pauker.at

Französisch Deutsch junge Unternehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Mittelständische Unternehmen pme (petites et moyennes entreprises)
Dekl. das junge Unternehmen -
n
la jeune pousse
f
Substantiv
unternehmen entreprendreVerb
Junge
m
fils
m
Substantiv
Junge
m
gamin fam
m
Substantiv
Junge
m
garçon
m
Substantiv
junge Frau
f
jeune femme
f
Substantiv
etw unternehmen entreprendre qc
etwas unternehmen se bouger
Schritte unternehmen
Handeln
faire des démarches
Dekl. mittelständisches Unternehmen -
n

Ökonomie
usine moyenne
f
Substantiv
Dekl. mittelständiges Unternehmen -
n
entreprise de taille intermédiaire
f
wirts, übertr.Substantiv
junge Dame
f
jeune fille
f
Substantiv
Dekl. mittelgroßes Unternehmen -
n
entreprise de taille intermédiaire
f
wirts, übertr.Substantiv
Dekl. halbstaatliches Unternehmen -
n

Steuergelder-Veruntreuung, Steuergeld-Wäsche
entreprise du secteur semi-public
f
wirts, polit, pol. i. übertr. S., Privatpers., Verbrechersynd., NGO, Verwaltungsfachang. Substantiv
junge Mann
m
jeune hommeSubstantiv
junge Aktie
f

Börse
action nouvelle
f
Substantiv
junge Pflanze
f
semis m, plSubstantiv
eine Reise unternehmen entreprendre un voyage
Dekl. Unternehmung, das Unternehmen -en, --
f

projet {m}: I. Projekt {n} / Plan {m}, Unternehmung {f}, Entwurf {m}, Vorhaben {n};
projet
m
Substantiv
Firmennummer ausländischer Unternehmen SIRET
Mäuschen n, junge Maus
f

Tierjunges
souriceau
m
Substantiv
die junge / jüngere Generation la jeune génération
etw unternehmen wollen; weggehen wollen
Unternehmung
vouloir se faire une sortie
Dekl. Bewegung der französischen Unternehmen -en
f
le MEDEF (Mouvement des entreprises de France)
m
Substantiv
einen Alleingang unternehmen
Handeln
faire cavalier seul Verb
eine Pilgerfahrt unternehmen
pilgern
faire un pèlerinage relig, Komm.Verb
einen verzweifelten Versuch unternehmen ugs
Handeln
faire un essai désesperé Verb
Jugendliche m, pl, junge Leute
pl
jeunes gens plSubstantiv
Dekl. kleiner Junge, Bambino
m
bambin
m
Substantiv
auf junge talentierte Spieler setzen
Sport, Fußball
Konjugieren miser sur les jeunes joueurs de qualité sport sportVerb
KMU (kleines bis mittleres Unternehmen)
n
une PME (petite et moyenne entreprise)Substantiv
ein schwerer Junge fam
Kriminalität
un grand criminel
handeln, etwas unternehmen irreg. faire face Verb
weniger als ein Drittel der Unternehmen
Quantität
moins du tiers des entreprises
Gleichzeitig dürften die Unternehmen ihre Personalbestände aufstocken.www.admin.ch Les entreprises devraient en outre embaucher.www.admin.ch
Dekl. Leiter kleiner Unternehmen im Baugewerbe -
m
dirigeants et gérants de petites entreprises dans le bâtiment et les travaux publics
m
Verwaltungspr, BerufSubstantiv
Bisher konnten sich die Unternehmen erst registrieren.www.admin.ch Jusqu'à présent, elles ne pouvaient que s'inscrire en ligne.www.admin.ch
frisch wie der junge Morgen
Befinden
frais (/ fraîche) comme une rose
Dekl. junger Hund m, Welpe
m
Satz
Tierjunges
chiot
m
Satz
Substantiv
betreiben
tenter {verbe}: I. {landschaftlich}, {regional} tentieren / untersuchen, prüfen, versuchen, unternehmen, betreiben; II. {österr.} beabsichtigen;
tenter Verb
tentieren
tenter {verbe}: I. {landschaftlich}, {regional} tentieren / untersuchen, prüfen; versuchen, unternehmen, betreiben, arbeiten; II. {österr.} tentieren / beabsichtigen;
tenter allg, landsch, reg..Verb
beabsichtigen
tenter {verbe}: I. {landschaftlich} {regional} tentieren / untersuchen, prüfen, versuchen, unternehmen, betreiben; II. {österr.} tentieren / beabsichtigen;
tenter Verb
versuchen
tenter {verbe}: I. {landschaftlich}, {regional} tentieren / untersuchen, prüfen; versuchen, unternehmen, betreiben; II. {österr.} tentieren / beabsichtigen;
tenter Verb
kleiner Junge, Bub, ugs Bengel - kleines Mädchen, ugs Göre gamin m - gamine
m
Substantiv
diversifizieren
diversifier {verbe}: I. diversifizieren / ein Unternehmen auf neue Produktions- bzw. Produktbereiche umstellen
diversifier Komm.Verb
Erste offizielle Aufzeichnungen zum Borkener Unternehmen stammen aus dem Jahre 1846.www.kloecker-gmbh.com Les premiers enregistrements officiels concernant l’entreprise de Borken datent de l’année 1846.www.kloecker-gmbh.com
Seit 1961 wurden 74 Bundes-Exzellenz-Stipendien an junge iranische Forschende vergeben.www.admin.ch Depuis 1961, 74 jeunes chercheurs iraniens ont bénéficié de bourses d’excellence de la Confédération.www.admin.ch
Mittlerweile gehören diese zu den kapitalkräftigsten Unternehmen weltweit und besitzen die wertvollsten Marken.www.edoeb.admin.ch Les entreprises de TIC comptent au-jourd’hui parmi les sociétés les plus dotées en capital, et leurs marchés sont les plus lucratifs au monde.www.edoeb.admin.ch
Im September 1999 hatte sie entschieden, die Umstellung erst am 29. März 2002 durchzuführen, um den finanziellen Belastungen und der "Jahr-2000"-Problematik bei den betroffenen Unternehmen Rechnung zu tragen.www.admin.ch En septembre 1999, elle a décidé de ne procéder au changement que le 29 mars 2002 afin de ménager les entreprises concernées, qui devaient supporter les coûts du changement et qui étaient aux prises avec les problèmes informatiques du passage à l'an 2000.www.admin.ch
Über 80 Unternehmen mit über 2500 Arbeitsplätzen sind im Bereich der digitalen Luftfahrt tätig.www.admin.ch Plus de 80 entreprises fortes de plus de 2500 employés travaillent dans le domaine de l’aviation numérique.www.admin.ch
Ihre wichtigsten Aufgaben sind die Bekämpfung schädlicher Kartelle, die Missbrauchsaufsicht über marktbeherrschende Unternehmen sowie die Fusionskontrolle.www.admin.ch Ses tâches comprennent la lutte contre les cartels dommageables, la surveillance des abus commis par des entreprises ayant une position dominante ainsi que le contrôle des fusions.www.admin.ch
in Versuchung bringen
tenter {verbe}: I. {landschaftlich}, {regional} tentieren / untersuchen, prüfen, versuchen, unternehmen, betreiben, arbeiten; II. {österr.} tentieren / beabsichtigen;
tenter Verb
Die Befragung in den Unternehmen ergab den Wunsch, die Meldung von Mutationen ans Handelsregister elektronisch abzuwickeln.www.admin.ch Les entreprises aimeraient quant à elles annoncer sous forme électronique les modifications du registre du commerce.www.admin.ch
Ein solcher Ansatz würde sich nicht nur auf ausländische, sondern auch inländische Unternehmen und Geschäftsbeziehungen ausrichten.www.admin.ch Une telle approche ne toucherait pas uniquement les entreprises étrangères, mais également les entreprises indigènes et les relations commerciales en Suisse.www.admin.ch
Trotzdem bleibt der Abbau von bürokratischen Aufgaben zur Entlastung der Unternehmen weiterhin ein wichtiges Anliegen des Bundesrates.www.admin.ch Réduire la charge administrative des entreprises reste cependant un objectif important du Conseil fédéral.www.admin.ch
Zudem hob sie die Verantwortung von Schweizer Unternehmen hervor, die wie die Schokoladenindustrie Rohstoffe aus armen Ländern beziehen.www.admin.ch Elle a par ailleurs souligné la responsabilité des entreprises suisses qui, comme l’industrie du chocolat, importent des matières premières de pays pauvres.www.admin.ch
Sie enthielt drei Massnahmen, um Innovationen im Finanzbereich zu fördern und Markteintrittshürden für FinTech-Unternehmen abzubauen.www.admin.ch Le projet présenté dans ce cadre comportait trois mesures destinées à promouvoir l’innovation dans le secteur financier et à réduire les obstacles qui empêchent les entreprises FinTech d’accéder au marché.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:03:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken