FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Folge [math.]
f
sequenceSubstantiv
Dekl. Dynpro-Folge
f
screen sequenceSubstantiv
Dekl. Aufeinanderfolge f, Folge
f
successionSubstantiv
Dekl. Anweisungen
f, pl

meinen Anweisungen folgen
instructions
pl

follow my instructions
Substantiv
Dekl. Auswirkungen f, pl, Folgen
f, pl
aftermathSubstantiv
Dekl. Folge f, Reihe
f
seriesSubstantiv
Dekl. Resultat
n
resultSubstantiv
Dekl. Folge f, Reihe f, Serie
f
sequenceSubstantiv
Dekl. Folge f, Resultat
n
consequenceSubstantiv
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
Dekl. Folgen
f, pl

Auswirkungen
impactSubstantiv
Dekl. Folgen
f, pl
implications
pl
Substantiv
Folgen successions
Folgen sequiturs
folgen ensueVerb
Folgen sequels
Dekl. Ereignis n, Folge f, Vorfall
m
episodeSubstantiv
Klischees folgen follow stereotypesVerb
verfolgen, folgen follow
peinliche Folgen unfortunate consequences
Dekl. Ergebnis n, Resultat
n
outcomeSubstantiv
Folgen pl, Suiten suites
folgen, sich ergeben ensueVerb
Erfolg haben, folgen succeeding
Sequenzen pl, Folgen sequences
mit verheerenden Folgen devastating effectRedewendung
Befunde pl, Folgen results
dem Beispiel folgen follow suitVerb
ziemlich weitreichende Folgen pretty far-reaching impact
Dekl. Gehirnfäule
f

(beschreibt Folgen übermäßiger Nutzung trivialer Online-Inhalte)
brain rot
(Wort des J.2024,2024)
Substantiv
nachspüren, Spur folgen, nachverfolgen traceVerb
dramatische Auswirkungen, weitreichende Folgen sweeping implications
auf den Thron folgen succeed to the throneVerb
nachfolgen, jem. Beispiel folgen follow suitVerb
hinzufügen zu, folgen lassen superimpose onVerb
Diese Resultate widersprachen der Behauptung. These results contradicted the thesis.
Resultate weisen darauf hin, dass results indicate that
dem Ruf der Natur folgen answer a call of nature (Redewendung)Redewendung
Ich werde Ihrem Rat folgen. I'll act on your advice.
jem. in sozialen Netzwerken folgen follow sb. on social media
Das kann ernste Folgen haben. This may have serious consequences.
etw. abbilden, folgen, nachverfolgen, verfolgen track sth.Verb
mit den Folgen von etwas umgehen to deal with the consequences of sth.Verb
den Reiseführern wie Schafe herum folgen. follow the tour guides around like sheep
los, ihr nach! / lass uns ihr folgen! let's follow her!
wenn Sie mit bitte folgen würden if you'll come this way please ...
einhalten, sich halten (an), (Folgen) tragen abide Verb
einhalten, sich halten (an), (Folgen) tragen abide abode, abided abode, abided (by)
seinen Worten Taten folgen lassen walk the talkVerb
Als ich die Resultate hörte war ich überglücklich. When I heard about the results, I was over the moon. ugs
jmdn. folgen / beschatten
jmdn. im Auge behalten
keep track of s.th. Verb
nicht mehr folgen können, überhaupt nichts mehr verstehen lose the plot UK,ifmlRedewendung
Die Folgen der Krise sind für Chinas Wirtschaft ernst. The fallout from the crisis for China's economy is serious.
Die Folgen des tiefgreifenden klimatischen Wandels auf die Natur sind hörbar. The effects of climate disruption on nature are audible
dieser Mann erklärt außerdem, der Philosophie des Nichiren-Buddhismus zu folgen. this man also claims to follow the philosophies of Nichiren Buddhism
eine Spur von Antilopenblut für den Löwen, um ihr aus dem Reservat heraus zu folgen a trail of antelope blood for the lion to follow out of the reserve
die Sache durchstehen irreg.
stand the racket: I. a) die Sache durchstehen; b) die Folgen zu tragen haben; c) alles berappen;
stand the racket ² umgspVerb
die Folgen zu tragen haben
stand the racket: I. a) die Sache durchstehen; b) die Folgen zu tragen haben; c) alles berappen;
stand the racket ² übertr.Verb
(alles) berappen, zusammenrappen
stand the racket: I. a) die Sache durchstehen; b) die Folgen zu tragen haben; c) alles berappen;
stand the racket ² übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 20:09:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit