| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Kirschenmund m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Mund |
bouche vermeille f | | Substantiv | |
|
Dekl. Pracht ffemininum, Prunk mmaskulinum - |
faste ² m | | Substantiv | |
|
Den Haag
Städtenamen |
La Haye | | | |
|
auf den |
jour pour jour | | | |
|
Versetzung in den vorigen Zustand -en f |
remise dans le pristin état f | | Substantiv | |
|
Halt den Mund! |
Boucle-la! | abw.abwertend | Redewendung | |
|
Halt den Mund!
Aufforderung, Konflikt |
Tais-toi! | | | |
|
den Mund halten |
écraser, ne pas insister | | | |
|
den Ofen vorheizen
Zubereitung |
préchauffer le four | | | |
|
in den Tropen |
sous les tropiques | | | |
|
den Vorrang haben |
primer | | Verb | |
|
den Mund aufreißen |
faire la grande gueule | | | |
|
den Boden wischen
Haushalt |
nettoyer le sol | | | |
|
den Prozess verlieren
Gericht |
perdre le procès | | | |
|
jmdn. vertreten irreg. |
remplacer qn temporairement provisoirement | | Verb | |
|
Mund- |
buccal mmaskulinum, buccale ffemininum, buccaux plplural | | | |
|
stopfen |
Konjugieren boucher | | Verb | |
|
stopfen |
Conjuguer repriser | | Verb | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten |
craindre la mort | | | |
|
an den Tag legen
Verhalten |
faire preuve de qc | | Verb | |
|
vorläufig, für den Augenblick |
pour l'instant | | | |
|
an den Zitzen saugen |
téter aux tétines | | Verb | |
|
auf den Tag genau |
jour pour jour | | | |
|
an den anderen Tagen |
les autres jours | | | |
|
in den Schatten stellen |
éclilpser | | | |
|
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt |
Il choisit toujours la solution de facilité. | | | |
|
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugsumgangssprachlich
Konversation |
Tu te moques de moi ? | | Redewendung | |
|
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern |
Autres quantités partielles sur porte-charge | | | |
|
jmdn. den Vorzug geben |
donner la préférence à qn | | Verb | |
|
sich in den Vordergrund drängen |
se mettre en avant | | | |
|
jmdn. auf den Arm nehmen irreg. |
chambrer qn | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung |
Et puis quoi encore ! | | | |
|
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome |
avoir de mauvaises jambes | | | |
|
mit den Wölfen heulen figfigürlich
Verhalten |
être loup avec les loups | figfigürlich | | |
|
auf den ersten Blick; sofort |
à première vue | | | |
|
sich vor Genuss den Mund lecken |
s'en pourlécher | | Verb | |
|
jmdn. den Hof machen |
faire la cour à qn | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
jmdn. zwangsversetzen |
muter qn d'office | | Verb | |
|
jmdn. bestrafen |
punir qn | | Verb | |
|
jmdn. necken |
blaguer qn | | Verb | |
|
jmdn. verspotten |
blaguer qn | | Verb | |
|
jmdn. meiden |
bouder qn | | Verb | |
|
jmdn. verzeihen |
pardonner qn. | | Verb | |
|
jmdn. schmieren |
graisser la patte à qn
familier | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdn. trotzen |
braver qn | | Verb | |
|
jmdn. hetzen |
presser qn | | Verb | |
|
jmdn. umfliegen irreg. |
voler autour de qn | | Verb | |
|
jmdn. bauchpinseln |
caresser qn dans le sens du poil | | Verb | |
|
den gleichen |
ce même | | | |
|
jmdn. umquartieren |
changer qn de chambre | | Verb | |
|
jmdn. erschöpfen irreg. |
vanner qn | | Verb | |
|
jmdn. ficken
vulgär |
mettre une cartouche à qn
veraltend | figfigürlich | Verb | |
|
jmdn. warten lassen |
faire lanterner qn | | Verb | |
|
jmdn. verderben irreg. |
pourrir qn | figfigürlich | Verb | |
|
jmdn. widerstehen |
braver qn | | Verb | |
|
jmdn. verleugnen |
nier connaître qn | | Verb | |
|
jmdn. prägen |
empreindre qn | | Verb | |
|
jmdn.jemanden assistieren |
aider qn | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 2:46:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 29 |