pauker.at

Französisch Deutsch Fehler, Irrtum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Fehler
m
défaut
m
Substantiv
Fehler
m
erreur f; méprise
f
Substantiv
jemanden bei einem Fehler ertappen prendre qn en défaut
Dekl. Halbkreis-Fehler -
m
erreur semi-circulaire
f
technSubstantiv
null Fehler zéro fauteAdjektiv
Dekl. behobener Fehler -
m
dérangement relevé -s
m
technSubstantiv
ausschaltende Fehler-Schutzeinrichtung
f
tension d'ouverture de la source auxiliaire pour dispositif différentiel ouvrant automatiquement en cas de défaillance de la source auxiliaire
f
elektriz.Substantiv
wenn ich mich nicht täusche
Irrtum
si je ne m'abuse pas
Fehler mit Schadenfolge
m
défaut avec dommage
m
elektriz.Substantiv
Fehler ohne Schadenfolge -
m
défaut sans dommage
m
elektriz.Substantiv
begehen
Verbrechen, Fehler
commettre Verb
Er täuscht sich offensichtlich.
Irrtum
Il se trompe évidemment.
Unrecht, Verschulden, Fehler tort
m
Substantiv
gestehen [Fehler, Verbrechen] avouer
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
jdm seine Fehler vorwerfen
Kritik
reprocher à qn ses fautes
einen Irrtum begehen faire / commettre une erreur Verb
Irrtum und Unterlassung vorbehalten
jur
sauf erreur ou omission
Irrtum vorbehalten, ohne Gewähr
f
sous réserve d'erreurSubstantiv
wenn mich nicht alles täuscht
Irrtum, Gewissheit
sauf erreur de ma part
wenn ich mich nicht irre
Irrtum, Diskussion
sauf erreur de ma part
Fehler m, Nachteil m, Unrecht
n
tort
m
Substantiv
Niemand ist ohne Fehler.
Spruch
Personne n'est sans défaut.
voller Fehler stecken être pourri(e) de défauts Verb
Jeder hat seine Fehler. Chacun a ses défauts.
in alte Fehler zurückfallen revenir à ses anciennes amoursfigRedewendung
sein Fehler ist, dass il a le tort de
automatisches Digital-Fehler-Schreiber
n
enregistreur automatique d'erreurs sur les données numériques
m
technSubstantiv
Dekl. Fleck -en
m

tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.};
tache
f
Substantiv
Er macht wirklich alles verkehrt!
Kritik, Fehler
Il fait vraiment tout de travers !
noch einmal machen [Fehler] reproduire [erreur] Verb
erkennen, einsehen [Fehler], wiedererkennen reconnaître
Verbe irrégulier
Verb
Er ist auf dem besten Weg, eine Dummheit zu begehen.
Fehler, Verhalten
Il est bien parti pour faire une bêtise.
die Fehler, die er machen konnte les fautes qu'il a pu faire
für jemandes Fehler büßen müssen pâtir des erreurs de quelqu'un
Da muss eine Verwechslung vorliegen!
Irrtum
Il y a confusion !
anderen die Fehler seiner Taten zuweisen
Verantwortung
attribuer la faute de ses actes aux autres
Dekl. kleiner Fehler -
m

I. kleine Fehler {m}, Schwäche {f};
travers
m

I. travers {m}
Substantiv
die Fehler, die er zu vermeiden wusste les fautes qu'il a su éviter
Du hast keinen Fehler gemacht? - Nein, keinen einzigen. Tu n'as fait aucune faute? - Non, aucune.
Ich kenne seine großen und kleinen Fehler.
Charakter
Je connais ses grands et ses petits défauts.
Dekl. Stellvertreter -
m

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Dekl. Mangel Mängel
m

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Dekl. Laster -
n

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; Laster {n} (Untugend); II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Dekl. Fehler -
m

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Dekl. Fehler -
m

tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.};
tache
f
figSubstantiv
Das ist der einzige Fehler, den ich in deinem Diktat gefunden habe.
Schule
C'est la seule faute que j'ai trouvée dans ta dictée.
Hyposomie
f

hyposomie {f}: I. Hyposomie {f} / Kleinwuchs {m}, Zurückbleiben des Körperwachstums hinter dem, was irgendwer als Normalmaß irgendwann einmal allen vorgeschrieben hat (finde den Fehler);
hyposomie
f
medizSubstantiv
Dekl. Fehler -
m
faute
f
Substantiv
Dekl. Fehler -
m
l'erreur
m
Substantiv
Hamartie
f

hamartie {f}: I. Hamartie {f} / Irrtum {m}, Sünde als Ursache für die Verwicklungen in der altgriechischen Tragödie; II. {Medizin} Hamartie {f} / örtlicher Gewebedefekt als Folge einer embryonalen Fehlentwicklungen des Keimgewebes;
hamartie
f
mediz, allgSubstantiv
Er macht selten Fehler.
Lob, Irrtum
Il est rare qu'il fasse des erreurs.
Es ist ein Fehler in der Rechnung.
Irrtum; Restaurant
Il y a une erreur dans l’addition.
Dekl. Fehler -
f

tare {f}: I. {Handel / commerce} Tara {f} / Verpackungsgewicht einer Ware; II. Tara {f} / Verpackung einer Ware, Abkürzung: T., Ta III. Fehler {m}; IV. {produit} Mangel {m}; V. {personne}, {fig.} Makel {m}, {fig., Politik, Religion zum Denunzieren noch abwertender geschaffen durch andere} Schandmal {n};
tare
f
Substantiv
Sie hat sich in diesem Mann sehr getäuscht.
Irrtum / (täuschen)
Par rapport à cet homme elle s'est mis le doigt dans l'œil.
(mettre)
Dekl. Vize -s
m

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Dekl. Makel -
m

tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.};
tache
f
figSubstantiv
Dekl. Flüchtigkeitsfehler -
m

(Fehler)
faute d'étourderie
f
Substantiv
sich geirrt haben
Irrtum
s'être trompé
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 3:03:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken