pauker.at

Spanisch Deutsch nahm in Angriff

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Angriff
m
acometida
f

(embestida)
Substantiv
Dekl. Angriff
m
ofensiva
f
Substantiv
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Verwesung en estado de descomposición
"in" sein estar de moda
in Kleinbuchstaben en minúsculas
liegen in estar enclavado,-a en
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Ruhe con tiempo
in Kürze en breve
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Buchstaben en letras
in Windeseile en un soplo
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Lebensgröße a tamaño natural
in Blüte en flor
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
sport Angriff
m
delantera
f
sportSubstantiv
in Pension sein estar jubilado (-a)
in Anbetracht von en vista de
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
in Hochrufe ausbrechen prorrumpir en vítores
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
in Gefahr bringen hacer peligrar
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
in Wut geraten entrar en cólera
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
in Konkurs gehen caer en quiebra
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Kraft setzen poner en vigor
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
in diesem Sinne a todos los efectos
in Ferien sein estar de vacaciones
in den Morgenstunden a primeras horas
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
in Verruf bringen deslucir
in nördlicher Richtung en dirección norte
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 15:37:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken