| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
zurückgeben, wieder abgeben (z. B. Bücher) |
återlämna -r -de -t | | Verb | |
|
jemanden bewegen, erweichen |
beveka (-te) | | Verb | |
|
Reise hin und zurück |
resa tur och retur | | | |
|
wieder |
åter | | | |
|
wieder |
igen, återigen | | | |
|
zusammenfahren, Fahrgemeinschaften bilden |
samåka -er -te -t | | Verb | |
|
schaudern, erschauern |
rysa (-te; Impf. a. rös) | | | |
|
ausdrücken
sprachlich |
uttrycka uttryck/er -te -t | | Verb | |
|
auszeichnen |
märk/a -er -te -t | | Verb | |
|
eine Gastvorlesung halten |
gästföreläsa -läs/er -te -t | | Verb | |
|
ab und zu, hin und wieder |
av och till | | | |
|
wieder einschlafen |
somna om | | Verb | |
|
nochmals, wieder |
återigen | | | |
|
wieder aufleben |
få nytt liv | | Verb | |
|
wieder aufflammen |
flamma upp igen | | Verb | |
|
immer wieder |
titt och tätt | | Redewendung | |
|
immer wieder |
om och om igen | | | |
|
bemöta (-te) |
behandeln, entgegentreten | | | |
|
tauschen, wechseln |
byta -te | | Verb | |
|
(be)spritzen, (be)sprengen |
stänka, -te | | | |
|
pfänden verbVerb rechtRecht |
utmäta, -te | rechtRecht | | |
|
unterbringen, einlogieren |
inhysa, -te | | Verb | |
|
Tee -s m |
te, et
Plural: teer | | Substantiv | |
|
zurechtweisen, bestrafen |
näpsa, -te | | | |
|
Tee m |
te -et - | | Substantiv | |
|
scharren, streuen, ausbreiten, Schreibfeder: kratzen, spritzen |
sprätta, -te | | | |
|
heilen intransitiv
Wunde |
läka, -te
om sår | | Verb | |
|
Teig: aufgehen, schwellen, sich bauschen; fig. protzen, sich brüsten verbVerb |
pösa, -te
även om deg | | Verb | |
|
zurückbekommen, wiedergewinnen, wiedererlangen
die Fahrerlaubnis wiedererlangen/wiederbekommen / Bilder wiederbekommen / die Freiheit wiedergewinnen |
återfå
~ körkortet / ~ bilder / ~ friheten | | Verb | |
|
zurückstellen
die Uhr um eine Stunde ~ |
ställa tillbaka
~ klockan en timme | | Verb | |
|
zurück |
tillbaka | | | |
|
Gültigkeit f |
giltighet -en | | Substantiv | |
|
auf etwas (Akk.) zurückkommen figfigürlich |
återkomma till ngt (bildl. ) | figfigürlich | Verb | |
|
sich die Haare schneiden |
klipp/a -er -te -t sig | | | |
|
zurückkommen |
komma tillbaka | | Verb | |
|
wieder aufnehmen (z. B. Produktion, Training) |
återuppta | | | |
|
mögen, gern haben |
tyck/a -er -te -t om | | | |
|
wieder zu Kräften kommen; wieder Luft kriegen |
komma in i andra andningen | | Redewendung | |
|
zurücksehen |
se tillbaka | | Verb | |
|
zurück |
åter | | | |
|
etwas zurücklassen |
lämna kvar ngt | | Verb | |
|
willkommen zurück |
Välkommen tillbaka | | | |
|
ein Produkt zurückrufen
aufgrund von Fabrikationsfehlern |
återkalla en produkt
pga produktfel | | Verb | |
|
zurück-, aufhalten |
hejda | | | |
|
zurück (Bewegung) |
tillbaks | | | |
|
(von einem Posten) zurücktreten |
avgå (lämna en post) | | Verb | |
|
zurückweichen |
rygga tillbaka, vika undan | | Verb | |
|
jemandem wieder ausladen
nachdem man die Person z.B. zu einem Fest eingeladen hatte |
ta tillbaka inbjudan til ngn | | Verb | |
|
für und wieder |
för och emot | | | |
|
sich wieder erholen |
kvickna till | | Verb | |
|
wieder, noch einmal |
igen | | | |
|
etwas wieder gutmachen |
gottgöra, reparera ngt | | | |
|
sich wieder sammeln
z.B. nach einer großen Überraschung |
samla ihop sig
t.ex. efter en stor överraskning | | Verb | |
|
hin und wieder |
en och annan gång | | | |
|
sich [wieder] auskennen |
känna igen sig | | Verb | |
|
gleich wieder da |
strax tillbaka | | | |
|
Tee mmaskulinum -s |
te -et, -er | | | |
|
Tasse Tee |
kopp te, en | | | |
|
ernähren, nähren, figfigürlich auch: pflegen |
när/a, -te | figfigürlich | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 21:27:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 4 |