pauker.at

Französisch Deutsch ließ nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Dienst nach Vorschrift
m
grève du zèle
f
Substantiv
nachsitzen lassen consigner
écolier
schul, VerwaltungsprVerb
verfaulen lassen pourrir Verb
einschreiben lassen Brief recommander lettre Verb
verfaulen lassen putréfier übertr.Verb
ließ sprechen fit parlerVerb
nach links à gauche
als, nach pour
nach Süden vers le sud
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
ruhen lassen mettre en veilleuse affaire figVerb
beiseite lassen laisser de côté Verb
etw. erstarren lassen congeler qc Verb
fest werden lassen figerVerb
wachsen lassen faire pousserVerb
sich gefallen lassen prendre irr. son parti de Verb
jmdn. warten lassen faire lanterner qnVerb
etw. platzen lassen faire voler qc en éclats Verb
jmdn. ausgehen lassen laisser quartier libre à qn milit, Verwaltungspr, FiktionVerb
sich krankschreiben lassen irreg. se faire mettre en arrêt de travail Verb
sich einfangen lassen irreg. se laisser piègerVerb
sich reinlegen lassen irreg. se laisser piègerVerb
loslassen irreg. lâcher priseVerb
anbrennen lassen
Küche
brûler
cuisine
Verb
sich hereinlegen lassen tomber dans le panneau Verb
jmdn. einfach sitzen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
jmdn abblitzen lassen envoyer promener / balader qnVerb
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
drei Franc(s) / Franken nachlassen rabattre trois francs Verb
allem Anschein nach
Wahrnehmung
selon toute apparence
nach links abbiegen tourner à gauche
Viertel nach (Uhrzeit) ... heures et quart
nach Frankreich gehen aller en France
ich denke nach je réfléchis
das Streben nach poursuite de
jmdn. einfach stehen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
sich vereinbaren lassen
Ideen
se conciler
idées
Verb
es gut sein lassen irreg. en rester Verb
sich etw. entgehen lassen manquer le coche fam umgspVerb
jmdn. zahlen lassen
Rechnung
faire payer qn Verb
Gespräche folgen lassen faire suivre les communications Verb
sich schlecht bügeln lassen mal se repasser Verb
sich nichts anmerken lassen ne faire semblant de rienVerb
es dabei bewenden lassen irreg. en rester Verb
jmdm. glauben lassen, dass laisser croire à qn que Verb
sich gut bügeln lassen bien se repasser Verb
nach à prép [avec villes et pays]
nach à destination de
nach après
nach
Richtung
vers, pour
nach d'après
nach conformément àAdverb
in einer Anstrengung nachlassen
Handeln
relâcher un effort Verb
nach amerikanischer Art à l`américaine
Maschen fallen lassen irreg.
Stricken
lâcher les mailles
Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
nur dem Namen nach seulement de nom
nach Aussage aller Zeugen de l'aveu de tous les témoinsrecht, jur, VerwaltungsprRedewendung
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
die Würfel entscheiden lassen s'en remettre aux dés Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 8:55:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken