pauker.at

Französisch Deutsch hättest gelacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
spannen bander
corde
Verb
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
du hattest tu avais (avoir) (Imparfait)
hämisch lachen rire sardonique Verb
du hättest tu aurais (avoir) (Conditionnel Présent)
ich habe gelacht
Nonverbales
j'ai ri
lauthals / schallend lachen
rire aux éclats Verb
Tränen lachen pleurer de rire Verb
Du hättest es mir sagen sollen.
Information, Kritik
Il fallait me le dire.
Du hättest doch Bescheid sagen können.
Information, Kritik
Tu aurais quand même pu avertir.
leise vor sich hin lachen rire sous cape Verb
sich ins Fäustchen lachen rire sous cap Verb
Hättest du Lust, ins Kino zu gehen?
Unternehmung
Ça te dirait d'aller au cinéma ?
Hättest du Lust, in diesen Film zu gehen?
Unternehmung, Kino
Est-ce que ça t'intéresse (/ t'intéresserait) de voir ce film ?
Konjugieren öffnen
ouvrir {Verb}: I. öffnen, aufmachen; II. {exposition, compte} eröffnen; III. {radio, gaz} anstellen, anmachen; IV. [ouvrir verbe intransitif] {magasin, musé} aufmachen, öffnen; V. [s'ouvrir] sich öffnen, aufgehen;
ouvrir Verb
Konjugieren legen
rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
Konjugieren nachlassen
ramollir {Verb}: I. weich machen, aufweichen; II. {se ramollir} weich werden; {fig.} nachlassen;
se ramollir fig, übertr.Verb
Konjugieren nachlassen irreg. Disziplin
relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher discipline Verb
unwirklich
irréal {m}, irréale {} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Adj.} irreal / unwirklich, nicht wirklich; II. Irreal {m} / Modus des unerfüllbaren Wunsches, einer als unwirklich hergestellten Annahme, z. B. wenn ich ein Vogel wär ..., hättest du es nicht getan ...);
irréalAdjektiv
irreal
irréal {m}, irréale {} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Adj.} irreal / unwirklich, nicht wirklich; II. Irreal {m} / Modus des unerfüllbaren Wunsches, einer als unwirklich hergestellten Annahme, z. B. wenn ich ein Vogel wär ..., hättest du es nicht getan ...);
irréalAdjektiv
Dekl. Irreal -e
m

irréal {m}, irréale {} {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {Adj.} irreal / unwirklich, nicht wirklich; II. Irreal {m} / Modus des unerfüllbaren Wunsches, einer als unwirklich hergestellten Annahme, z. B. wenn ich ein Vogel wär ..., hättest du es nicht getan ...);
irréal
m
Substantiv
hämisch / höhnisch lachen oder grinsen
ricaner {Verb}: I. hämisch / höhnisch lachen oder grinsen; {bêtement} kichern;
ricaner Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 18:49:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken