pauker.at

Französisch Deutsch esprit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
Dekl. Versonnenheit
f
esprit pensif
m
Substantiv
Dekl. Wirrkopf
m
esprit confus
m
Substantiv
Dekl. Poltergeist
m
esprit frappeurSubstantiv
Dekl. Spießbürgertum --
n
esprit bourgeois
m
Substantiv
Dekl. Engstirnigkeit -en
f
esprit borné
m
Substantiv
heller Kopf
m
esprit éveillé
m
Substantiv
in jem. Vorstellung entstehen nâitre dans l'esprit de qn
Scharfsinnigkeit
f

Intelligenz, Fähigkeiten
finesse d'esprit
f
Substantiv
Entscheidungsfreudigkeit
f

Handeln, Entschluss
esprit de décision
m
Substantiv
Abstand gewinnen, (geistig) abschalten ugs reposer l'esprit
den geistigen Horizont einschränken rétrécir l'esprit
Dekl. geistig Beschränkter
m

Intelligenz
faible d'esprit
m
Substantiv
Dekl. Teamgeist -er
m
esprit d'équipe
m
Substantiv
um den Verstand bringen
Geisteszustand
détraquer l'esprit
geistvoller Mann
m
homme d'esprit
m
Substantiv
Engstirnigkeit
f

Untugenden
étroitesse (d'esprit)
f
Substantiv
sich bilden, sich weiterbilden cultiver son esprit
Dekl. Aufgeschlossenheit
f

Tugenden
disposition d'esprit
f
Substantiv
sich gelehrig anstellen faire preuve d'esprit Verb
Besonnenheit
f

Tugenden
esprit m pondéréSubstantiv
Lokalpatriotismus
m
esprit de clocher
m
figSubstantiv
Bürgersinn
m

Soziologie
esprit m civiqueSubstantiv
Tiefsinn
m
profondeur d'esprit
f
Substantiv
Beobachtungsgabe
f

Wahrnehmung, Fähigkeiten
esprit d'observation
m
Substantiv
Dekl. Einstellung
f
état m d'espritSubstantiv
Dekl. innere Unruhe
f
agitation d'esprit
f
Substantiv
Dekl. Geistesgegenwart
f
présence d'esprit
f
Substantiv
Geistlosigkeit
f
manque d'esprit
m
Substantiv
Dekl. geistreiche Bemerkung -en
f
trait d'esprit
m
Substantiv
Schöngeist
m
bel-esprit
m
Substantiv
geistige Nahrung
f
aliment de l'esprit
m
Substantiv
kontaktfreudig sein
Kontakt
avoir l'esprit liant
eine sportliche Einstellung haben avoir l'esprit sportif
witzig plaisant, plein d'esprit
ohne die Absicht zurückzukehren sans esprit de retoure
kritisch sein avoir l'esprit critique Verb
Kunstlosigkeit
f
manque d'esprit artistique
m
Substantiv
Kritiklosigkeit
f
manque d'esprit critique
m
Substantiv
Dekl. Hirngespinst -e
n

Vorstellung, Psychologie
construction de l'esprit
f
Substantiv
ein Wirrkopf sein ugs Konjugieren avoir l'esprit brouillon abw.Verb
Ein voller Bauch studiert nicht gern.
Sprichwort, Konzentration
À ventre plein, esprit vide.
erholsam für den Geist reposant, -e pour l'esprit
Geistesgegenwart aufbringen irreg. faire preuve de présence d'esprit Verb
etwas kommt mir in den Sinn
Überlegung
qc me vient à l'esprit
die Weisheit mit Löffeln gegessen haben Konjugieren avoir de l'esprit comme quatre übertr., abw.Verb
keine (innere) Ruhe haben
Befinden
ne pas avoir l'esprit en repos 
so geistesgegenwärtig sein etw zu tun
Handeln
Konjugieren avoir la présence d'esprit de faire qc Verb
Das würde mir im Traum nicht einfallen!
Ablehnung
Ça ne me viendrait même pas à l'esprit.
Technisches Wissen, unternehmerischer Pioniergeist, eine gehörige Portion Zielstrebigkeit und Fleiß all dies zeichnete den Menschen Erwin Hymer aus.www.hymer.com Des connaissances techniques, un esprit entrepreneur et pionnier, une bonne dose de détermination et de travail voilà tout ce qui caractérisait Erwin Hymer.www.hymer.com
Dekl. Geisteshaltung -en
f

tournure d'esprit {f}: I. Geisteshaltung {f}
tournure d'esprit
f
Substantiv
ausgeglichen équilibré(e)
personne, esprit; budget
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 4:02:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken