pauker.at

Englisch Deutsch Folge, Resultat

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Folge [math.]
f
sequenceSubstantiv
Dekl. Dynpro-Folge
f
screen sequenceSubstantiv
Dekl. Folge f, Reihe
f
seriesSubstantiv
Dekl. Aufeinanderfolge f, Folge
f
successionSubstantiv
Dekl. Auswirkungen f, pl, Folgen
f, pl
aftermathSubstantiv
Dekl. Resultat
n
resultSubstantiv
Dekl. Folge f, Reihe f, Serie
f
sequenceSubstantiv
Dekl. Folge f, Resultat
n
consequenceSubstantiv
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
in Folge, nacheinander in sequence
Folge-Dynpro
n
next screenSubstantiv
parallele Folge
f
parallel sequenceSubstantiv
langfristige Folge
f
long-term effectkaufm. SpracheSubstantiv
erste Folge first instalment
Dekl. Ereignis n, Folge f, Vorfall
m
episodeSubstantiv
Folge leisten able to comply
Ergebnis, Resultat result
Dekl. Ergebnis n, Resultat
n
outcomeSubstantiv
zur Folge haben entailVerb
hintereinander, in Folge in a rowAdverb
zur Folge haben implicate
als Folge von in consequence
zur Folge haben involving
Anschluss-, Folge-, Nachbereitungs- follow-up
senkrechte (Zahlen-) Folge f, Reihe
f
columnSubstantiv
etw. zur Folge haben, bedingen entail sth.Verb
in der Folge entwickelt der Autor seine Gedanken In the following the author expands his thoughts
Er trat 1944 als Flugzeugkonstrukteur in das väterliche Unternehmen ein und war in der Folge maßgebend am Aufbau der deutschen Flugzeugindustrie beteiligt.www.lindauerdornier.com He joined his father's company in 1944 as aircraft constructor and was then decisively involved in the development of the German aircraft industry.www.lindauerdornier.com
Als Folge werden sich mittel- und langfristig die Preise für alle Rohstoffsektoren erhöhen.www.siemens.com As a result, prices for oil and other raw materials will rise over the medium and long term.www.siemens.com
Der Bevölkerungsrückgang ist das Resultat von Faktoren wie niedrigerer Geburtenrate, Industrieausfall, steigenden Grundstückspreisen und der Klimakrise. The population decline is a result of factors such as a lower birthrate, industry loss, rising property prices, and the climate crisis.
Ein zweites Szenario geht vom Scheitern des zentraleuropäischen Entwicklungsweges aus, was in der Folge einen Bedeutungszuwachs antieuropäisch-populistischer Kräfte mit sich bringt.www.fes.de A second scenario assumes that the Central European course of development fails, bringing in its wake an increase in the influence of anti-European-populist forces.www.fes.de
In der Folge strahlt die zentraleuropäische Prosperität auf den Rest des postkommunistischen Raums aus, dessen Eliten schrittweise Reformprozesse nach zentraleuropäischem Vorbild in die Wege leiten.www.fes.de This would lead to a situation where prosperity in Central Europe would spread to the rest of the post-communist region, where the elitist groups would gradually start to initiate reform processes based on the Central European model.www.fes.de
Dekl. Folge
f
consequenceSubstantiv
Dekl. Folge
f
implicationSubstantiv
Dekl. Folge
f
sequenceSubstantiv
Dekl. Folge
f
sequiturSubstantiv
Dekl. Folge
f
suiteSubstantiv
Dekl. Folge
f
sequelSubstantiv
Dekl. Folge
f
episodeSubstantiv
Dekl. Folge
f
repercussionSubstantiv
Dekl. Folge
f
effectSubstantiv
Dekl. Kielwasser navig. auch fig. -
n

english: wake ²: I. {Schifffahrt} Kielwasser (auch figürlich); in the wake ² of: a) im Kielwasser eines Schiffes; b) {fig.} im Gefolge [Genitiv]; follow in s.o.'s wake ² / {fig.} in jmds. Kielwasser segeln; bring s.th. in its wake ² / etw. nach sich ziehen, etw. zur Folge haben; II. {Luftfahrt} Luftschraubenstrahl {m}; III. Sog {m};
wake ²fig, navigSubstantiv
Dekl. Luftschraubenstrahl -en
m

english: wake ²: I. {Schifffahrt} Kielwasser (auch figürlich); in the wake ² of: a) im Kielwasser eines Schiffes; b) {fig.} im Gefolge [Genitiv]; follow in s.o.'s wake ² / {fig.} in jmds. Kielwasser segeln; bring s.th. in its wake ² / etw. nach sich ziehen, etw. zur Folge haben; II. {Luftfahrt} Luftschraubenstrahl {m}; III. Sog {m};
wake ²aviatSubstantiv
Dekl. Sog
m

english: wake ²: I. {Schifffahrt} Kielwasser (auch figürlich); in the wake ² of: a) im Kielwasser eines Schiffes; b) {fig.} im Gefolge [Genitiv]; follow in s.o.'s wake ² / {fig.} in jmds. Kielwasser segeln; bring s.th. in its wake ² / etw. nach sich ziehen, etw. zur Folge haben; II. {Luftfahrt} Luftschraubenstrahl {m}; III. Sog {m};
wake ²Substantiv
im Kielwasser eines Schiffes
english: wake ²: I. {Schifffahrt} Kielwasser (auch figürlich); in the wake ² of: a) im Kielwasser eines Schiffes; b) {fig.} im Gefolge [Genitiv]; follow in s.o.'s wake ² / {fig.} in jmds. Kielwasser segeln; bring s.th. in its wake ² / etw. nach sich ziehen, etw. zur Folge haben; II. {Luftfahrt} Luftschraubenstrahl {m}; III. Sog {m};
in the wake ² of a shipnavigAdverb
in jmds. Kielwasser segeln
english: wake ²: I. {Schifffahrt} Kielwasser (auch figürlich); in the wake ² of: a) im Kielwasser eines Schiffes; b) {fig.} im Gefolge [Genitiv]; follow in s.o.'s wake ² / {fig.} in jmds. Kielwasser segeln; bring s.th. in its wake ² / etw. nach sich ziehen, etw. zur Folge haben; II. {Luftfahrt} Luftschraubenstrahl {m}; III. Sog {m};
follow in s.o.'s wake ² figVerb
als Folge f von
english: wake ²: I. {Schifffahrt} Kielwasser (auch figürlich); in the wake ² of: a) im Kielwasser eines Schiffes; b) {fig.} im Gefolge [Genitiv]; follow in s.o.'s wake ² / {fig.} in jmds. Kielwasser segeln; bring s.th. in its wake ² / etw. nach sich ziehen, etw. zur Folge haben; II. {Luftfahrt} Luftschraubenstrahl {m}; III. Sog {m};
in the wake ² offig, übertr.Adjektiv, Adverb
etw. nach sich ziehen / etw. zu Folge haben
english: wake ²: I. {Schifffahrt} Kielwasser (auch figürlich); in the wake ² of: a) im Kielwasser eines Schiffes; b) {fig.} im Gefolge [Genitiv]; follow in s.o.'s wake ² / {fig.} in jmds. Kielwasser segeln; bring s.th. in its wake ² / etw. nach sich ziehen, etw. zur Folge haben; II. {Luftfahrt} Luftschraubenstrahl {m}; III. Sog {m};
bring s.th. in its wake ² figVerb
Dekl. Folgen
f, pl
aftermathSubstantiv
Dekl. Folgen
f, pl
implications
pl
Substantiv
Dekl. Folgen
f, pl

Auswirkungen
impactSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2025 18:45:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken