Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch airgead - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Geld machen
machte Geldhat Geld gemacht
airgead a dh’fháil
airgead a dh’fháil {VN}
Verb
Geld wechseln
wechselte Geldhat Geld gewechselt
airgead do shóinseáil
sóinseáilairgead do shóinseáilsóinseáilte
Verb
So viel Geld! A oiread airgead!Redewendung
ohne Geld, mit keinem Geld
im Ruhrgebiet, stammt aber eigentlich aus dem norddt. Bereich ugs. Redewendung wortwörtlich: mit ohne Geld im Sprachgebrauch (Bedeutung: das man kein Geld hat zur Verwendung)
gan airgead
gan airgead [gɑn_arʹiʹgəd];
Redewendung
Geld erhalten, bekommen, kriegen
erhielt, bekam, kriegte Geldhat Geld erhalten, bekommen, gekriegt
airgead a dh'fháil
airgead a dh’fháil
Verb
Haste bissl etwas Kleingeld für mich? An bhfuil aon airgead agat?Redewendung
Gabst du ihm das Geld?
(Partikel: ar) hier als interr. Partikel
Ar thugais an t-airgead dó?Redewendung
Deklinieren die große Geldsumme f
Die 1. Deklination im Irischen;
an t-airgead mór m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Deklinieren Blutgeld n
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren airgead fola m
An Chéad Díochlaonadh; airgead fola [arʹiʹgəd_folə], Sing. Gen.: airgid fola;
Substantiv
Deklinieren Quecksilber n
Die 1. Deklination im Irischen; Quecksilber ein chemisches Element; Zeichen Hg;
mittelhochdeutsch quecsilber, althochdeutsch quecsilbar, Lehnübersetzung von mittellateinisch argentum vivum lebendiges Silber
airgead beo m
An Chéad Díochlaonadh; airgead beo, Sing. Gen.: airgid beo;
chemiSubstantiv
Deklinieren Silber n
Die 1. Deklination im Irischen; 1. weiß glänzendes, weiches Edelmetall; chemisches Element, chemisches Zeichen Ag; wenn man im Plural von Geld spricht airgead
mittelhochdeutsch: silber, althochdeutsch: sil[a]bar; {alt} Irisch agat, Keltisch: arganto; Lat. argentum
Deklinieren airgead [Sing. Nom.: an t-airgead, Gen.: an airgid, Dat.: don airgead / leis an airgead] -- m
An Chéad Díochlaonadh; wenn man im Plural von Geld spricht airgead [εrg'əd]; Singular airgead [arg'əd] als Silbergeld /Münze /Silber;
chemiSubstantiv
selbst pron
1. selbst 2. sogar, selbst [Adverb] 3. eigen(e,er,en) 4. auch [Adverb]
Beispiel:
féin pron
féin [fʹe:nʹ];
Beispiel:
Deklinieren Anteil m
Die 4. Deklination im Irischen;
cion: 1. regard, affection 2. share, amount
Beispiel:
Deklinieren cion [Sing. Nom.: an cion, Gen.: an chion, Dat.: don chion / leis an gcion] m
An Ceathrú Díochlaonadh; cion²: cion [kʹun], Sing. Gen.: cion;
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Wechsel m, Wechseln n - m
Die 3. Deklination im Irischen (als auch Verbalnomen); z. B. Geld wechseln = airgead do shóinseáil {Verb}
Deklinieren sóinseáil sóinseáilí f
An Tríú Díochlaonadh; sóinseáil [so:n'ʃa:lʹ], Sing. Gen.: sóinseála; Plural: sóinseáilí [so:n'ʃa:lʹi:];
Substantiv
selbst, sogar
1. selbst 2. sogar, selbst [Adverb] 3. eigen(e,er,en) 4. auch [Adverb]
Beispiel:
féin [féin ²]
féin [fʹe:nʹ];
Beispiel:
Adverb
Deklinieren Blut [Pl. Blute /med. Fachsprache] -e n
Die 3. Deklination (im Irischen); [Fachsprache: Blute]
Sing. Gen. + Pl. Nom. im Irischen identisch, wenn überhaupt Pl. gebildet werden sollte!
Beispiel:
Deklinieren fuil [Sing. Nom.: an fhuil, Gen.: na fola; Pl. Nom.: na fola, Gen.: na bhfola] fola f
An Tríú Díochlaonadh; fuil [fɤɪl] /[fʎl'];
Beispiel:
Substantiv
Entweder hast du Geld oder nicht, sagte er, du siehst nicht danach aus. 'cu 'tá airgead agat fuil, ar seisean, ní'l puínn d'á dheabhramh ort.Redewendung
Deklinieren Geld -er n
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Synonym:
Deklinieren airgead [Sing. Nom.: an t-airgead, Gen.: an airgid, Dat.: don airgead / leis an airgead] -- m
An Chéad Díochlaonadh; wenn man im Plural von Geld spricht airgead [εrg'əd]; Singular airgead [arg'əd] als Silbergeld /Münze /Silber;
Beispiel:
Synonym:
Substantiv
(her)geben
gab (her)hat (her)gegeben

ich gebe (her) = sínim chun [Stamm im Irischen: sín; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: síneadh; Verbaladjektiv: sínte]
Beispiel:
sínim chun
síneadh {VN}shín [mé,tú,sé/sí,shíneamar,sibh,siad]sínte

sínim [ʃi:nʹim'], síneadh [ʃi:nʹi]; Präsens: autonom: síntear; Präteritum: autonom: síneadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shíntí; Futur: autonom: sínfear; Konditional: autonom: shínfí; Imperativ: autonom: síntear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go síntear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá síntí; Verbalnomen: síneadh; Verbaladjektiv: sínte;
Beispiel:
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.06.2019 19:37:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon