pauker.at

Französisch Deutsch nahm in Angriff

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
in Anbetracht vuPräposition
in Originalfassung en version originaleAdverb
wohnen in habiter à
münden in déboucher dans
in Österreich en Autriche
in Kürze rapidementAdverb
in den Tropen sous les tropiques
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
in Mitten von au milieu de
ich wohne in j'habite à
in deren Verlauf au cours de laquelle
in drei Tagen en 3 jours
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in der Welt dans le monde
in aller Ruhe en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in Angriff nehmen entreprendreVerb
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
in Übereinstimmung mit en accord avec
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
in Zukunft, künftig à l'avenir
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in Mode sein être à la mode
in Lachen ausbrechen éclater de rire
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
in Gestalt von .... sous la forme de
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in Angriff nehmen s'attaquer à
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in diesem Augenblick à ce moment-là
in dans
Dekl. ein Theaterstück in fünf Akten -e
n
une pièce en cinq actes
f
Theat.Substantiv
in en
Dekl. Scheidung wegen endgültiger Zerrüttung des Ehebandes
f

in Frankreich
divorce pour altération définitive du lien conjugal
f
recht, jur, VerwaltungsprSubstantiv
in en prép [moyen de transport]
in der Stille der Nacht dans le silence de la nuit
in dieser Hinsicht, diesbezüglich à cet égardRedewendung
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
in aeternum auf ewig in aeternum pour toujoursRedewendung
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
in Ehren halten geh respecter
Lass mich in Ruhe! Fiche-moi la paix ! ugs
in Mode, modisch, modern en vogueAdjektiv
in jem. Vorstellung entstehen nâitre dans l'esprit de qn
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
in der gesprochenen Sprache à l'oral
in Betrieb nehmen mettre en service Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 17:47:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken