pauker.at

Französisch Allemand stopfte, stopfte voll

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
vollstopfen mit bourrer de Verb
stopfen, vollstopfen bourrer Verb
zustopfen calfeutrer Verb
volltanken faire le plein de qc autoVerb
ausgebucht / voll complet, -èteAdjektiv
vollmachen faire le plein de qc allgVerb
Der Bus ist gestopft voll. Le car est plein à craquer.
jmdn. mit Essen vollstopfen
Ernährung
bourrer qn de nourriture Verb
jdn nicht für voll nehmen ugs ne pas prendre qn au sérieux
voll sein von régner de Verb
voll plein, -eAdjektiv
voll bond, -eAdjektiv
voll sein von regorger de Verb
voll rempli/-e
voll
allg. auch fig., ugs. für besoffen
bourré, -eallgAdjektiv
voll plein, -eAdjektiv
volltanken
Auto
faire le plein
voiture
Verb
voll und ganz à fond
sich vollstopfen
umgangssprachlich; im Sinne von essen
bâfrer
{(familier; au sense de manger}
Verb
vollstopfen
farcir {Verb} {transitiv}: I. farcieren / mit einer Farce füllen; füllen, vollstopfen;
farcir Verb
voll besetzt plein occupé
voll Bewunderung émerveillé/e
ausgebucht/voll complet/complète
voll von hérissé defig, übertr.Adjektiv, Adverb
volltanken
Auto, Verkehr
faire le plein Verb
voller Liebe amoureusement
voll klingen sonner pleinAdverb
betrunken / voll ugs, blau ugs ) sein
Alkohol
être rond comme une pomme Verb
die Nase voll haben en avoir ras la cafetièreumgspVerb
voll ausgelastet sein Conjuguer marcher à plein régime Verb
tanken, volltanken
Auto
faire le plein Verb
voll (von/mit) plein (de)
voll und ganz pleinementAdverb
Er hat so langsam die Nase voll von seiner Arbeit.
Stimmung
Il commence à en avoir ras de la patate de son travail.
ein Eimer voll Wasser un seau plein d'eau
Der Autobus ist voll. L'autobus est complet.
eine Seite voll schreiben irreg. remplir une page d'écriture Verb
zum Bersten voll, brechend voll plein (/ pleine) à craquer
die Nase voll haben en avoir plein le dosfigVerb
immer voll ausgelastet sein être débordé(e) d'occupations
voll genervt sein ugs
Stimmung
être très énervé
Löffel(voll) m Maßangabe
Zubereitung
cuillerée
f
Substantiv
eine Pfanne voll etwas une poêlée de qc
die Schnauze voll haben
Ärger, Stimmung
en avoir plein les bottes
die Nase voll haben en avoir marre familier
Ich habe die Nase voll!
Stimmung
J'en ai marre !
Schubkarre f voll Sand, Schubkarrenladung f Sand
Quantität
brouettée de sable
sich den Bauch vollschlagen irreg.
Essen
se taper la cloche Verb
Ich habe die Nase voll!
Stimmung
J’en ai plein le dos !
Die Zeitungen sind voll davon.
Zeitung, Information
Les journaux en sont pleins.
die Nase voll haben ugs
Stimmung
en avoir plein le dos ugs
blau, besoffen, voll
ugs.
bourré, -e
fam.
Adjektiv
die Nase (gestrichen) voll haben en avoir marre, en avoir ras le bol
fam.
umgspVerb
voll wie eine Haubitze, sternhagelvoll
Alkohol
plein comme une barriqueRedewendung
sich den Bauch mit etw. vollschlagen
ugs.
se bourrer de qc
fam.
umgspVerb
von jmdn. die Nase gestrichen voll haben en avoir ras la cafetière de qnumgspVerb
Ich steh voll auf sie! ugs
Sympathie, Liebe
Elle me branche bien. ugsRedewendung
Ich hab(e) die Nase voll!
Stimmung, Ärger
J'en ai ras le bol !
einen Arm voll[er] ...
Quantität
une brassée de ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2025 7:02:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken