pauker.at

Schwedisch Deutsch nahm ... vor / führte ... durch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
durch den Stadtpark gehen genom stadsparken
vor allem framför allt, först och främst, främstAdverb
vor einander framför varandra, mittemot varandra, för varandra
fahren vor köra före
vor
Lage: vor dem Fenster
framför
Läge: framför fönstret
Präposition
vor einem Jahr för ett år sedan
vor Anker liegen ligga för ankar navigVerb
vor fünf Minuten för fem minuter sedan
Angst f vor ängslan f för
beschützen vor + Dativ beskydda för Verb
vor
in Bezug auf Uhrzeit
i
om klockslag
Präposition
vor utanför (framför)Präposition
Abstand nehmen von ta avstånd ifrån Verb
(durch)zählen räkna igenom
~ (över)
Verb
durch genomPräposition
durch igenom = genomPräposition
vor (aus) Scham erröten rodna av skam Verb
durch Ausschreibung vergeben wirts lämna entreprenad -enwirtsVerb
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
vor etwas/jemandem fliehen fly för ngt/ngn Verb
vor Sehnsucht f vergehen förgås av längtan Verb
Es ist 5 vor 12 Den är fem i tolv
ankern, Anker werfen, vor Anker gehen kasta -r ankar navigVerb
sich durch den Text durchackern streta (sig) med möda genom textenVerb
durch Mark und Bein gehen genom märg och benRedewendung
aus/durch Fahrkässigkeit f recht av våda (juridik)recht
die Sache (sehr) ernst nehmen se (mycket) allvarligt saken / händelsen Verb
wahrnehmen
Interessen wahrnehmen
förnimma
bevaka, tillvarata
Verb
vor, in i
(vor)bringen komma fram med
vor Augen för ögonen
für, vor för
vor... Jahren för... år sedan
vor Gericht
n
inför rättaSubstantiv
vor Christus före Kristus
vor (zeitl.) för...sedan
stehen vor stå framför
vor allem främst
bedingt durch betingad av, beroende av ngtAdjektiv
vor (präteritum) för...sedan
vor (örtlich) framför
vor (zwölf) i (tolv)
Viertel vor kvart i
durch (hindurch) genom
(durch)pausen kalkeraVerb
streich durch kryssa över
geteilt durch delat medmath
durch und durch alltigenom
durch Zufall av en slump
vor, angesichts inför
(durch)schleusen slussaVerb
vor allem framförallt
sich vor jemandem wegen + Genitiv rechtfertigen rättfärdiga sig inför ngn för ngt Verb
kein Blatt vor den Mund nehmen ta bladet från munnen, inte skräda ordenRedewendung
vor (zeitlich), z.B. vor 12 Uhr före
die Bücher führen föra räkenskaper (Hdl. ) wirtsVerb
vor + Dativ (zeitlich), z.B. vor einem Jahr för...sedan, t.ex. för ett år sedan
niveaufrei/"niveaugetrennt" (durch bauliche Maßnahmen getrennte Kreuzung) planskild (korsning)VerkAdjektiv
nach wie vor alltjämnt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:46:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken