pauker.at

Französisch Deutsch genaue / getreue Wiedergabe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. genaue Kenntnis des Marktes
f
connaissance approfondie du marché
f
Komm.Substantiv
genau justement adv [exactement]
getreu
fidèle {Adj.}: I. fidel / treu; zuverlässig II. fidel / lustig, heiter, gut gelaunt, vergnügt;
fidèleAdjektiv
genau précis
genau exact m, exacte fAdjektiv
genau juste
genau tout à fait [exactement]
genau précisémentAdverb
genau de prèsfigAdjektiv, Adverb
genau exactament
Provençal
Adverb
getreu suivantPräposition
genaue Uhrzeit
f
heure exacte
f
Substantiv
genau wie à l'instar de
genau (Adj.) précis, -e
genau so exactament
Provençal
Adverb
genau genommen à proprement parlerAdverb
zeigen (genau) indiquer
genau untersuchen transitiv disséquerVerb
(genau) angeben marquer
genau so précissi
Ganz genau! Exactement !
genau (ausführlich) exact (détaillé)
Dekl. Genauigkeit -en
f

précision {f}: I. Präzision {f} / Genauigkeit {f}; Feinheit {f}; II. Präzision {f} nähere / genaue Angabe {f};
Synonym:1. Präzision, Genauigkeit
précision -s
f
Synonym:1. précision
Substantiv
genau, exakt, treffend précis(e)Adjektiv
Dekl. genaue Angaben, übertr. nähere Angaben
f, pl
précisions
f, pl
allg, übertr.Substantiv
ist das genaue Gegenteil von ...
Vergleich
est tout le contraire de ...
etw. ganz genau kennen connaître qc sur le bout des doigts Verb
auf den Tag genau jour pour jour
gar, genau richtig
Essen
assez cuitumgspAdjektiv
bestimmt, genau précise
genau zur richtigen Zeit
Zeitpunkt
à point nomméAdverb
Das ist das genaue Gegenteil von ...
Vergleich
C'est tout le contraire de ...
genau nach Vorgabe befolgen suivre à la lettreVerb
gewissenhaft, peinlich genau scrupuleux, se
A. ähnelt ... / A. ist genau wie ...
Vergleich
A ressemble à ... / A. est exactement comme ...
Vor fast genau zwei Jahren ...
Zeitangabe
Il y a près de 2 ans, ...
es nicht so genau nehmen
Beurteilung
ne pas y regarder de si près
genau (/ ganz) wie bei uns
Vergleich
tout comme chez nous
haargenau, auf den Millimeter genau au quart de poilAdverb
genau hinsehen fig, es sich genau überlegen y regarder à deux foisfig
genau so langsam wie aussi lentement que
Dekl. nähere / genaue Angabe -n
f

précision {f}: I. Präzision {f} / Genauigkeit {f}; Feinheit {f}; II. Präzision {f} nähere / genaue Angabe {f};
précision -s
f
Substantiv
Dekl. Videoband ...bänder
n

bande vidéo {f}: I. Videoband {n} / Magnetband zur Aufzeichnung und Wiedergabe von Fernsehsendungen, Filmen oder Ähnliches;
bande vidéo
f
Substantiv
die Zielkugel (möglichst genau) anspielen
Pétanque, Boule
pointer Verb
Das ist genau der Witz bei der Sache! ugs
Beurteilung
C'est justement ce qui compte.
Dekl. Kompressionsdiagramm -e
n

diagramme de compression {m}: I. Kompressionsdiagramm {n} / grafische Wiedergabe der in den einzelnen Zylindern eines Motors gemessenen Kompression;
diagramme de compression
m
Substantiv
Er nimmt es mit der Wahrheit nicht so genau.
Charakter, Lügen
Il prend des libertés avec la vérité.
Sie ist (genau) so groß wie ich.
Personenbeschreibung, Vergleich
Elle est aussi grande que moi.
Es war auf den Tag genau heute vor vier Jahren.
Zeitpunkt, Ereignis
C'était aujourd'hui il y a quatre ans, jour pour jour.
Diese sehen insbesondere eine genaue Beschreibung des benutzten Informationssystems und der Verwendung der beschafften Daten vor.www.admin.ch Ces derniers prévoient notamment une description précise du système d’information utilisé et de l’usage qui est faite des données collectées.www.admin.ch
genau angeben irreg.
spécifier {Verb}: I. spezifizieren / einzeln aufführen, genau angeben, verzeichnen; II. spezifizieren / zergliedern;
spécifier Verb
genau
strict {m}, stricte {f} {Adj.}: I. strikt / streng, genau; pünktlich;
strict, -eAdjektiv
genau ansehen irreg.
volver {Verb}: I. volvieren / wälzen, rollen, wickeln; II. volvieren / genau ansehen; überlegen, durchdenken;
volver Verb
Die Orte, an denen sie freigelassen werden, sind noch nicht genau bestimmt.www.admin.ch Les endroits exacts des lâchers n’ont pas encore été déterminés.www.admin.ch
revindizieren intransitiv
revindicier {Verb} intransitiv: I. revindizieren / einen Herausgabeanspruch geltend machen; Wiedergabe {f}, auf Wiedergabe / Herausgabe / Rückgabe (eine Gegenstandes) bestehen [das Wiedergeben / Zurückgeben bestehen];
revindicier Verb
einen Herausgabeanspruch geltend machen
revindicier {Verb} intransitiv: I. revindizieren / einen Herausgabeanspruch geltend machen; Wiedergabe {f}, auf Wiedergabe / Herausgabe / Rückgabe (eine Gegenstandes) bestehen [das Wiedergeben / Zurückgeben bestehen];
revindicier Verb
peinlich genau
scrupuleux {m}, scrupuleuse {f} {Adj.}: I. skrupulös / bedenkenvoll, ängstlich; II. skrupulös / peinlich genau; gewissenhaft;
scrupuleux, -euseübertr.Adjektiv
gewissenhaft
scrupuleux {m}, scrupuleuse {f} {Adj.}: I. skrupulös / bedenkenvoll, ängstlich; II. skrupulös / peinlich genau; gewissenhaft;
scrupuleux, -euseAdjektiv
ängstlich
scrupuleux {m}, scrupuleuse {f} {Adj.}: I. skrupulös / bedenkenvoll, ängstlich; II. skrupulös / peinlich genau; gewissenhaft;
scrupuleux, -euseAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:04:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken