pauker.at

Französisch Deutsch kleinen Fehler

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. kleine Pfeffergurke -n
f

(Gurke)
cornichon
m
Substantiv
Fehler
m
défaut
m
Substantiv
Fehler
m
erreur f; méprise
f
Substantiv
jemanden bei einem Fehler ertappen prendre qn en défaut
Dekl. Halbkreis-Fehler -
m
erreur semi-circulaire
f
technSubstantiv
null Fehler zéro fauteAdjektiv
Dekl. behobener Fehler -
m
dérangement relevé -s
m
technSubstantiv
Ich kenne seine großen und kleinen Fehler.
Charakter
Je connais ses grands et ses petits défauts.
Fehler mit Schadenfolge
m
défaut avec dommage
m
elektriz.Substantiv
Unrecht, Verschulden, Fehler tort
m
Substantiv
in kleinen Gruppen en petits groupes m, pl
mit kleinen Schritten à petits pas
m
Substantiv
mit kleinen Schritten à pas menus
in kleinen Scheinen
Geld
en petites coupures
gestehen [Fehler, Verbrechen] avouer
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
ausschaltende Fehler-Schutzeinrichtung
f
tension d'ouverture de la source auxiliaire pour dispositif différentiel ouvrant automatiquement en cas de défaillance de la source auxiliaire
f
elektriz.Substantiv
begehen
Verbrechen, Fehler
commettre Verb
Fehler ohne Schadenfolge -
m
défaut sans dommage
m
elektriz.Substantiv
Jeder hat seine Fehler. Chacun a ses défauts.
automatisches Digital-Fehler-Schreiber
n
enregistreur automatique d'erreurs sur les données numériques
m
technSubstantiv
Er macht selten Fehler.
Lob, Irrtum
Il est rare qu'il fasse des erreurs.
noch einmal machen [Fehler] reproduire [erreur] Verb
erkennen, einsehen [Fehler], wiedererkennen reconnaître
Verbe irrégulier
Verb
Er ist auf dem besten Weg, eine Dummheit zu begehen.
Fehler, Verhalten
Il est bien parti pour faire une bêtise.
Er macht wirklich alles verkehrt!
Kritik, Fehler
Il fait vraiment tout de travers !
Dekl. Fleck -en
m

tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.};
tache
f
Substantiv
sein Fehler ist, dass il a le tort de
in alte Fehler zurückfallen revenir à ses anciennes amoursfigRedewendung
Niemand ist ohne Fehler.
Spruch
Personne n'est sans défaut.
Fehler m, Nachteil m, Unrecht
n
tort
m
Substantiv
jdm seine Fehler vorwerfen
Kritik
reprocher à qn ses fautes
voller Fehler stecken être pourri(e) de défauts Verb
die kleinen Leute fig
pl
les petits
m, pl
figSubstantiv
Dekl. ein kleines Bier -e
n

1/8 L
un bock
m
Substantiv
für jemandes Fehler büßen müssen pâtir des erreurs de quelqu'un
die Fehler, die er machen konnte les fautes qu'il a pu faire
die (kleinen) grauen Zellen (umg.) la matière grise (umg.)
Dekl. kleiner Fehler -
m

I. kleine Fehler {m}, Schwäche {f};
travers
m

I. travers {m}
Substantiv
anderen die Fehler seiner Taten zuweisen
Verantwortung
attribuer la faute de ses actes aux autres
die Fehler, die er zu vermeiden wusste les fautes qu'il a su éviter
mit jmdm. einen kleinen Schwatz halten faire un brin de causette avec qn kommunik.Verb
Es sind immer die Kleinen, die bestraft werden.
Spruch, Strafe
C'est le lampiste qui trinque.
Du hast keinen Fehler gemacht? - Nein, keinen einzigen. Tu n'as fait aucune faute? - Non, aucune.
Es ist ein Fehler in der Rechnung.
Irrtum; Restaurant
Il y a une erreur dans l’addition.
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures kleinen Jungen (/ Mädchens)!
Glückwünsche, Geburt
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon (/ petite fille) !
Dekl. Stellvertreter -
m

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
stricheln
etw. mit kleinen Strichen aufzeichnen bzw. wiedergeben
pointer übertr.Verb
bis auf einen kleinen Rest zusammenschmelzen irreg. disparaître ou disparaitre presque entièrement Verb
einen kräftigen / kleinen Schluck aus etw nehmen
Trinken
boire une grande/petite gorgée de qc Verb
Dekl. Spießchen; kleiner Bratspieß
m

Küche
brochette
f

cuisine
culinSubstantiv
Leiter von kleinen Körperpflege-, Pflege-, Reinigungs- und verwandten Dienstleistungsunternehmen
f, pl
dirigeants et gérants de petites entreprises de services de soins personnels, de nettoyage et de services similaires
m, pl
Substantiv
Dekl. Mangel Mängel
m

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Für meinen kleinen Garten reicht ein elektrischer Rasenmäher aus. Pour mon petit jardin, une tondeuse électrique va suffir.
Ich erlaube mir, dir (/ Ihnen) einen kleinen Ratschlag zu geben Je me permets de te (/ vous) donner un petit conseil.
meine Tochter spielt sehr gerne im Bad mit ihrer kleinen Gießkanne. ma fille adore jouer dans son bain avec son petit arrosoir.
rationieren
rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
rationner Verb
Dekl. Laster -
n

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; Laster {n} (Untugend); II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Dekl. Fehler -
m

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:24:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken