Deutsch▲ ▼ Niederländisch▲ ▼ Kategorie Typ
die Regel aufstellen
als regel stellen Verb
zur Regel machen
als regel stellen Verb
zerstreuen deconcentreren {Verb}: I. dekonzentrieren / zerstreuen, zersplittern, auflösen, verteilen; II. verwirren, beunruhigen, jmdn. aus der Fassung bringen;
deconcentreren Verb
etw. für unwahrscheinlich halten
iets als onwaarschijnlijk stellen Verb
ansehen als
beschouwen als
als, wie, wenn
als
Bedingungen stellen
voorwaarden stellen Verb
größer als
groter als
als, wie, (genau)so
als
eine Frist setzen
een termijn stellen Verb
auflösen deconcentreren {Verb}: I. dekonzentrieren / zerstreuen, zersplittern, auflösen, verteilen; II. verwirren, beunruhigen, jmdn. aus der Fassung bringen;
deconcentreren Verb
entfalten ontwikkelen: I. entwickeln, bilden, ausbilden, heranbilden, erzeugen, entfalten, abbilden;
ontwikkelen Verb
verwirren deconcentreren {Verb}: I. dekonzentrieren / zerstreuen, zersplittern, auflösen, verteilen; II. verwirren, beunruhigen, jmdn. aus der Fassung bringen;
deconcentreren Verb
als
dan
als
qua
wenn
als Konjunktion
bilden ontwikkelen: I. entwickeln, bilden, ausbilden, heranbilden, erzeugen, entfalten, abbilden;
ontwikkelen Verb
jemanden etwas übergeben irreg. / aushändigen
iem iets ter hand stellen Verb
wenn ich Zeit gehabt hätte
als ik tijd had gehad
sie hatte
ze had
wie früher
als vroeger
höher als
hoger dan
hauptberuflich
als hoofdbetrekking
gerade wie
net als
schöner als
mooier dan
wichtiger als
belangrijker dan
▶ als ob
alsof
er hatte
hij had
Geschichte machen geschiedenis maken: I. Geschichte machen, Geschichte schreiben
geschiedenis maken Verb
sich entwickeln reflexiv ontwikkelen: I. sich entwickeln, sich bilden, sich ausbilden, sich heranbilden, erzeugen, sich entfalten, sich abbilden; heranwachsen, heranreifen;
zich ontwikkelen Verb
Feingefühl entwickeln
fijngevoel ontwikkelen Verb
▶ ich hatte
ik had
Zeile f
de regel Substantiv
Geschichte schreiben
geschiedenis maken Verb
sich anschicken reflexiv aanstalten maken: I. Anstalten machen, sich anschicken;
aanstalten maken Verb
abstempeln zu
doodverven als
so weiß wie
zo wit als
oder, ob, als
of
wie bei uns
als bij ons
schlechter als erwartet
tegenvallen
ebenso groß wie
even grot als
in Umlauf bringen irreg.
in roulatie brengen Verb
Ich hatte Kopfschmerzen. Schmerzen
Ik had hoofdpijn.
roulieren veraltet in Umlauf bringen, roulieren; roulieren / rollieren {neuzeitlich}: a) einen dünnen Stoff am Rand oder Saum zur Befestigung einrollen, rollend umlegen b) nach einem bestimmten System turnusmäßig abwechseln, auswechseln; c) die Oberfläche eines zylindrischen Werkstücks glätten, in dem man eine Rolle unter hohem Druck auf dem sich drehenden Werkstück abrollen lässt;
in roulatie brengen Verb
Anstalten machen
aanstalten maken Verb
Stilgefühl entwickeln
stijlgevoel ontwikkelen Verb
jemanden etwas zur Verfügung stellen
iem iets beschikbaar stellen Verb
wenn du kämest
als je zou komen
wenn ich an seiner Stelle wäre
als ik hem was
es (ruhig, gerade, genau) wie ich machen
net als ik doen
leichter gesagt als getan
toch is dat makkelijker gezegd dan gedaan
Binsenweisheit f femininum f
waarheid als een koe Substantiv
wenn ich an deiner Stelle wäre
als ik jou was
etw zum Anlass nehmen
iets als motief aangrijpen
das hätte ich mir denken können
dat had ik kunnen verwachten
Hätten Sie noch einen Wunsch? / Wünschen Sie noch etwas?
Had u nog iets gewenst?
als ob er nichts hörte
alsof hij niets hoorde
er ist als Dozent gut
hij ist qua docent goed
gesetzt, das es so ist (voraus)gesetzt, das es so ist
gesteld, dat dit zo is Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 12:53:46 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (NL) Häufigkeit 2