Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch ließ nach

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren nachlassen
ließ nach(hat) nachgelassen

ramollir {Verb}: I. weich machen, aufweichen; II. {se ramollir} weich werden; {fig.} nachlassen;
se ramollir
se ramollissaitse ramolli(e)
fig, übertr.Verb
Dekl. Preis nach Vereinbarung m prix à débattre mSubstantiv
Dekl. Auswirkung, Nachwirkung f, Rückwirkung f -en f répercussion fSubstantiv
Konjugieren nachlassen irreg. Disziplin
nachlassenließ nach(hat) nachgelassen

relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher discipline
se relâcherse relâchaitse relâché(e)
Verb
ließ sprechen fit parlerVerb
verfaulen lassen
ließ verfaulen(hat) verfaulen lassen
putréfier
putréfiaitputréfié(e)
Verb
verfaulen lassen
ließ verfaulen(hat) verfaulen lassen
pourrir
pourrissaitpourri, -e
Verb
einschreiben lassen Brief
einschreiben lassenließ einschreiben(hat) einschreiben lassen
recommander lettre
recommanderrecommandaitrecommandé(e)
Verb
einwirken lassen
ließ einwirken(hat) einwirken lassen
laisser agirVerb
Dekl. Vorsitz nach dem Rotationsprinzip -e m présidence tournante fpolit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Betrieb nach Programm -e m marche sur programme felektriz.Substantiv
Dekl. Vorsitz nach dem Rotationsprinzip -e m présidence tournante fSubstantiv
loslassen irreg.
loslassenließ zu(hat) losgelassen
lâcher priseVerb
sich hereinlegen lassen
ließ sich hereinlegen(hat) sich hereinlegen lassen
Konjugieren tomber dans le panneau
tombertombaittombé(e)
Verb
jmdn. warten lassen
ließ jmdn. warten(hat) jmdn. warten lassen
faire lanterner qnVerb
sich gefallen lassen
ließ sich gefallen(hat) sich gefallen lassen
Konjugieren prendre irr. son parti de
prendrepris(e)
Verb
wachsen lassen
wachsen lassen ließ wachsen(hat) wachsen gelassen
faire pousserVerb
fest werden lassen
ließ fest werden(hat) fest werden lassen
figerVerb
freilassen
ließ frei(hat) freigelassen
mettre en libertéVerb
beiseite lassen
ließ beiseite(hat) beiseite gelassen
laisser de côté
laissait de côtélaissé(e) de côté
Verb
ruhen lassen
ließ ruhen(hat) ruhen gelassen
mettre en veilleuse affaire
mettre en veilleuse
figVerb
jmdn abblitzen lassen
jmdn. abblitzen lassenließ jmdn. abblitzen(hat) jmdn. abblitzen lassen
envoyer promener / balader qnVerb
sich einfangen lassen irreg.
sich einfangen lassenließ sich einfangen(hat) sich einfangen lassen
se laisser piègerVerb
sich reinlegen lassen irreg.
sich reinlegen lassenließ sich reinlegen(hat) sich reinlegen lassen
se laisser piègerVerb
sich krankschreiben lassen irreg.
sich krankschreiben lassenließ sich krankschreiben(hat) sich krankschreiben lassen
se faire mettre en arrêt de travail
se faire mettre ...
Verb
jmdn. ausgehen lassen
ließ jmdn. ausgehen(hat) jmdn. ausgehen lassen
laisser quartier libre à qn
laisserlaissaitlaissé(e)
milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
etw. platzen lassen
ließ etw. platzen(hat) etw. platzen lassen
faire voler qc en éclats
faire voler
Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg.
jmdn. sitzen lassenließ jmdn. sitzen(hat) jmdn. sitzen lassen
Konjugieren planter qn
planterplantaitplanté(e)
fig, umgspVerb
drei Franc(s) / Franken nachlassen
... nachlassenließ ... nach(hat) ... nachgelassen
rabattre trois francs
rabattait trois francsrabattu(e) trois francs
Verb
sich nichts anmerken lassen
ließ sich nichts anmerken(hat) sich nichts anmerken lassen
ne faire semblant de rienVerb
sich schlecht bügeln lassen
ließ sich schlecht bügeln(hat) sich schlecht bügeln lassen
mal se repasser
mal se repassaitmal se repassé
Verb
jmdn. einfach stehen lassen irreg.
jmdn. stehen lassenließ jmdn. stehen(hat) jmdn. stehen gelassen
Konjugieren planter qn
planterplantaitplanté(e)
fig, umgspVerb
sich gut bügeln lassen
ließ sich gut bügeln(hat) sich gut bügeln lassen
bien se repasser
bien se repassaitbien se repassé(e)
Verb
es dabei bewenden lassen irreg.
es dabei bewenden lassenließ es dabei bewenden(hat) es dabei bewenden lassen
en rester
en rester là en restait làen resté(e) là
Verb
es gut sein lassen irreg.
es gut sein lassenließ es gut sein(hat) es gut sein lassen
en rester
en rester là en restait là en resté(e) là
Verb
sich etw. entgehen lassen
ließ sich etw. entgehen(hat) sich etw. entgehen lassen
manquer le coche fam
manquermanquaitmanqué(e)
umgspVerb
nach à destination de
nach à prép [avec villes et pays]
Dekl. Dienst nach Vorschrift m grève du zèle fSubstantiv
Dekl. stufenweise Wiedereingliederung -en f
nach einer längerer Krankheit
temps partiel thérapeutique mVerwaltungspr, BerufSubstantiv
Dekl. Zuschnitt nach Länge -e m coupe à longueur ftechnSubstantiv
nach d'après
nach après
in einer Anstrengung nachlassen
ließ in einer Anstrengung nach(hat) in einer ... nachgelassen

Handeln
relâcher un effort
relâché(e) un effort
Verb
das Schicksal entscheiden lassen
das Schicksal entscheiden lassen ließ das Schicksal entscheiden(hat) das Schicksal entscheiden lassen
s'en remettre au hasard
s'en remettre au hasard
Verb
sich Zeit lassen
ließ sich Zeit(hat) sich Zeit gelassen
prendre son tempsVerb
eine Röntgenaufnahme machen lassen
... machen lassenließ ... machen(hat) ... machen lassen

Diagnostik
passer à la radio
passait à la radiopassé(e) à la radio
Verb
freien Lauf lassen irreg.
freien Lauf lassenließ freien Lauf(hat) freien Lauf gelassen
Konjugieren donner libre cours
donnerdonnaitdonné(e)
Verb
ein Auto verschrotten lassen irreg.
ein Auto verschrotten lassenließ ein Auto verschrotten(hat) ein Auto verschrotten lassen
mettre une voiture à la ferraille
mis(e) une voiture à la ferraille
Verb
im Stich lassen
ließ im Stich(hat) im Stich gelassen
Konjugieren faire faux bond
fairefaitfait
Verb
sich verkaufen (lassen)
sich verkaufen (lassen) verkaufte sich / ließ sich verkaufen(hat) sich verkauft / verkaufen lassen
se vendre
se vendu(e)
Verb
Sie ließ ihn anhalten. Elle le fit s'arrêter.
Sie ließ ihn verhaften. Elle fit l'arrêter.
Maschen ruhen lassen irreg.
Maschen ruhen lassenließ Maschen ruhen(hat) Maschen ruhen lassen

Stricken
laisser des mailles en attente
laisserlaissaitlaissé(e)

Tricoter
Handw.Verb
seine Muskeln spielen lassen
ließ seine Muskeln spielen(hat) seine Muskeln spielen lassen
Konjugieren rouler les ou des mécaniques
roulerroulaitroulé(e)
fig, übertr.Verb
einen Drachen steigen lassen irreg.
einen Drachen steigen lassenließ einen Drachen steigen(hat) einen Drachen steigen lassen
faire voler un cerf-volantVerb
Maschen fallen lassen irreg.
Maschen fallen lassenließ Maschen fallen(hat) Maschen fallen lassen

Stricken
lâcher les mailles
lâcher lâché(e)

Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
seine Sachen herumliegen lassen
ließ seine Sachen herumliegen(hat) seine Sachen herumliegen lassen
laisser traîner ses affaires
laissé(e) traîner ses affaires
Verb
die Würfel entscheiden lassen
ließ die Würfel entscheiden(hat) die Würfel entscheiden lassen
s'en remettre aux dés
s'en remettre aux dés
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2022 2:33:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken