| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
genaue Kenntnis des Marktes f |
connaissance approfondie du marché f | Komm. | Substantiv | ||
|
pantoffeln pantoufler {Verb}: I. pantoffeln / mit einem Pantoffelförmigen Holz Leder geschmeidig, weich machen; | pantoufler | altm, Handw. | Verb | ||
|
Funktion des Eingangssignals f |
fonction du signal d'entrée f | Substantiv | |||
| Konjugieren riechen | pif(f)er | umgsp | Verb | ||
|
Kenntnis des Systems f |
connaissance du système f | Substantiv | |||
|
Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages f |
violation d'une convention JUR f | jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt. | Substantiv | ||
|
Konfiguration des Modems f |
configuration du modem f | techn | Substantiv | ||
|
Buchhaltung f; Rechnungswesen n f |
comptabilité f | finan, Komm. | Substantiv | ||
|
Struktur des Übertragungsnetzwerks f |
configuration de réseau de transmission f | techn | Substantiv | ||
| steigen | monter | Verb | |||
|
Schlüsselübergabe -n f |
remise des clés f | Substantiv | |||
|
Wohnungsübergabe -n f |
remise des clés f | übertr. | Substantiv | ||
|
Oskarverleihung -en f Kino |
remise des Oscars f cinéma | film | Substantiv | ||
| Partnerstädte | des villes jumelées | ||||
|
Siegerehrung -en f |
remise des prix f | sport | Substantiv | ||
|
rationieren rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen; | rationner | Verb | |||
|
um den Vorrang kämpfen rivaliser {Verb}: I. {allg.} rivalisieren / einen Bachnachbarn finden; II. {neuzeitlich}, {abwertend} rivalisieren / um den Vorrang kämpfen; | rivaliser | relig, neuzeitl., abw., kath. Kirche | Verb | ||
|
abreißen irreg. raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden; | raser maison | Verb | |||
|
anöden raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden; | raser | umgsp, übertr. | Verb | ||
|
rasieren raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden; | raser personne | Verb | |||
|
zurückschalten rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten; | rétrograder | auto | Verb | ||
|
wegstreicheln retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen; | retrancher | Verb | |||
|
harken ratisser {Verb}: I. harken, rechen; II. {fouiller} durchkämmen; | ratisser | Verb | |||
|
zurückweichen irreg. rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten; | rétrograder | Verb | |||
|
steif werden raidir {Verb}: I. anspannen; II. {fig.} trotzen; III. {se raidir} steif werden; | raidir | Verb | |||
|
ab-, wegschneiden; streichen retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen;
| retrancher | Verb | |||
|
zurückfallen irreg. rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten; | rétrograder | Verb | |||
| umchlagen, hochkrempeln, hochnehmen, schürzen, hochzwirbeln | retrousser | Verb | |||
|
haushälterisch einteilen rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen; | rationner | Verb | |||
|
wiedervereinigen réunifier {Verb}: I. wiedervereinigen; | réunifier | Verb | |||
|
eine Kleinigkeit essen irreg. nachmittags Kind |
goûter ({enfant)} | Verb | |||
|
rechen ratisser {Verb}: I. harken, rechen; II. {fouiller} durchkämmen; | ratisser | Verb | |||
|
hochstreifen irreg. retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen; | retrousser | Verb | |||
|
durchkämmen ratisser {Verb}: I. harken, rechen; II. {fouiller} durchkämmen; | ratisser | Verb | |||
|
aufkrempeln retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen; | retrousser | Verb | |||
|
nieten river {Verb}: I. nieten; II. {übertragen} vernieten; | river | Verb | |||
|
wieder treffen irreg. retrouver {Verb}: I. wiederfinden, {recontrer de nouveau} wieder treffen; II. {se retrouver} sich wieder treffen; {occasion} sich wieder ergeben; III. {s'y retrouver} sich zurechtfinden; IV. {se retrouver seul} plötzlich allein dastehen; | retrouver | Verb | |||
|
verheeren ravager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren; | ravager | Verb | |||
|
kündigen résilier {Verb}: I. kündigen, auflösen, beenden; | résilier | Verb | |||
|
aushalten irreg. résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern; | résister | Verb | |||
|
wetteifern rivaliser {Verb}: I. {allg.} rivalisieren / einen Bachnachbarn finden; II. {neuzeitlich}, {abwertend durch die römisch katholische Kirche gemacht} rivalisieren / um den Vorrang kämpfen; | rivaliser | neuzeitl., abw., kath. Kirche | Verb | ||
|
zusichern assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten; | assurer | Verb | |||
| umherstreifen irreg. | rôder | Verb | |||
| lächerlich machen | ridiculiser | abw. | Verb | ||
|
schlagfertig antworten riposter {Verb}: I. schlagfertig antworten; II. {Sport: Fechten} ripostieren / eine Riposte (unmittelbarer Gegenstoß nach einem parierten Angriff) ausführen; | riposter | Verb | |||
|
rosten lassen rouiller {Verb}: I. rosten lassen; II. {rouiller verbe intransitif} rosten; II. {se rouiller} rosten, {fig.} einrosten; | rouiller | Verb | |||
|
verwüsten saccager {Verb}: I. plündern; {détruire} verwüsten; vernichten; | saccager détruire | Verb | |||
|
versessen sein auf Akk. raffoler {Verb}: I. versessen sein, schwärmen; | raffoler de | Verb | |||
|
ravagieren avager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren; | ravager | Verb | |||
|
rollen rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen; | rouler | Verb | |||
|
Konjugieren fahren, rollen rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen; | rouler | auto | Verb | ||
| herumkommen irreg. | rouler être | Verb | |||
|
Konjugieren fahren irreg. rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen | rouler | Verb | |||
|
drehen Zigarette rouler {Verb}: I. {rouler verbe intransitif} rollen; {voiture} fahren; {bateau} schlingern; sich um etwas drehen / rouler sur qc; II. {ugs.} reinlegen; III. {rouler verbe transitif} {cigarette} drehen; IV. {se rouler} {par terre} sich wälzen; {en boule} sich zusammenrollen | rouler cigarette | Verb | |||
|
sicherstellen assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten; | assurer | Verb | |||
| goldbraun braten irreg. Küche | Konjugieren rissoler cuisine | gastr | Verb | ||
|
vernieten river {Verb}: I. nieten; II. {übertragen} vernieten; | river | Verb | |||
|
einrosten rouiller {Verb}: I. rosten lassen; II. {rouiller verbe intransitif} rosten; II. {se rouiller} rosten, {fig.} einrosten; | rouiller | fig | Verb | ||
|
versichern assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten; {Fiktion: übertragen} versichern; | assurer | übertr., Fiktion | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 18:15:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch German avait des muscles
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken