| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. genaue / getreue Wiedergabe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fedeltà in acustica f | | Substantiv | |
|
die Wiedergabe f |
la riproduzione | | Substantiv | |
|
genau |
esattamente | | Adverb | |
|
genau |
per l'appunto | | | |
|
genau |
preciso | | Adjektiv | |
|
genau |
di preciso | | | |
|
genau |
giusta
Piemontèis | | Adverb | |
|
genau |
esat
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
genau |
pròpi
Piemontèis | | Adverb | |
|
genau |
appunto | | | |
|
genaue Abmessungen |
dimensioni esatte | | | |
|
eben!, genau! |
appunto | | | |
|
genau gesagt |
per la precisione | | Redewendung | |
|
genau angeben transitiv |
specificare | | Verb | |
|
(Ja) genau! |
Appunto! | | | |
|
präzis/genau |
preciso | | | |
|
exakt, genau |
esatto | | | |
|
ganz genau |
proprio così | | | |
|
eben, genau |
appunto | | | |
|
exakt, genau |
esatto / -a | | | |
|
genau wie |
tale | | Adjektiv | |
|
genau genommen |
a rigore | | | |
|
Wann (genau)...? |
Quand'è che...? | | | |
|
genau gleichBeispiel: | Sie ist ganz die Mutter. |
|
ugsumgangssprachlich spiccicatoBeispiel: | È la madre spiccicata. |
| | Adjektiv | |
|
das genaue Gegenteil |
l'esatto contrario | | | |
|
Ohne genaue Daten hätte ich sowieso nichts erreichen können. |
Senza dati certi non posso mai arrivare a niente. | | | |
|
genau, eben, stimmt |
appunto | | | |
|
genau um Mitternacht |
allo scadere delle 24 | | | |
|
genau wie du |
tale e quale a te | | | |
|
genau so, eben, |
appunto | | | |
|
genau angeben irreg. |
precisé
Piemontèis | | Verb | |
|
genau wie du |
tale e quale a te | | | |
|
wie heißt der genaue Titel |
com'è il titolo esatto | | | |
|
schon, genau |
già | | | |
|
sorgfältig, genau |
accuratamente | | | |
|
Genau richtig. |
Fatto a puntino.
esprime approvazione | | | |
|
genau in der Mitte |
nel bel mezzo | | Adverb | |
|
genau jdn Bestimmten aussuchen |
scegliere qn col lanternino | | Redewendung | |
|
Wo genau seid ihr? |
Dove siete di preciso? | | | |
|
genau das! das ist es! |
Ah, ecco! | | | |
|
Es ist genau ein Uhr.
Uhrzeit |
È l'una esatta. | | | |
|
Was meinst du genau mit .... ? |
Che cosa intendi di preciso con... ? | | | |
|
Es ist genau elf Uhr.
Uhrzeit |
Sono le undici precise. | | | |
|
genau das wollte ich sagen |
proprio questo volevo dire | | | |
|
genau wissen, aus dem effeff wissen |
sapere per filo e per segno | | | |
|
genau das wollte ich hören |
è proprio quello che volevo sentire | | | |
|
genau das sein, was man braucht |
fare (proprio) al caso di qn. | | Redewendung | |
|
jeder Wunsch wird ganz genau genommen |
ogni desiderio è preso alla lettera | | | |
|
Siehst du, genau das mein ich! |
Lo vedi, intendevo proprio questo! | | | |
|
wenn man es sich genau überlegt |
a pensarci bene | | | |
|
er ist in allem sehr genau |
è molto preciso in tutto | | | |
|
Ich weiß es nicht genau ! |
Non lo so esattamente ! | | | |
|
Eine Dusche wäre jetzt genau das Richtige! |
Ci vorrebbe una bella doccia! | | | |
|
Der Bus hält genau neben dem Bahnhof. |
L'autobus ti porta proprio accanto alla stazione. | | | |
|
es ist genau das was mir Angst macht |
è proprio questa che mi spaventa | | | |
|
ich weiß nicht genau was passiert ist |
non so preciso cos'è successo | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 12:33:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |