auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch erlang(te) Gültigkeit wieder / zurück
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Wehe,
du
tust
es
wieder!
Guai
a
te
se
ci
riprovi!
zurückbehalten
irreg.
zurückbehalten
behielt zurück
(hat) zurückbehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
zurückberufen
berief zurück
(hat) zurückberufen
ritivé
Piemontèis
(arciamé)
Verb
zurückdrängen
drang zurück
zurückgedrungen
respinge
Piemontèis
Verb
Liebe
Grüße
zurück.
Ricambio
i
saluti.
wieder
aufnehmen
riammettere
wieder
suchen
ricercato
wieder
wecken
risvegliare
wieder
einsetzen
restituire
wieder
nehmen
riprendere
Betonung: riprèndere
zurückkehren
kehrte zurück
(ist) zurückgekehrt
torné
Piemontèis
Verb
zurückdrängen
drängte zurück
(hat) zurückgedrängt
arpossé
Piemontèis
Verb
wieder
ziehen
ritirarsi
zurückfallen
fiel zurück
(ist) zurückgefallen
ricade
Piemontèis
(colpa për tera)
Verb
zurückziehen
irreg.
zurückziehen
zog zurück
(hat) zurückgezogen
ritrae
Piemontèis
(tiré andaré)
Verb
dir
a
te
zurückkommen
irreg.
zurückkommen
kam zurück
(ist) zurückgekommen
torné
Piemontèis
Verb
zurückhalten
irreg.
zurückhalten
hielt zurück
(hat) zurückgehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
zurückgeben
irreg.
zurückgeben
gab zurück
(hat) zurückgegeben
rende
Piemontèis
(restituì)
Verb
Ich
halte
mich
zurück.
Mi
trattengo.
Wieder
sitze
ich
hier
und
möchte
bei
dir
sein.
Sehnsucht
Di
nuovo
sono
seduta
qui
e
vorrei
essere
da
te.
wir
kommen
zurück
ritorniamo
indietro
sich
wieder
anziehen
rivestirsi
hin
und
wieder
qualche
volta
alle
Jahre
wieder
tutti
gli
anni
sich
wieder
aufraffen
risvegliarsi
Ich
sag
es
dir.
Te
lo
dico.
du
nimmst
es
übel
te
la
prendi
du
ärgerst
dich
te
la
prendi
wieder
ziehen
irreg.
wieder ziehen
zog wieder
wieder gezogen
ritivé
Piemontèis
(tiré n'autra vòlta)
Verb
▶
wieder
di
nuovo
▶
wieder
torna
Piemontèis
Adverb
Der
vergangene
Moment
kehrt
nicht
zurück.
Il
momento
sfuggito
più
non
torna.
Spr
Sprichwort
Das
empfehle
ich
dir
wärmstens.
Te
lo
consiglio
caldamente.
Ich
denke
gerade
an
dich.
Sto
pensando
a
te.
Mit
dir
möchte
ich
alt
werden.
Con
te
voglio
invecchiare.
Komm
zurück
zu
mir!
Torna
da
me!
ich
wunder
mich
über
dich
mi
meraviglio
di
te
seit
ihr
schon
zurück
siete
gia
tornati
Wir
sind
froh
für
dich.
Siamo
contenti
per
te.
wieder
ins
Auto
einsteigen
rimontare
in
macchina
untersteh
dich!
guai
a
te!,
provaci!
für
nichts
und
wieder
nichts
fatica
sprecata
Ich
liebe
dich
bis
zum
Mond
und
zurück.
Ti
amo
fino
alla
luna
e
ritorno.
ich
werd
zurück
kommen,
ich
versprechs
dir
tornerò,
te
lo
prometto
ich
bin
wieder
gesund
sono
guarito
meint
er
mich
oder
dich
dice
a
me
o
a
te
Es
ist
schön,
von
dir
zu
lesen.
Che
piacere
leggere
di
te.
Haben
sie
dich
schon
danach
gefragt?
Te
l'hanno
già
chiesto?
etwas
etwas
wieder
in
Betrieb
nehmen
riattivare
qc
Der
Brief
ist
für
dich.
La
lettera
è
per
te.
mario
ist
plötzlich
zurück
gekommen
mario
è
tornato
all'improvviso
es
gibt
kein
zurück
mehr
non
si
puo
piu
tornare
indietro
wieder
einstellen
riassumere
wieder
werfen
Ball
ritirarsi
wieder
beleben
rinverdire
fig
figürlich
wieder
hinaufsteigen
risalire
Verb
wieder
fallen
ricadere
Verb
wieder
herstellen
ripristinare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 17:44:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X