| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
führen |
gestì e gëstì
Piemontèis | | Verb | |
|
führen |
guidé
Piemontèis | | Verb | |
|
führen |
mné
Piemontèis | | Verb | |
|
durchführen |
esegue
Piemontèis | | Verb | |
|
ausführen |
efetué
Piemontèis | | Verb | |
|
einführen |
introdùe e 'ntrodùe
Piemontèis | | Verb | |
|
vorführen |
projeté
Piemontèis | | Verb | |
|
einführen |
importé
Piemontèis | | Verb | |
|
durchführen |
svòlge
Piemontèis | | Verb | |
|
durchführen |
efetué
Piemontèis | | Verb | |
|
ausführen |
esporté
Piemontèis | | Verb | |
|
führen
(Flugzeug) |
piloté
Piemontèis (avion) | aviatLuftfahrt | Verb | |
|
ausführen |
esegue
Piemontèis | | Verb | |
|
führen
(durch etwas) |
përcore
Piemontèis (quaicòs) | | Verb | |
|
Konjugieren bringen irreg. |
porté
Piemontèis | | Verb | |
|
ein Gespräch führen |
dialoghé
Piemontèis | | Verb | |
|
ein Streitgespräch führen |
disputé
Piemontèis | | Verb | |
|
umbringen irreg. |
massé
Piemontèis | | Verb | |
|
einbringen irreg. |
rende
Piemontèis (anvestiment) | | Verb | |
|
durcheinander bringen irreg. |
confonde
Piemontèis | | Verb | |
|
einbringen irreg. |
fosoné
Piemontèis | | Verb | |
|
Gewinn bringen irreg. |
profité
Piemontèis | | Verb | |
|
mit sich bringen irreg. |
impliché e 'mpliché
Piemontèis | | Verb | |
|
mit sich bringen irreg. |
comporté
Piemontèis | | Verb | |
|
zum Gefrieren bringen irreg. |
gelé e geilé
Piemontèis | | Verb | |
|
in Verlegenheit bringen irreg. |
gené
Piemontèis | | Verb | |
|
in Ordnung bringen irreg. |
scardassé
Piemontèis | | Verb | |
|
zum Glänzen bringen irreg. |
lustré
Piemontèis | | Verb | |
|
ein Prosit ausbringen irreg. |
brindé
Piemontèis | | Verb | |
|
die Waage zum Sinken bringen irreg. |
dare il tracollo alla bilancia | | Verb | |
|
Krieg führen
alle Kategorien gehören dem privat-kriminell-geführten Verbrechersyndikat an, ausnahmslos und dieses flächenweit |
gueregné
Piemontèis | chemiChemie, finanFinanz, militMilitär, wirtsWirtschaft, politPolitik, religReligion, VerwaltungsprVerwaltungssprache, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, kath. Kirchekatholische Kirche, Pharm.Pharmazie, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen, TVTV, Fernsehen, MedienMedien, AgendaAgenda, Jud.Judentum, elektriz.Elektrizität, Telekomm.Telekommunikation | Verb | |
|
durcheinander bringen irreg.
ambrojé {ëdcò} 'mbrojé: I. betrügen; II. (confonde) durcheinander bringen |
ambrojé ëdcò 'mbrojé
Piemontèis | | Verb | |
|
anbringen irreg.
(a)taché: I. befestigen, anbringen; II. (pende) hängen |
(a)taché
Piemontèis | | Verb | |
|
zum Schlafen bringen irreg.
andurmi: I. zum Schlafen bringen; II. andurmisse / einschlafen |
andurmi
Piemontèis | | Verb | |
|
unterbringen irreg.
alogé: I. {Verb trans.} unterbringen; II. {Verb intrans.} wohnen, untergebracht sein; |
alogé
Piemontèis | | Verb | |
|
Dafür brauche es etwa einen funktionierenden europäischen Emissionsmarkt, einen Abbau von Markthemmnissen, Speicherlösungen und einen Ausbau des Übertragungsnetzes, führte die Bundespräsidentin aus.www.admin.ch |
La Presidente ha spiegato che tali innovazioni necessitano di un mercato delle emissioni europeo performante, di soluzioni di stoccaggio, di un ampliamento della rete di trasporto nonché dell’eliminazione degli attuali ostacoli al commercio.www.admin.ch | | | |
|
Im Februar 2017 führte der Bundesrat eine Vernehmlassung zum Thema «FinTech» durch. Sie enthielt drei Massnahmen, um Innovationen im Finanzbereich zu fördern und Markteintrittshürden für FinTech-Unternehmen abzubauen.www.admin.ch |
Nel mese di febbraio 2017 il Consiglio federale ha avviato una consultazione sul tema della «tecnofinanza», incentrata su tre misure volte a promuovere le innovazioni nel settore finanziario e a eliminare gli ostacoli che impediscono alle imprese tecnofinanziarie di accedere al mercato.www.admin.ch | | | |
|
Die enge Zusammenarbeit im europäischen Netzverbund könne sicherstellen, dass Strom jederzeit überall verfügbar sei – auch wenn im eigenen Land einmal nicht die Sonne scheine und kein Wind wehe, führte Koch aus.www.admin.ch |
Koch ha indicato la stretta collaborazione nel sistema di rete europeo come garanzia per la disponibilità di energia elettrica in ogni Paese, anche in quelli che vantano poche ore di sole e non sono battuti dal vento.www.admin.ch | | | |
|
in Einklang bringen irreg.
acordé: I. (armonisé) in Einklang bringen; II. (concede) gewähren; III. {mùsica} stimmen; IV. (acordesse) sich einigen [dzora a quaicòs / über etwas] |
acordé
Piemontèis {(armonisé)} | | Verb | |
|
EU interessiert an Abschluss des Stromabkommens Die europäische Perspektive brachte Oliver Koch ein, der stellvertretende Referatsleiter im Generaldirektorat Energie der EU-Kommission.www.admin.ch |
L'UE è interessata a stipulare un accordo sull'energia elettrica Oliver Koch, sostituto del capo unità della Direzione generale Energia della Commissione europea, ha presentato la prospettiva europea.www.admin.ch | | | |
|
Konjugieren jmdnjemanden ins Spiel bringen |
mettere in gioco qc | | Verb | |
|
Konjugieren bringen irreg. |
mné
Piemontèis | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:57:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 1 |