| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| beifügen | ziarkrdn (Soranî) | Verb | |||
| bei | li ba | Präposition | |||
| beifügen transitiv | tevlêkirin [trans.] | Verb | |||
| bei uns | li cem me | Präposition | |||
| beifügen transitiv | diberkirin | Verb | |||
| hinzufügen transitiv | serda zêde kirin | Verb | |||
| hinzufügen transitiv | bi serî kirin | Verb | |||
| zusammenfügen transitiv | dan hev | Verb | |||
| zusammenfügen transitiv | kaus cebirandin | Verb | |||
|
beifügen transitiv (Soranî): teaxnin ausgesprochen | kaus têxistin [vtr] (Soranî) (Kurmancî) | Verb | |||
|
beifügen transitiv xistin kausatives Verb von ketin | kaus diberxistin | Verb | |||
| bei | cem | Präposition | |||
| bei | li | Präposition | |||
|
bei ~, mit | gel | Präposition | |||
| bei | li nik | Präposition | |||
| beibehalten transitiv | gildanewe (Soranî): gildanawa ausgesprochen | Verb | |||
| beibehalten transitiv | bahêştin | Verb | |||
| beisetzen transitiv |
defîn kirin [vtr] Präsensstamm: defîn ...k;
Präsens: defîn di + k;
ez defîn dikim;
tu defîn dikî;
ew defîn dike;
em defîn dikin;
hûn defîn dikin;
ew defîn dikin;
Imperat. Sing.: defîn bike! Pl. defîn bikin! | Verb | |||
| beibringen transitiv | fêrkirdin (Soranî): ferkrdn ausgesprochen | Verb | |||
| beitragen transitiv | berbarkirin [trans.] | Verb | |||
| beitragen transitiv | bermetdan [trans.] | Verb | |||
| bei sich behalten reflexiv | li ba xwe hêlandin | Verb | |||
| beibringen transitiv |
kaus pêfêrandin kausatives Verb | Verb | |||
|
küssen küssen bei Begrüßung | çûn rûyê | Verb | |||
| nahe bei | nêzikî | Präposition | |||
| bei Bewusstsein | bisaxî | Adjektiv | |||
|
hinzufügen [Anlage beilegen, hinzufügen, beilegen /diber dan] transitiv Türkçe: katmak |
diber kirin Präsens:
1. Pers. Sing. diber dikim;
2. Pers. Sing. diber dikî;
3. Pers. Sing. diber dike;
1. Pers. Pl. diber dikin;
2. Pers. Pl. diber dikin;
3. Pers. Pl. diber dikin;
Imperativ:
1.-3. Pers. Sing. diber bike!;
1.-3. Pers. Pl. diber bikin!; Tirkî: katmak | Verb | |||
| klein beigeben transitiv | serî... danîn | Verb | |||
|
Schallloch bei Saiteninstrumenten Schalllöcher n | gûş | Substantiv | |||
| Zuflucht suchen bei intransitiv | ketin bextê yekî [intrans.] | Verb | |||
| beipflichten (zustimmen) transitiv | erê kirin | Verb | |||
| drinnen [ugs.] [bei sich zu Hause], im Haus | li mal | Adverb | |||
| bei sich behalten, einbehalten reflexiv | [li] ba xwe hêştin | Verb | |||
|
Netto [Reinheit, Klarheit, Unverfälschtheit f ], netto n [Vorsilbe bei bestimmten Nomen] Türkçe: safi |
net f | Substantiv | |||
|
trächtig sein intransitiv bei Tieren (schwanger) | avis bûn [vitr] | Verb | |||
| sich Wunden beibringen transitiv reflexiv | birîn çêkirin [trans.] | Verb | |||
| zu wachsen beginnen (bei Pflanzen) intransitiv | hişîn bûn | Verb | |||
|
beibringen transitiv Türkçe: öğretmek, alıştırmak |
kaus `elimandin Tirkî: öğretmek, alıştırmak | Verb | |||
|
beilegen transitiv Schreiben, Dokument, Schriftstück beilegen |
diber kirin Nivîşîn (navder, lekêr), kaxêz diberkirin | Verb | |||
|
gedenken transitiv bîr(h)anîn (zur Trennung bei Silbeneinfügung) | kaus bîr(h)anîn | Verb | |||
|
grün [bei Pfanzen, Obst] ~, unreif (Pfanzen,Obst) | hêşîn | Adjektiv | |||
|
beikommen (lassen) transitiv kaus. von hatin | kaus pêkanîn [vtr] | Verb | |||
| etwa [bei: Bestätigung, Erklärung, Nachfrage, etc.] | hana, wana | ||||
| sich Wunden beibringen transitiv | pirûncekirin [trans.] | Verb | |||
|
gebären (bei Tieren)
Vergleich anîn dîne (bei Menschen)
| zayîn | Verb | |||
| speicher es bei den Favoriten (IT) | halî bigira/ bipareza lê listayî baştarin lêpêrakanî (IT) (Soranî) | ||||
|
zubilligen, beiwilligen schweiz. transitiv [beiwilligen = zustimmen] Türkçe: kabul etmek | kaus pejirandin | schweiz. | Verb | ||
| Es war sehr nett bei euch. | Li ba we gelekî xweş bû. | ||||
| Es war sehr nett bei dir. | Li ba we gelekî te xweş bû. | ||||
|
Humus m [lat.] Erde, Erdboden, (Mutterboden oft bei Gartenarbeiten verwendet) | nangir figürlich | Substantiv | |||
|
errichten transitiv manuelle Herstellung, bei der Manufakturierung z.B. | çê kirin | Verb | |||
|
Rapport franz. (Bericht, dienstliche Mitteilung; Textiltechnik Musterwiederholung bei Geweben) -e m |
raport f raport[an] f | Substantiv | |||
|
ergrauen [hier: Haare gemeint] intransitiv und auch nur bei Menschen nicht bei Tieren | sipîbûn | Verb | |||
|
bewahren transitiv "parezgarikirdin" ausgesprochen (wobei bei kirdin die i's fast stumm sind) |
parêzgarîkiridn (Soranî) | Verb | |||
|
Joghurt m in Soranî Dach auf dem a für ein langgezogenes a bei der Aussprache |
mâst (Soranî) | Substantiv | |||
|
austauschen bei Beziehungen, ein Geben und Nehmen gemeint, auf Gegenseitigkeit beruhend | danîn | Verb | |||
|
Ader, Wurzel f (bei Pflanzen) -n f Ader, Wurzel (bei Pflanzen): Im Boden befindlicher verästelter Teil von Pflanzen.; Türkçe: kök |
reh an jî reg Bot. m reh {an jî} reg: {Bot.}: Bêşa rehekan ya kû di bin erdê de. Tirkî: kök | botan | Substantiv | ||
|
brechen intransitiv ~, entzweien, sich zerteilen, zerspringen
im Kurdischen jeweils bei den Zeitformen der Zeitstamm | qetîn | Verb | |||
|
Lokation lat. -en f Lokation 1. moderne Wohnsiedlung 2. Bohrstelle (bei der Erdölförderung 3. Ort, Standort lateinisch locatio = Stellung, Anordnung, zu: locare = an einen Platz stellen |
lokasyon lat. lokasyon[an] f lokasyon {f}, hevwatê: beyanî {lat.} | lat. | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 14:31:26 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch fügte bei
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken