Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch se relâcher

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zeitersparnis -se f gain de temps mSubstantiv
Dekl. Schulbus Sammelfahrzeug für Schüler -se m car ramassage de scolaire mübertr.Substantiv
Dekl. Verlustverhältnis -se n facteur d'affaiblissement -s mtechnSubstantiv
Dekl. Verzeichnis -se n bordereau -x mSubstantiv
Dekl. Rekordergebnis -se n résultat record mSubstantiv
Dekl. Bitfehlerverhältnis BFV -se n taux d'erreur sur le bits TEB mTelekomm.Substantiv
Dekl. Reisebus -se m autocar de tourisme mSubstantiv
Dekl. Qualitätserzeugnis -se n qualité de production fübertr.Substantiv
Dekl. Inhaltsverzeichnis -se n table des matières fSubstantiv
Dekl. Elefantengedächtnis ugs -se n
Erinnerung
mémoire d'éléphant ugs fumgspSubstantiv
Dekl. Torverhältnis -se n différence de buts fsportSubstantiv
Dekl. Riesenkürbis -se m potiron mbotanSubstantiv
Dekl. Kürbis -se m courge fSubstantiv
Dekl. Namenverzeichnis -se n index ou table onomastique mSubstantiv
Dekl. Geheimnis -se n mystère mSubstantiv
Konjugieren nachlassen irreg. Disziplin
nachlassenließ nach(hat) nachgelassen

relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher discipline
se relâcherse relâchaitse relâché(e)
Verb
Dekl. Wahlergebnis -se n
Wahlen
résultat du scrutin -s mSubstantiv
schlafen gehen Konjugieren se coucher
couchaiscouché
Verb
erschlaffen Muskeln
erschlaffenerschlaffteerschlafft

relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscles}, nachlassen {discipline};
se relâcher muscles
se relâcherse relâchaitse relâché(e)
Verb
Dekl. Besorgnis -se f
inquiétude {f}: I. Unruhe {f}, Besorgnis {f};
inquiétude fSubstantivEN
sich lockern
lockerte sich(hat) sich gelockert

relâcher {Verb}: I. lockern, entspannen, loslassen; II. {prison} freilassen; III. (se relâcher) sich lockern, erschlaffen {muscels}, nachlassen {discipline};
se relâcher
se relâchaitse relâché(e)
Verb
untergehen [Sonne] Konjugieren se coucherVerb
Dekl. ein dürftiges Ergebnis -se n un maigre résultat -s mSubstantiv
Dekl. optisches Gedächtnis -se n mémoire visuelle fSubstantiv
Dekl. Verteidigungsbündnis -se n
alliance défensive {f}: I. Defensivallianz {f} / Verteidigungsbündnis;
alliance défensive fSubstantiv
Dekl. Vorausvermächtnis -se n
prélegat {m}: I. {alt} Prälegat {n} / Vorausvermächtnis {n};
prélegat mSubstantiv
Dekl. ein knappes Ergebnis -se n un résultat serré -s mSubstantiv
Dekl. Hindernis -se n
obstacle {m}: I. {alt} Obstakel {n} / Hindernis {n};
obstacle mSubstantivEN
sich's bequem machen
sich's bequem machenmachte sich's bequem(hat) sich's bequem gemacht
se prélasser
se prélassaitse prélassé(e)
Verb
sich waschen Konjugieren se laver
lavaislavé
Verb
aufspringen irreg.
aufspringensprang auf(ist) aufgesprungen
se gercer
se gercé(e)
Verb
sich gütlich tun irreg. reflexiv
sich gütlich tuntat sich gütlich(hat) sich gütlich getan

délecter {Verb} transitiv: I. delektieren / ergötzen II. se délecter {Verb} reflexiv, sich delektieren / sich gütlich tun;
se délecter
se délectaitse délecté(e)
Verb
ausschweifen
schweifte ausausgeschweift

débaucher [deboʃe] {Verb tansitiv}: I. debauchieren [de'bo:ʃ...] ausschweifend leben II. abwerben, abhalten, verleiten III. entlassen IV. {jmdn. zu Ausschweifungen / débaucher qn } jmdn. verführen V. {se débaucher Verb reflexiv} ausschweifen;
se débaucher
se débauchaitse débauché(e)
Verb
miteinander gehen irreg.
miteinander gehenging miteinander(ist) miteinander gegangen
se fréquenter
se fréquentaitse fréquenté(e)
Verb
sich niederlegen Konjugieren se coucherVerb
anfangen (se) se mettre à
in einer Anstrengung nachlassen
ließ in einer Anstrengung nach(hat) in einer ... nachgelassen

Handeln
relâcher un effort
relâché(e) un effort
Verb
balgen reflexiv
sich balgenbalgte sich(hat) sich gebalgt
se chamaillerVerb
erstarren
erstarrte(ist) erstarrt

se figer: I. {fig.} fest werden; II. {auch fig.} erstarren;
se figerfig, allgVerb
näher kommen irreg.
näher kommenkam näher(ist) näher gekommen
Konjugieren se rapprocher
rapprocherrapprochaitrapproché(e)
Verb
sich decken reflexiv
deckte sich(hat) sich gedeckt

congruer {Verb}: I. kongruieren / übereinstimmen; II. {franz.: congruer, Verb intransitiv} kongruieren / deckungsgleich sein; III. {franz.: se congruer, Verb reflexiv} kongruieren / sich decken;
se congruerVerb
sich rollen
rollte sich(hat) sich gerollt
se roulerVerb
Dekl. Zeugnis -se n
témoignage {m}: I. Zeugnis {n}; II. {JUR} Zeugenaussage {f};
témoignage mSubstantiv
sich zwingen irreg.
sich zwingenzwang sich(hat) sich gezwungen

se gêner {Verb refl.}: I. {fig.} sich Zwang an tun, {fig.} sich zwingen {irreg.}; sich genieren
se gênerVerb
passieren
passierte(ist) passiert
se produireVerb
Dekl. Oberleitungsbus, Kurzwort Obus -se m
trolleybus {m}: I. Oberleitungsbus, {Kurzwort} Obus {m};
trolleybus mSubstantiv
sich genieren reflexiv
genierte sich (hat) sich geniert

se gêner {Verb refl.}: I. {fig.} sich Zwang an tun, {fig.} sich zwingen {irreg.}; sich genieren
se gênerVerb
Dekl. Gleichnis -se n
simile {m}: I. Simile {n} / Gleichnis {n}, Vergleich {m};
simile mSubstantivEN
Dekl. Begräbnis -se n
obsèques {f/Plur.}: I. Begräbnis {n}, Trauerfeier {f};
obséques f, plSubstantiv
Dekl. Hindernis -se n
contrariété {f}: I. Kontrarietät {f} / Hindernis {n}, Unannehmlichkeit {f};;
contrariété fSubstantiv
auftreten irreg.
auftretentrat auf(ist) aufgetreten
se produireTheat.Verb
fest werden
wurde fest(ist) fest geworden

se figer: I. {fig.} fest werden; {auch fig.} erstarren;
se figerVerb
entstehen irreg.
entstehenentstand(ist) entstanden
se produireVerb
auf sich achtgeben irreg.
auf sich achtgebengab auch sich acht(hat) auf sich achtgegeben
se surveillerVerb
sich zuziehen irreg. Himmel
sich zuziehenzog sich zu(hat) sich zugezogen

se couvrir {s'habiller} {Verb}: I. sich warm anziehen; II. {ciel} sich bewölken, sich zuziehen;
se couvrir ciel
se couvrir
Verb
sich zeigen
zeigte sich(hat) sich gezeigt
se produireVerb
sich warm anziehen
zog sich warm an(hat) sich warm angezogen

se couvrir {s'habiller} {Verb}: I. sich warm anziehen; II. {ciel} sich bewölken;
se couvrirVerb
erhalten bleiben irreg.
erhalten bleibenblieb erhalten(ist) erhalten geblieben

maintenir {Verb}: I. aufrechterhalten; {paix, Tradition} erhalten; {tenir dans même position} halten; II. {Verb reflexiv: se maintenir} sich halten;
se maintenir
se maintenaitse maintenu
Verb
sich erhalten irreg.
sich erhaltenerhielt sich(hat) sich erhalten

maintenir {Verb}: I. aufrechterhalten; {paix, Tradition} erhalten; {tenir dans même position} halten; II. {Verb reflexiv: se maintenir} sich halten;
se maintenir
se maintenaitse maintenu
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2021 13:06:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken