| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
betrügen 1. täuschen, betrügen, spielen; bāzī dādan ﺑاﺯﻯ ﺩاﺩﻦ | bāzī dādan ﺑاﺯﻯ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
täuschen 1. täuschen, betrügen, spielen; bāzī dādan ﺑاﺯﻯ ﺩاﺩﻦ | bāzī dādan ﺑاﺯﻯ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
| spielen | bāzī dādan ﺑاﺯﻯ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
eine Rolle spielen I. eine Rolle spielen, Faxen machen; bāzī dar āvardan ﺑاﺯﻯ ﺩﺭ آﻭﺭﺩﻦ | bāzī dar āvardan ﺑاﺯﻯ ﺩﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
Faxen machen I. eine Rolle spielen, Faxen machen; bāzī dar āvardan ﺑاﺯﻯ ﺩﺭ آﻭﺭﺩﻦ | bāzī dar āvardan ﺑاﺯﻯ ﺩﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
Gabe -n f I. a) Rechtspflege {f}, Justiz {f}, Gerechtigkeit {f}; b) recht..., Recht..., gerecht.. II. Beschwer {f} als auch {n}, . III. Gabe {f}, Geschenk {n}; IV. Schrei {m}, Geschrei {n}; dād ﺩاﺩ ; Kurdisch: dad (dâd) | dād ﺩاﺩ | Substantiv | |||
|
(sich) beschweren I. dād = Beschwer, Verb (sich)beschweren | dād zadan ﺩاﺩ ﺯﺩﻦ | Verb | |||
|
schreien irreg. II. dād = Schrei {m}, Geschrei {n}, Verb schreien, geschrieen [alte Schreibung] | dād zadan ﺩاﺩ ﺯﺩﻦ | Verb | |||
|
Gerechtigkeit f I. a) Rechtspflege {f}, Justiz {f}, Gerechtigkeit {f}; b) recht..., Recht..., gerecht.. II. Beschwer {f} als auch {n}, . III. Gabe {f}, Geschenk {n}; IV. Schrei {m}, Geschrei {n}; dād ﺩاﺩ ; Kurdisch: dad (dâd) | dād ﺩاﺩ | Substantiv | |||
|
geschehen 1. sich ereignen, geschehen; Synonym zu dast dādan ﺩﺳﺕ ﺩاﺩﻦ : ḥādeṯ šodan ﺣاﺩﺙ ﺷﺩﻦ , 'āreż šodan [š = sh / sch ausgesprochen] | dast dādan ﺩﺳﺕ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
| einen (höheren) Rang / Titel verleihen | daraǰe dādan ﺩﺭﺠﻪ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
ausweiten I. a) ausdehnen, in die Länge ziehen, ausweiten, hinausziehen, strecken, sich hinziehen (u. a. bei Konversationen / Kommunikation) b) sich erstrecken, sich verbreiten; ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ ; | ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
| dire qc di qd (in su assenza) Italiano | nesbat dādan ﻧﺳﺑﺕ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
anweisen irreg. dastūr dādan ﺩﺳﺗﻭﺭ ﺩاﺩﻦ | dastūr dādan ﺩﺳﺗﻭﺭ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
sich hinziehen irreg. reflexiv I. a) ausdehnen, in die Länge ziehen, ausweiten, hinausziehen, strecken, sich hinziehen (u. a. bei Konversationen / Kommunikation) b) sich erstrecken, sich verbreiten; ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ ; | ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
sich verbreiten reflexiv I. a) ausdehnen, in die Länge ziehen, ausweiten, hinausziehen, strecken, sich hinziehen (u. a. bei Konversationen / Kommunikation) b) sich erstrecken, sich verbreiten; ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ ; | ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
einen Hinweis geben nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung neshânî dâdan] | nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
hinüberbringen irreg. I. überführen, hinüberbringen, übergeben, überstellen; enteqāl dādan اﻧﺗﻗاﻝ ﺩاﺩﻦ ; | enteqāl dādan اﻧﺗﻗاﻝ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
| jmdn. et. nachsagen | nesbat dādan ﻧﺳﺑﺕ ﺩاﺩﻩ | Verb | |||
|
nutrire irreg. Italiano I. nutrire; {Deutsch}: I. a) ernähren; nān dādan ﻧاﻦ ﺩاﺩﻦ ; | nān dādan ﻧاﻦ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
überführen I. überführen, hinüberbringen, übergeben, überstellen; enteqāl dādan اﻧﺗﻗاﻝ ﺩاﺩﻦ ; | enteqāl dādan اﻧﺗﻗاﻝ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
übergeben irreg. I. überführen, hinüberbringen, übergeben, überstellen; enteqāl dādan اﻧﺗﻗاﻝ ﺩاﺩﻦ ; | enteqāl dādan اﻧﺗﻗاﻝ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
bezeichnen 1. benennen, bezeichnen; esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ / esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ ; | esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
Frist gewähren amān dādan اﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ | amān dādan اﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
(sich) hinausziehen irreg. reflexiv I. a) ausdehnen, in die Länge ziehen, ausweiten, hinausziehen, strecken, sich hinziehen (u. a. bei Konversationen / Kommunikation) b) sich erstrecken, sich verbreiten; ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ ; | ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
befristen amān dādan اﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ | amān dādan اﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
begnadigen amān dādan اﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ | amān dādan اﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
Gnade gewähren amān dādan اﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ | amān dādan اﻣاﻦ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
überstellen I. überführen, hinüberbringen, übergeben, überstellen; enteqāl dādan اﻧﺗﻗاﻝ ﺩاﺩﻦ ; | enteqāl dādan اﻧﺗﻗاﻝ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
benennen irreg. 1. benennen, bezeichnen; esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ / esm nehādan اﺳﻡ ﻧﻬاﺩﻦ ; | esm dādan اﺳﻡ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
ausdehnen I. a) ausdehnen, in die Länge ziehen, ausweiten, hinausziehen, strecken, sich hinziehen (u. a. bei Konversationen / Kommunikation) b) sich erstrecken, sich verbreiten; ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ ; | ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
| sich erstrecken | ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
ausweiten I. a) ausdehnen, in die Länge ziehen, ausweiten, hinausziehen, strecken, sich hinziehen (u. a. bei Konversationen / Kommunikation) b) sich erstrecken, sich verbreiten; ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ ; | ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
in die Länge ziehen irreg. I. a) ausdehnen, in die Länge ziehen, ausweiten, hinausziehen, strecken, sich hinziehen (u. a. bei Konversationen / Kommunikation) b) sich erstrecken, sich verbreiten; ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ ; | ṭūl dādan ﻁﻭﻝ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
ernähren I. nutrire; {Deutsch}: I. a) ernähren; nān dādan ﻧاﻦ ﺩاﺩﻦ | nān dādan ﻧاﻦ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
ammaestrare Italiano I. a) indirizzare d) dare un indice e) istruire, guidare ammaestrare; {Deutsch} I. a) adressieren d) einen Hinweis geben, e) unterweisen, anleiten, belehren; nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ ; | nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
abituare Italiano 'ādat dādan ﻋاﺩﺕ ﺩاﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) istruire b) abituare [qd a qc];
{Deutsch}: I. a) anlernen b) [jmd. etwas]angewöhnen; | 'ādat dādan ﻋاﺩﺕ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
dare un indice italiano I. a) indirizzare d) dare un indice e) istruire, guidare ammaestrare; {Deutsch} I. a) adressieren d) einen Hinweis geben, e) unterweisen, anleiten, belehren; nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ ; | nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
angewöhnen 'ādat dādan ﻋاﺩﺕ ﺩاﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) istruire b) abituare [qd a qc];
{Deutsch}: I. a) anlernen b) [jmd. etwas]angewöhnen; | 'ādat dādan ﻋاﺩﺕ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
anlernen 'ādat dādan ﻋاﺩﺕ ﺩاﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) istruire b) abituare [qd a qc];
{Deutsch}: I. a) anlernen b) [jmd. etwas]angewöhnen; | 'ādat dādan ﻋاﺩﺕ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
jemanden nachsagen 1. {jemanden} (etwas} zuschreiben {irreg.}, {jemanden} nachsagen; nesbat dādan ﻧﺳﺑﺕ ﺩاﺩﻦ ; | nesbat dādan ﻧﺳﺑﺕ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
istruire Italiano 'ādat dādan ﻋاﺩﺕ ﺩاﺩﻦ :
{Italiano}: I. a) istruire b) abituare [qd a qc];
{Deutsch}: I. a) anlernen b) [jmd. etwas]angewöhnen; | 'ādat dādan ﻋاﺩﺕ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
istruire Italiano I. a) indirizzare d) dare un indice e) istruire, guidare ammaestrare; {Deutsch} I. a) adressieren d) einen Hinweis geben, e) unterweisen, anleiten, belehren; nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ ; | nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
guidare Italiano I. a) indirizzare d) dare un indice e) istruire, guidare ammaestrare; {Deutsch} I. a) adressieren d) einen Hinweis geben, e) unterweisen, anleiten, belehren; nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ ; | nešānī dādan ﻧﺷاﻧﯽ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
jemanden zuschreiben irreg. 1. {jemanden} (etwas} zuschreiben {irreg.}, {jemanden} nachsagen; nesbat dādan ﻧﺳﺑﺕ ﺩاﺩﻦ ; | nesbat dādan ﻧﺳﺑﺕ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
| im (Glücks)spiel gewinnen irreg. | dar bāzī bordan ﺩﺭ ﺑاﺯﻯ ﺑﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
füttern, zu Essen geben I. {figurato} dare da mangiare; {Deutsch}: I. {figürlich} füttern, zu Essen geben; nafaqe / nafaqa dādan ﻧﻓﻗﻪ ﺩاﺩﻦ | nafaqe / nafaqa dādan ﻧﻓﻗﻪ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
dare da mangiare Italiano I. {figurato} dare da mangiare; {Deutsch}: I. {fig.} füttern, zu Essen geben; nafaqe / nafaqa dādan ﻧﻓﻗﻪ ﺩاﺩﻦ | nafaqe / nafaqa dādan ﻧﻓﻗﻪ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
salvare Italiano I. salvare, b) salvare / liberare c) liberare; (essere ancora salvabile, essere incalzato da qd) {Deutsch}: I. a) retten b) erlösen c) befreien; (noch zu retten sein; sich vor jmdn. kaum retten können); nejāt / neǧāt dādan ﻧﺠاﺕ ﺩاﺩﻦ | nejāt / neǧāt dādan ﻧﺠاﺕ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
befreien I. salvare, b) salvare / liberare c) liberare; (essere ancora salvabile, essere incalzato da qd) {Deutsch}: I. a) retten b) erlösen c) befreien; (noch zu retten sein; sich vor jmdn. kaum retten können); nejāt / neǧāt dādan ﻧﺠاﺕ ﺩاﺩﻦ | nejāt / neǧāt dādan ﻧﺠاﺕ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
retten I. salvare, b) salvare / liberare c) liberare; (essere ancora salvabile, essere incalzato da qd) {Deutsch}: I. a) retten b) erlösen c) befreien; (noch zu retten sein; sich vor jmdn. kaum retten können); nejāt / neǧāt dādan | nejāt / neǧāt dādan ﻧﺠاﺕ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
verlieren irreg. 1. einbüßen, verlieren | az dast dādan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
|
einbüßen 1. einbüßen, verlieren; az dast dādan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺩاﺩﻦ | az dast dādan اﺯ ﺩﺳﺕ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
| Konjugieren rauchen | dūd dādan | Verb | |||
|
instruieren dastūr dādan ﺩﺳﺗﻭﺭ ﺩاﺩﻦ | dastūr dādan | Verb | |||
| eine Anleihe geben | vām dādan | Verb | |||
| leihen irreg. | vām dādan | Verb | |||
| rußen | dūd dādan | Verb | |||
|
mettersi al servizio Italiano be nowkarī / nawkarī dādan ﺑﻪ ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ ﺩاﺩﻦ :
{Italiano}: mettersi al servizio [di una cosa];
{Deutsch}: sich in den Dienst [einer Sache] stellen; | be nowkarī / nawkarī dādan ﺑﻪ ﻧﻭﻛﺭﺭﯽ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 5:21:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Persisch Deutsch bāzī dād(...) (...)ﺑاﺯﻯ ﺩاﺩ
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken