| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Konjugieren lachen rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; | rigoler | Verb | |||
| sie lachen | ils rient | ||||
| wir lachen | nous rions | ||||
| in Lachen ausbrechen | éclater de rire | ||||
| hämisch lachen | rire sardonique | Verb | |||
| Tränen lachen | rire aux larmes | ||||
| lachen (über) | rire (de) | ||||
| Tränen lachen | rire à en pleurer | ||||
|
spöttisch grinsen Nonverbales | sourire d'un air moqueur | ||||
|
dümmlich grinsen Nonverbales | sourire d'un air idiot | ||||
| Lachen Sie nicht! | Ne riez pas ! | ||||
| Lachen ist ansteckend. | Le rire est contagieux. | ||||
|
lauthals / schallend lachen | rire aux éclats | Verb | |||
| gezwungen (/ gequält) lachen | rire jaune | ||||
| Tränen lachen | pleurer de rire | Verb | |||
|
Gelächter n, Lachen n |
rire m | Substantiv | |||
|
dumm lachen Nonverbales | rire sottement | Verb | |||
| jdn zum Lachen bringen | amuser qn | ||||
| Ihr Lachen tönte silberhell. | Son rire sonnait clair comme l'argent. | ||||
| sich vor Lachen biegen | être plié/-e (en deux) | ||||
|
hämisch / höhnisch lachen oder grinsen ricaner {Verb}: I. hämisch / höhnisch lachen oder grinsen; {bêtement} kichern; | ricaner | Verb | |||
| leise vor sich hin lachen | rire sous cape | Verb | |||
| sich ins Fäustchen lachen | rire sous cap | Verb | |||
| sich einen Ast lachen ugs | se marrer ugs | ||||
| sich krümmen vor Lachen | se tordre de rire | Verb | |||
| Anlass zum Lachen geben irreg. | prêter à rire | Verb | |||
| Da gibt es nichts zu lachen. | Il n'y a pas de quoi rire. | ||||
| sich biegen vor Lachen irreg. | se gondoler | umgsp | Verb | ||
| nicht mehr können vor lachen ugs | avoir le fou rire | ||||
| sich vor Lachen den Bauch halten reflexiv | se tenir les côtes de rire | Verb | |||
|
Spaß machen rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; | rigoler | Verb | |||
|
Situationskomik f comique de situation {f}: I. Situationskomik {f} / Komik, die durch eine erheiternde und zum Lachen reizende Situation entsteht; |
comique de situation f | Substantiv | |||
|
scherzen, spaßen, ulken rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen; | rigoler | Verb | |||
|
sardonisches Lachen n rire sardonique {m}: I. {Medizin} sardonisches Lachen {n} / scheinbares Lachen, das durch Gesichtskrämpfe hervorgerufen wird; |
rire sardonique m | mediz | Substantiv | ||
|
Phraseonym -e n phraséonyme {m}: I. Phraseonym {n} / Deckname {m}, Verfassername {m}, der aus einer Redewendung besteht, z. B. von einem, der das Lachen verlernt hat; |
phraséonyme -s m | Substantiv | |||
|
Grinsen -- n {m}: I. Grinsen {n}; |
rictus m | Substantiv | |||
|
kichern ricaner {Verb}: I. hämisch / höhnisch lachen oder grinsen; {bêtement} kichern; | ricaner bêtement | Verb | |||
|
roulieren rouler:
I. rollen, umlaufen, roulieren;
II. roulieren, rollieren, aufrollen, abrollen, einrollen, rollend umlegen, zusammenlegen (einen dünnen Stoff am Rand oder Saum zur Befestigung rollieren, einrollen, rollend umlegen)
III. {roulieren, rollieren} walzen;
IV. {roulieren, rollieren} [nach einem bestimmten System] turnusmäßig abwechseln, auswechseln
V. sich rollen (vor lachen), überrollen / hauen {Fam.} [ se faire rouler par qn / von jmdn. übers Ohr gehauen werden] {fig.}
VI. {FINANZ} rouler / roulieren in Umlauf sein / être en roulation
VII. schlingen, umherlaufen;
VIII. {véhicule, objet} fahren, rollen;
IX. {NAUT} schlingern;
X. herumkommen; | rouler | fig, finan, naut, allg | Verb | ||
|
Ihm lacht das Glück. (lachen) |
La chance lui sourit. (sourire) | ||||
|
Es ist ungehörig, dass du lachst! Kritik / (lachen) |
Il est indécent que tu ris. (rire) | ||||
|
fratzenhaft verzerrt sardonique {Adj.}: I. sardonisch / (vom Lachen, Lächeln) hämisch, boshaft, fratzenhaft verzerrt | sardonique | Adjektiv | |||
|
hämisch sardonique {Adj.}: I. sardonisch / (vom Lachen, Lächeln) hämisch, boshaft, fratzenhaft verzerrt | sardonique | Adjektiv | |||
|
sardonisch sardonique {Adj.}: I. sardonisch / (vom Lachen, Lächeln) hämisch, boshaft, fratzenhaft verzerrt | sardonique | Adjektiv | |||
|
boshaft sardonique {Adj.}: I. sardonisch / (vom Lachen, Lächeln) hämisch, boshaft, fratzenhaft verzerrt | sardonique | Adjektiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 9:59:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch ... lachen / grinsen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken