| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||
|
Recht -e n Die 3. Deklination im Irischen (starker Plural); |
reacht [raxt] reachtanna f An Tríú Díochlaonadh; reacht [raxt], Plural: reachtanna [raxtənə], Sing. Gen.: reachta [raxtə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Stand m, Rang m, Schicht f Stände, Ränge, Schichten m |
rang ranganna m rang [rɑuŋg], Sing. Gen.: ranga [rɑŋə]; Plural: ranganna [rɑŋənə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Modell -e n Die 5. Deklination (im Irischen) italienisch modello: Muster, Entwurf, zu lateinisch modulus: Maß, Verkleinerungsform von modus, |
samhail samhlacha [Nom.-Dat.] f An Cúigiú Díochlaonadh | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Abkömmling -e m Englisch: 1. race, stock 2. offspring {Plur.}, progeny |
sliocht m Sing. Nom.: sliocht [ʃlʹuxt], Gen.: sleachta [ʃlʹɑxtə]; Plural: Nom.: sleachta [ʃlʹɑxtə] / sliochta [ʃlʹuxtə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Brauch Bräuche m Die 1. Deklination im Irischen; Plural im Irischen Nom. + Gen. identisch! |
nós [Sing. Nom.: an nós, Gen.: an nóis, Dat.: don nós /leis an nós; Pl. Nom.: na nósanna, Gen.: na nósanna] nósanna m An Chéad Díochlaonadh; | Substantiv | |||||||||||||||||||
neben [Dat.]
|
cois [Gen.] cois [koʃ];
| Präposition | |||||||||||||||||||
|
Befehlen n VN im Irischen; |
leamhnú [Sing. Nom.: an leamhnú, Gen.: an leamnaithe, Dat.: don leamhnú / leis an leamhnú] m leamhnú [lʹo:'nu:], Sing. Gen.: leamhnaithe; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Verringern -- n VN im Irischen; |
laghdú [Sing. Nom.: an laghdú, Gen.: an laghdaithe, Dat.: don laghdú / leis an laghdú] -- m laghdú [li:'du:], Sing. Gen.: laghdaithe; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Wille m VN im Irischen; |
leamhnú [Sing. Nom.: an leamhnú, Gen.: an leamhnaithe, Dat.: don leamhnú / leis an leamhnú] m leamhnú [lʹo:'nu:], Sing. Gen.: leamhnaithe; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Stress, Terror m fig. m Die 4. Deklination im Irischen; 1. starker (heftiger) Sturm 2. fig. Stress, Terror, Bestürzung |
anaithe [Sing. Nom.: an t-anaithe, Gen.: an anaithe, Dat.: don anaithe / leis an anaithe] m An Ceathrú Díochlaonadh; anaithe [ɑnihi], Sing. Gen.: anaithe; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Salbung f, Salben n -en, -- f VN im Irischen; |
ungadh [Sing. Nom.: an t-ungadh, Gen.: an ungtha, Dat.: don ungadh / leis an ungadh] -- m ungadh [uŋə], Sing. Gen.: ungtha; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Zutrauen -- n Die 2. Deklination im Irischen; |
iontaoibh [Sing. Nom.: an iontaoibh, Gen.: na hiontaoibhe, Dat.: don iontaoibh / leis an iontaoibh] f An Dara Díochlaonadh; iontaoibh [u:n'ti:v']; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Schuld f, Sünde f f Die 4. Deklination im Irischen;
|
cionta [Sing. Nom.: an cionta, Gen.: an chionta, Dat.: don chionta / leis an gcionta] m An Ceathrú Díochlaonadh; cionta [kʹuntə], Plural: ciontaí [kʹun'ti:];
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Zeit -- f Die 2. Deklination im Irischen;
1. Zeit, Epoche: die Vergangenheit; alte Zeit; Gegenwart;
2. Wetter, Klima: Das Wetter ist heute schlecht.
Klimaveränderung, Klimawechsel [Wetterveränderung, Wetterwechsel ---> Wetterbericht]; engl. time; weather |
aimsir [Sing. Nom.: an aimsir, Gen.: na haimsire, Dat.: leis an aimsir / don aimsir] -- f An Dara Díochlaonadh;
1. aimsir: an aimsir a chaidh; an t-seann aimsir; an aimsir seo;
2. Síon, Clíoma: Tha droch aimsir ann an-dhiug.
atharrachadh aimsir;
aimsir [amʃir/amʃər];
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Englisch -- n a. englische Sprache;
b. englische [und nordamerikanische] Sprache und Literatur als Unterrichts- und Lehrfach;
|
Béarla [Sing. Nom.: an Béarla, Gen.: an Bhéarla, Dat.: don Bhéarla /leis an mBéarla] -- m
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Reue, Buße f f Die 4. Deklination im Irischen; |
aithrí [Sing. Nom.: an aithrí, Gen.: na haithrí, Dat.: leis an aithrí / don aithrí] f An Ceathrú Díochlaonadh; aithrí [arʹ'hi:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Betrunkenheit f Die 4. Deklination im Irischen;
|
meisce [Sing. Nom.: an mheisce, Gen.: na meisce, Dat.: leis an meisce / don mheisce] f An Ceathrú Díochlaoandh; meisce [mʹeʃkʹi];
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Fluss [der Rede etc.], fig Schliff m Flüsse, Schliffe m Die 3. Deklination im Irischen; |
líofacht [Sing. Nom.: an líofacht, Gen.: na líofachta, Dat.: leis an líofacht / don líofacht;] f An Tríú Díochlaonadh; líofacht [lʹi:fəxt]; | fig | Substantiv | ||||||||||||||||||
|
Vertrauen n Die 2. Deklination im Irischen; |
iontaoibh [Sing. Nom.: an iontaoibh, Gen.: na hiontaoibhe, Dat.: don iontaoibh / leis an iontaoibh] f An Dara Díochlaonadh; iontaoibh [u:n'ti:v']; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Trouble [lat.-vulgärlat.-fr.-engl.] m Die 4. Deklination im Irischen; Trouble ugs. für Ärger, Unannehmlichkeiten, unangenehme Arbeiten, Aufregung |
dua [Sing. Nom.: an dua, Gen.: an dhua, Dat.: don dhua / leis an ndua] m An Ceathrú Díochlaonadh; dua [duə] | Substantiv | |||||||||||||||||||
| im Flug [Dat.] | ar eiteallaigh | Redewendung | |||||||||||||||||||
|
Kalb Kälber n Die 4. Deklination im Irischen;
|
lao [Sing. Nom.: an lao, Gen.: an lao, Dat.: don lao /leis an lao; Pl. Nom.: na laonna, Gen.: na laonna, Dat.: leis na laonna] laonna [Nom.-Dat.] m An Ceathrú Díochlaonadh; lao [le:], laonna [le:nə];
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Überfluss -- m Die 4. Deklination im Irischen; |
iomarca [Sing. Nom.: an iomarca, Gen.: na hiomarca, Dat.: leis an iomarca / don iomarca] -- f An Ceathrú Díochlaonadh; iomarca [umərkə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
fig Beziehung -en f Die 1. Deklination (im Irischen); engl.: {s} association [Verbindung, Vereinigung, An.-/Zs.-schluss], {s} relationship [Beziehung] |
comhchaidreamh [Sing. Nom.: an comhchaidreamh, Gen.: an chomhchaidrimh, Dat.: don chomhchaidreamh / leis an gcomhchaidreamh] -- m An Chéad Díochlaonadh; | fig | Substantiv | ||||||||||||||||||
|
Rand [Seite f, Kante f, Grenze f ] Ränder m Die 2. Deklination im Irischen; auch als Bestimmung neben der Tür z.B. neben, nahe daran, seitlich nicht zu verwechseln mit {f} ais [Zustimmung, Einwilligung, Einverständnis; denn hierbei Deklinierung nach der 4. Deklination] |
ais [Sing. Nom.: an ais, Gen.: na haise, Dat. don ais / leis an n-ais;] -- f An Dara Díochlaonadh; ais [aʃ], aise [aʃi]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Vereinigung -en f engl.: {s} association [Verbindung, Vereinigung, An.-/Zs.-schluss], {s} relationship [Beziehung] |
comhchaidreamh [Sing. Nom.: an comhchaidreamh, Gen.: an chomhchaidrimh, Dat.: don chomhchaidreamh / leis an gcomhchaidreamh] -- m | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Zusammenschluss -schlüsse m Die 1. Deklination (im Irischen); engl.: {s} association [Verbindung, Vereinigung, An.-/Zs.-schluss], {s} relationship [Beziehung] |
comhchaidreamh [Sing. Nom.: an comhchaidreamh, Gen.: an chomhchaidrimh, Dat.: don chomhchaidreamh / leis an gcomhchaidreamh] -- m An Chéad Díochlaonadh; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Unfall Unfälle m
|
timpiste [Sing. Nom.: an timpiste, Gen.: an timpiste; Pl. Nom.: na timpistí, Gen.: na dtimpistí, Dat.: leis na timpistí] timpistí m
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
fig Verbindung -en f Die 1. Deklination (im Irischen); engl.: {s} association [Verbindung, Vereinigung, An.-/Zs.-schluss], {s} relationship [Beziehung] |
comhchaidreamh [Sing. Nom.: an comhchaidreamh, Gen.: an chomhchaidrimh, Dat.: don chomhchaidreamh / leis an gcomhchaidreamh] -- m An Chéad Díochlaonadh; | fig | Substantiv | ||||||||||||||||||
|
Hass -e m |
fuath [Sing. Nom.: an fuath, Gen.: an fhuatha, Dat. don fhuath /leis an bhfuat] m fuath [fuəh]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Ball Bälle m Die 2. Deklination (im Irischen); |
liathróid [Sing. Nom.: an liathróid, Gen.: na liathróide, Dat.: don liathróid; Pl. Nom.: na liathróidí, Gen.: na liathróidí] liathróidí f An Dara Díochlaonadh; liathróid [lʹiar'ho:dʹ], liathróidí [lʹiar'ho:dʹi:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Flicker - m Flicker im Deutschen meist abwertend verwendet, hier aber im künstlerischen oder gewerblichen Handwerk |
gréasaí gréasithe [Nom./Dat.], gréasaí [Gen.] m gréasaí [grʹia'si:], Sing. Gen.: gréasithe [grʹiasihi]; Plural: Nom.: gréasithe, Gen.: gréasaí | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Hut Hüte m Die 4. Deklination im Irischen; |
hata [Sing. Nom.: an hata, Gen.: an hata, Dat.: don hata /leis an hata; Pl. Nom.: na hataí, Gen.: na hataí, Dat.: leis na hataí] hataí m An Ceathrú Díochlaonadh; hata [hɑtə], hataí [ha'ti:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Rasen m (Fläche, die mit Rasen bedeckt ist) |
sord soird [Nom./Dat.], sord [Gen.] m sord [so:rd], Sing. Gen.: soird [su:rdʹ]; Plural: Nom./Dat. soird, Gen.: sord; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Erinnerung, das Erinnern f hier cuimhin: wird im Präsens als auch im Präteritum verwendet; eng.: memory, recollection
|
cuimhin [Sing. Nom.: an chuimhin, Gen.: na cuimhin, Dat.: don chuimhin / leis an gcuimhin] f cuimhin [ki:nʹ], Sing. Gen.: cuimhin
| Substantiv | |||||||||||||||||||
| ihr Vater (3. Pers. Sing.) | a hathair | ||||||||||||||||||||
|
Mitglied -er n Die 1. Deklination im Irischen; |
ball [Sing. Nom.: an ball, Gen.: na bhaill, Dat.: don bhall /leis an mball; Pl. Nom.: na baill, Gen.: na mball, Dat.: leis na baill] baill [Nom./Dat.], ball [Gen.] m An Chéad Díochlaonadh; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Flickarbeit -en f Flickwerk, Flickarbeit im Deutschen meist abwertend, hier aber im künstlerischen / gestalterischen Bereich / Gewerbe |
gréas gréas [ grʹias], Sing. Gen.: gréasa [grʹiasə],Plural: Nom.: gréasa, Gen.: gréas | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Flickwerk -e n Flickkunst im Deutschen meist abwertend verwendet, hier aber Flickarbeiten mit Lederware als Kunstgewerbe bzw. im gestalterischen Bereich |
gréas gréas [grʹias], Sing. Gen.: gréasa [grʹiasə], Plural: Nom.: gréasa, Gen.: gréas; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Singschwan -schwäne m Die 4. Deklination im Irischen; |
eala ghlórach [h]ealaí ghlórach [Nom./Dat.], [n-]ealaí ghlórach [Gen.] f An Ceathrú Díochlaonadh; eala ghlórach [alə_]; Plural: ealaí ghlórach | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Vollendung f VN im Irischen; engl.: completion |
críochnú [Sing. Nom.: an críochnú, Gen.: an chríochnaithe, Dat.: don chríochnú / leis an gcríochnú] m críochnú [krʹi:x'nu:], Sing. Gen.: críochnaithe; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Fertigstellung f VN im Irischen; |
críochnú [Sing. Nom.: an críochnú, Gen.: an chríochnaithe, Dat.: don chríochnú / leis an gcríochnú] m críochnú [krʹi:x'nu:], Sing. Gen.: críochnaithe; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Volt [Sing. Gen.: des Volt und Volt[e]s] - n Die 4. Deklination (im Irischen);
Einheit der elektrischen Spannung, Zeichen: V; Herkunft nach dem italinieschen Physiker A. Volta (1745-1827) keine spezielle Genitivbildung im Irischen Genitiv ist gleich dem Nominativ |
volta [Sing. Nom.: an volta, Gen.: an volta, Dat.: don volta / leis an volta; Plural: Nom.: na voltanna, Gen.: na voltanna, Dat.: leis na voltanna] voltanna m An Ceathrú Díochlaonadh; volta, Plural: voltanna; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Geld -er n Die 1. Deklination im Irischen; |
airgead [Sing. Nom.: an t-airgead, Gen.: an airgid, Dat.: don airgead / leis an airgead] -- m An Chéad Díochlaonadh; wenn man im Plural von Geld spricht airgead [εrg'əd]; Singular airgead [arg'əd] als Silbergeld /Münze /Silber; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
langes Leiden n Die 4. Deklination im Irischen; |
fadaraí [Sing. Nom.: an fhadaraí, Gen.: na fadaraí, Dat.: don fhadaraí / leis an bhfadaraí] f An Ceathrú Díochlaonadh; fadaraí [fɑdɑ'ri:], Sing. Gen.: fadaraí [fɑdɑ'ri:] | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Respekt m
|
urraim [Sing. Nom.: an urraim, Gen.: na hurrama, Dat.: leis an urraim / don urraim] f urraim [urimʹ], Sing. Gen.: urrama;
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Oberflächlichkeit, Leichtfertigkeit f Die 3. Deklination im Irischen; |
éadromacht [Sing. Nom.: an éadromacht, Gen.: na héadromachta, Dat.: leis an éadromacht / don éadromacht] f An Tríú Díochlaonadh; éadromacht [iadərəməxt], Sing. Gen.: éadromachta; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
schlechte Wahl f Die 4. Deklination im Irischen; |
díg [Sing. Nom.: an díg, Gen.: an dhíg, Dat.: don dhíg / leis an ndíg] m An Ceathrú Díochlaonadh; díg [dʹi:gʹ], Sing. Gen.: díg; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Demut f, Bescheidenheit f Die 3. Deklination im Irischen; |
umhlaíocht [Sing. Nom.: an umhlaíocht, Gen.: na humhlaíochta, Dat.: leis an umhlaíocht / don umhlaíocht] f An Tríú Díochlaonadh; umhlaíocht [u:'li:xt], Sing. Gen.: umhlaíochta; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Reue f, Bedauern n f Die 1. Deklination im Irischen; |
aithreachas [Sing. Nom.: an t-aithreachas, Gen.: an aithreachais, Dat.: don aithreachas / leis an aithreachas] m An Chéad Díochlaonadh; aithreachas [ahirʹəxəs], Sing. Gen.: aithreachais | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Neid fig. m Neid (auf Akk.)
|
éad [Sing.: Nom.: an t-éad, Gen.: an éada, Dat.: don éad / leis an éad] m éad [iad], Sing. Gen.: éada;
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
große Vertrauen n, große Zuversicht f n Die 2. Deklination im Irischen; |
ardiontaoibh [Sing. Nom.: an ardiontaoibh, Gen.: na hardiontaoibhe, Dat.: leis an ardiontaoibh / don ardiontaoibh] f An Dara Díochlaonadh; ardiontaoibh [ɑ:rdʹ-un'ti:vʹ], Sing. Gen.: ardiontaoibhe [ɑ:rdʹ-un'ti:vʹi] | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
ihr(e) pron (Sing.); ihre pron (Plur) Possessivpronomen | a pron | ||||||||||||||||||||
|
Vögel m, pl Sammelbegriff éanlaith = Vögel, Geflügel...
|
éanlaith [Sing. Nom.: an éanlaith, Gen.: na héanlaithe, Dat.: leis an éanlaith / don éanlaith; Plural: Nom.: na héanlaithe, Gen.: na n-éanlaith, Dat.: leis na héanaithe] éanlaithe [Nom./Dat.], éanlaith [Gen.], a éanlaithe [Vok.] f éanlaith [ianlih], Sing. Gen.: éanlaithe [ianlihi], Plural: Nom./Dat.: éanlaithe, Gen.: éanlaith;
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Duplikat -e n Die 2. Deklination im Irischen; Duplikat lat. (Doppel-,Abschrift) |
leithéid [Sing. Nom.: an leithéid, Gen.: an leithéide, Dat.: don leithéid / leis an leithéid; Plural: Nom.: na leithéidí, Gen.: na leithéidí, Dat.: leis na leithéidí] leithéidí f An Dara Díochlaonadh; leithéid [lʹi'he:dʹ], Sing. Gen.: leithéide, Plural: leithéidí [lʹi'he:dʹi:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Pfahl Pfähle m Die 4. Deklination im Irischen; |
cuaille [Sing. Nom.: an cuaille, Gen.: an chuaille, Dat.: don chuaille / leis an gcuaille; Plural: Nom.: na cuaillí, Gen.: na gcuaillí, Dat.: leis an gcuaillí] cuaillí m An Ceathrú Díochlaonadh; cuaille [kuəlʹi]; Plural: cuaillí [kuəlʹi:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Mai [lat.], geh. Maien (Sing. -e m Die 4. Deklination im Irischen; Mai (gehoben gelentlich: Maien) [der fünfte Monat des Jahres, Wonnemond, Weidemonat]; der 1. Mai (Feiertag, Tag der Arbeit)
|
Bealtaine Bealtainí f An Ceathrú Díochlaonadh; Bealtaine [bʹaulhinʹi], Plural: Bealtainí [bʹaulhinʹi:];
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Schilling Schillinge, Schilling m im Irischen Nom. + Gen. Pl. identisch!
|
scilling [Sing. Nom.: an scilling, Gen.: na scillinge, Dat.: don scilling; Pl. Nom.: na scillingí; Gen.: na scillingí] scillingí f scilling [ʃkʹilʹiŋʹ], Sing. Gen.: scillinge [ʃkʹilʹiŋʹi], Plural: scillingí [ʃkʹilʹi'ŋʹi:];
| Substantiv | |||||||||||||||||||
|
Blindheit, fig. Verblendung f Die 4. Deklination im Irischen;
|
daille [Sing. Nom.: an dhaille, Gen.: na daille, Dat.: leis an ndaille / don dhaille] f An Ceathrú Díochlaonadh; daille [dilʹi], Sing. Gen.: daille;
| Substantiv | |||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 19:44:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch Abkömmling [Dat. Sing.]
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken