Lassen Sie mich einen Moment innehalten. Let me just pause there a moment.
Können wir anhalten um eine Pause zu machen? Can we stop to have a rest?
eine Pause, um mehr Zeit der Familie zu widmen a break to devote more time to the family
Kannst du das Ruder übernehmen, während ich eine Pause mache? Can you take over the helm while I take a break?
Solltest du nicht eine Pause machen? Du hast den ganzen Tag gearbeitet. Shouldn't you take a break? You've been working all day.
Ich fühle mich fertig. Es ist erschöpfend so lange ohne Pause zu arbeiten.
(Ich fühle mich erledigt. ...)
I feel wiped out. It is exhausting to work so long without a break.
Dekl. Bauarbeitertee
m

trinken typischerweise brit.Bauarbeiter in d.Pause: besonders starker Teebeutelaufguss mit Milch u.1-2 Löffel Zucker
builder's teaGetrSubstantiv
Dekl. Einschnitt -e
m

distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sSubstantiv
Dekl. Pause
f

{thea}
interlude, interval UK, intermission USSubstantiv
Ich könnte eine kurze Unterbrechung / Pause brauchen.
{in Abstraktion: Wir (1. Person Singular herrschaftliche scherzhafte Anredeform für sich selbst) We have a short break, I'm back soon)
I could do with a short time-out.
Dekl. Pause -n
f

distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V.Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sSubstantiv
als Erste(r) von etwas berichten Konjugieren break a story Verb
Dekl. Würde -
f

distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V.Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sSubstantiv
Dekl. Berühmtheit -en
f

distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sSubstantiv
Dekl. Distinktion -en
f

distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sallg, österr, übertr., neuzeitl.Substantiv
Dekl. Absonderung -en
f

distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sSubstantiv
Dekl. Unterscheidung -en
f

distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sSubstantiv
Dekl. Unterschied -e
m

distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sSubstantiv
Dekl. Vornehmheit -en
f

distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V.Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sSubstantiv
Dekl. Verschiedenheit -en
f

distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sSubstantiv
Dekl. Andersartigkeit -en
f

distinction {Nomen} {engl.}, distinctio {f} {lat.}: I. Distinktion {f} / Absonderung {f}, Scheidung {f}, Unterscheidung {f}; II. Distinktion {f} / Unterschied {m}, Verschiedenheit {f}; III. Distinktion {f} / Einschnitt {m}, Pause {f}; IV. Distinktion {f} / Schmuck {m}, Zierde {f}; V. Distinktion {f} / Auszeichnung {f}, hoher Rang {m}, Ehrung; VI. {engl.}, {österr.} Distinktion {f} / Rangabzeichen; VII. Distinktion {f} / Würde {f}; VIII. Distinktion {f} / Vornehmheit {f}; IX. Distinktion {f} / Berühmtheit {f};
distinction -sSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 21:46:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit